JVC Kdr740bt Owners Manual
Have a look at the manual JVC Kdr740bt Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 STEERINGWHEEL REMOTE KD-A845BT / KD-R840BT KD-R740BT Bloque de fusibles del vehículo Interruptor de encendido Conexión recomendada Luz azul/amarilla Mazo de cables del vehículo específico (adquirido por separado) Para más información: Metra Electronics: www.metraonline.comScosche Industries: www.scosche.com Azul/blanco: Al amplificador Azul: A la antena motriz Realice esta conexión si el mazo de cables de fábrica de su vehículo no incluye el cable del “interruptor de encendido de 12 V”. Cable rojo separado Conexión del cableadoCable de señal (no suministrado)Cable remoto (no suministrado) Terminal de tierra posteriorAl adaptador del mando a distancia del volante de la dirección Fusible (10 A) Cable USB (aproximadamente 1,2 m/ 4 pies) Terminal de la antena Amplificador de JVC Mazo de cables de la fábrica (vehículo) Salpicadero del vehículo ) Lista de piezas para la instalación ( ×2 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) A Placa frontal B Manguito de montaje C Placa embellecedora D Mazo de conductores E Herramienta de extracción Negro: Tierra Amarillo: Batería de 12 V Blanco: Altavoz delantero (izquierdo) Blanco/negro Gris: Altavoz delantero (derecho) Gris/negro Verde: Altavoz trasero (izquierdo) Verde/negro Púrpura: Altavoz trasero (derecho) Púrpura/negro Junte los cables del mismo color. Rojo: Encendido de 12 V Naranja/blanco: Iluminación (No utilizado) Aislar para evitar cortocircuitos Azul/blanco: Remoto (200 mA máx.) MIC (terminal de entrada de micrófono) ( ➜ 10) Salida delantera Salida delantera Salida posterior/subwoofer Salida del subwoofer Salida trasera ( ➜ 8) ESPAÑOL SP_KD-A845BT[J].indd 21 SP_KD-A845BT[J].indd 21 10/5/12 10:20:32 AM 10/5/12 10:20:32 AM
2 TABLE DES MATIERESAVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION 2 FONCTIONNEMENT DE BASE 3 PRISE EN MAIN 4 RADIO 5 CD / USB / iPod 6 Comment lire ce manuel • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-R740BT.• [XX] indique les éléments choisis.• (➜ XX) indique que des références sont disponibles aux numéros de page cités. Avertissement N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduit\ e sure de votre véhicule. Précautions Réglage du volume: • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieu\ rs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin\ d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. Généralités: • Évitez d’utiliser un périphérique USB ou un iPod/iPhone s’\ il peut gêner la conduite en toute sécurité.• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvega\ rdées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets mé\ talliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit. • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’\ objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Télécommande (RM-RK52): • Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à l\ a chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.• La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorre\ ctement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de pile ou son équivalent. • Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés \ à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.• Conservez les piles hors de portée des enfants dans leur conditionnem\ ent original jusqu’à leur utilisation. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin im\ médiatement. Pour Californie des États-Unis seulement: Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perc\ hlorate—une manipulation spéciale peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorategp Entretien Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou\ un chiffon doux. Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecte\ ur. Manipulation des disques: • Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utilis\ er de disque avec du ruban adhésif collé dessus. • N’utilisez aucun accessoire pour le disque. • Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur. • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N\ ’utilisez aucun solvant. • Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement. • Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’in\ sérer un disque. AUX 7 ÉCLAIRAGE 7 (KD-A845BT / KD-R840BT uniquement) Connecteur (sur la face arrière de la façade) Pandora® 8 SiriusXM™ 8 (KD-A845BT / KD-R840BT uniquement) BLUETOOTH® 10 RÉGLAGES AUDIO 15 PLUS D’INFORMATIONS 16 GUIDE DE DÉPANNAGE 17 SPÉCIFICATIONS 19 INSTALLATION / RACCORDEMENT 20 FR_KD-A845BT[J].indd 2 FR_KD-A845BT[J].indd 2 10/5/12 10:26:45 AM 10/5/12 10:26:45 AM
3 KD-A845BT KD-R840BT KD-R740BT FONCTIONNEMENT DE BASE PourFaire (sur la façade) Faire (sur la télécommande) Mettez l’appareil sous tension Maintenez pressée L SOURCE. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. ( non disponible ) Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur VOL + ou VOL –. Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture \ en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Appuyez sur pour couper le son ou mettre la lecture en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Sélectionner la source • Appuyez répétitivement sur L SOURCE. • Appuyez sur L SOURCE, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. Appuyez répétitivement sur SOURCE. Changez l’information sur l’affichage Appuyez répétitivement sur DISP. (➜ 16)• Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les informations a\ ctuelles de l’affichage. ( non disponible ) Façade Attachez Comment réinitialiser DétachezTélécommande (RM-RK52) Bouton de volume (tournez/appuyez)Fente d’insertion Touche de détachementCapteur de télécommande (Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.) Comment remplacer la pile Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Retirez la feuille d’isolant lors de la première utilisation. Fenêtre d’affichage FRANÇAIS FR_KD-A845BT[J].indd 3 FR_KD-A845BT[J].indd 3 10/5/12 10:26:47 AM 10/5/12 10:26:47 AM
4 PRISE EN MAIN Annulez la démonstration 1 Maintenez pressée MENU.2 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner [DEMO].3 Tournez le bouton de volume pour choisir [DEMO OFF], puis appuyez sur le bouton. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. Réglez l’horloge 1 Maintenez pressée MENU.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir le jour, puis appuyez sur le bouton. 5 Tournez le bouton de volume pour régler les heures, puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour régler les minutes, puis appuyez sur le bouton. 7 Appuyez sur MENU pour quitter. Faites les réglages de base 1 Maintenez pressée MENU.2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le \ tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur MENU pour quitter. Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur G. 1 2 3 Défaut: XX CLOCK CLOCK ADJAUTO: L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des donné\ es d’horloge (CT) comprises dans les données du signal FM Radio Broadcast Data System. ; OFF: Annulation. CLOCK DISPON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’apparei\ l est hors tension. ; OFF: Annulation. DIMMER DIMMER SETPermet de sélectionner l’éclairage de l’affichage et des tou\ ches ajusté dans le réglage [BRIGHTNESS].AUTO: Commute entre les réglages pour la journée et la nuit quand vous\ allumez ou éteignez les feux de la voiture. *1 ; ON: Choisit les réglages pour la nuit. ; OFF: Choisit les réglages pour le jour.BRIGHTNESSRègle la luminosité de l’affichage et des touches séparém\ ent pour le jour et la nuit.1 DAY/ NIGHT: Choisissez le jour ou la nuit.2 Choisissez la zone pour le réglage. KD-A845BT / KD-R840BT: BTN ZONE 1/ 2/ 3 / DISP ZONE / VOL ZONE (➜ 7) KD-R740BT: BUTTON ZONE / DISP ZONE3 Réglez le niveau de luminosité (00 à 31). (Défaut: DAY: 31 ; NIGHT: 15)DISPLAY SCROLL *2ONCE: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; AUTO: Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle). ; OFF: Annulation. TAG DISPLAYON: Affiche les informations des balises (TAG) lors de la lecture de fic\ hiers MP3/WMA/WAV. ; OFF: Annulation. USB *3 (KD-A845BT / KD-R840BT uniquement) DRIVECHANGEChoisissez ce réglage pour changer le périphérique quand plusie\ urs périphériques sont connectés à la prise d’entrée USB (avant/arrière). IPOD SWITCH *4 HEAD MODE: Commande la lecture musicale uniquement à partir de cet appareil. ;\ IPOD MODE: Commande la lecture musicale à partir de cet appareil et de l’iPod/iPhone. ; EXT MODE: Commande la lecture musicale uniquement à partir de l’iPod/iPhone. AUDIOBOOKS *4 (KD-A845BT / KD-R840BT uniquement)NORMAL / FASTER / SLOWER: Choisissez la vitesse de lecture du fichier sonore des livres audio da\ ns votre iPod/iPhone. (Défaut: Dépend du réglage de votre iPod/iPhone.) SRC SELECT AM *5ON: Met en service AM dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.PANDORA *5ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.AUX *5ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. *1 La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. (➜ 21)*2 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (\ ou un blanc apparaît à leur place).*3 S’affiche uniquement quand la source est USB FRONT ou USB REAR.*4 S’affiche uniquement quand la source est USB-IPOD.*5 Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée\ . FR_KD-A845BT[J]ff.indd 4 FR_KD-A845BT[J]ff.indd 4 1/9/13 3:50:31 PM 1/9/13 3:50:31 PM
5 RADIO Recherchez une station 1 Appuyez sur L SOURCE pour choisir FM ou AM.2 Appuyez sur E / F (ou 2 / 3 sur la RM-RK52) pour rechercher une station automatiquement. (ou) Maintenez en enfoncé E / F (ou 2 / 3 sur la RM-RK52) jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une s\ tation manuellement. Mémorisez une station Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stati\ ons pour AM.Pendant l’écoute d’une station.... Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6) pour mémoriser. (ou)1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESET\ MODE” clignote.2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglag\ e, puis appuyez sur le bouton. Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.\ Sélectionnez une station mémorisée Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). (ou)1 Appuyez sur MENU.2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglag\ e, puis appuyez sur le bouton. Recherche de votre programme préféré (recherche PTY) Disponible uniquement pour les stations FM Radio Broadcast Data System. 1 Maintenez pressée G.2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un code PTY (voir la c\ olonne de droite), puis appuyez sur la bouton pour démarrer la recherche. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez\ choisi, la station est accordée. Autres paramètres 1 Maintenez pressée MENU.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [TUNER], puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le \ tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. Défaut: XX SSMSSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Prérègle automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter \ quand les 6 premières stations sont mémorisées. Sélectionnez SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 pour mémoriser les 12 stations suivantes. AREA AREA US: Pour l’Amérique du Nord/Centrale/du Sud, intervalles AM/FM: 10 k\ Hz/200 kHz. ; AREA EU: Pour les autres régions, intervalles AM/FM: 9 kHz/50 kHz. ; AREA SA: Pour les pays d’Amérique du Sud, intervalles AM/FM: 10 kHz/50 kHz. MONOS’affiche uniquement quand la source est FM. MONO ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu\ . ; MONO OFF: Annulation. IF BAND AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interfér\ ences des stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’\ effet stéréo est conservé. RADIO TIMERMet la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit l\ a source actuelle.1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la minuterie. 2 FM/ AM: Choisissez la bande FM ou AM.3 01 à 18 (pour FM)/ 01 à 06 (pour AM): Sélectionnez la station préréglée.4 Réglez l’heure et le jour de mise en service. • “M” s’allume quand le réglage est terminé. La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants. • L’appareil est mis hors tension. • [OFF] est sélectionné pour [AM] dans [SRC SELECT] après la sélection de la minuterie de radio pour AM. ( ➜ 4) Code PTY: NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, ROCK, CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (hits adultes), SOFT RCK (rock soft), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgique), JAZZ, CLASSICL (classique), R & B (rhythm et blues), SOFT R&B (rhythm et blues soft), LANGUAGE, REL MUSC (musique religieuses), REL TALK (discussion religieuse), PERSNLTY (personnalité), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (discussion en espagnol), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP, WEATHER “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. FRANÇAIS FR_KD-A845BT[J].indd 5 FR_KD-A845BT[J].indd 5 10/4/12 2:29:55 PM 10/4/12 2:29:55 PM
6 CD / USB / iPod Pour Faire CD USB iPod Sélectionnez un une plage ou un fichier Appuyez sur E / F (ou 2 / 3 sur la RM-RK52).*2 Sélection du dossier (MP3/WMA/WAV) Appuyez sur 1 ∞ / 2 5 (ou 5 / ∞ sur la RM-RK52).— Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant Maintenez enfoncée E / F (ou 2 / 3 sur la RM-RK52).*2 Sélectionnez une plage/fichier à partir d’une liste1 Appuyez sur MENU2 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton. • Fichier MP3/WMA/WAV: Sélectionnez le dossier souhaité, puis un fic\ hier.• iPod ou fichier JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC)\ *3: Sélectionnez le fichier souhaité à partir de la liste (PLAYLIS\ TS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS* 4, GENRES, COMPOSERS*4 , AUDIOBOOKS*5). • Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur G. • Pour annuler, appuyez sur MENU. Remarque: Tournez le bouton de volume rapidement pour la recherche rapide ou pour utiliser la recherche de caractère (➜ 7). *6 Lecture répétée Appuyez répétitivement sur la touche 6 B pour faire un choix. • CD Audio ou fichier JPC / JMC: TRACK RPT, RPT OFF • Fichier MP3/WMA/WAV: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF • iPod: ONE RPT, ALL RPT *6 Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur la touche 5 A pour faire un choix. • CD Audio: ALL RND, RND OFF • Fichier MP3/WMA/WAV ou fichier JPC / JMC: FOLDER RND, ALL RND, RND OFF • iPod: SONG RND, ALBUM RND * 7, RND OFF *6 Démarrez la lecture CD La source change sur CD et la lecture démarre.• Pour éjecter un disque, appuyez sur 0. USB La source change sur USB FRONT, USB REAR ou USB et la lecture démarre. iPod/iPhone La source change sur USB-IPOD et la lecture démarre (pour le KD-A845BT / KD-R840BT: en fonction de l’état du périphérique connecté). Appuyez répétitivement sur 4 iPod MODE pour sélectionner le mode de commande directement ( [HEAD MODE] / [IPOD MODE] / [EXT MODE]).• Reportez-vous aussi à [IPOD SWITCH]. (➜ 4) Face portant l’étiquette Prise d’entrée USB Prise d’entrée USB Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil (KD-A845BT / KD-R840BT uniquement) Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil (KD-A845BT / KD-R840BT uniquement) et/ ou et/ ou Câble USB 2.0 *1 (en vente dans le commerce) Câble USB 2.0* 1 (accessoire du iPod/iPhone) : Applicable — : Non applicable * 5 KD-A845BT / KD-R840BT uniquement. *6 Applicable uniquement avec [HEAD MODE]. (➜ 4)*7 Non applicable pour certains iPod/iPhone. * 1 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il\ n’est pas utilisé.*2 Applicable uniquement pour [HEAD MODE] et [IPOD MODE]. (➜ 4)*3 Uniquement pour les fichiers enregistrés dans la base de données c\ rée avec JPC / JMC. (➜ 16)*4 Uniquement pour iPod. Remarque: Les fichiers WAV peuvent être lus uniquement pour le KD-A845BT / KD-R840BT en source USB. FR_KD-A845BT[J]ff.indd 6 FR_KD-A845BT[J]ff.indd 6 1/9/13 3:50:37 PM 1/9/13 3:50:37 PM
7 Utilisation d’un lecteur audio portable 1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). 2 Sélectionnez [ON] pour [AUX] dans [SRC SELECT]. (➜ 4) 3 Appuyez sur L SOURCE pour choisir AUX.4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture. Utilisez une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum. Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce)Lecteur audio portable Prise d’entrée auxiliaire ÉCLAIRAGE (KD-A845BT / KD-R840BT uniquement) 1 Maintenez pressée MENU.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [COLOR] ou [COLOR SETUP], puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le \ tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. Défaut: XX COLOR: Choisissez une couleur séparément pour chaque zone. 1 BTN ZONE 1 / BTN ZONE 2 / BTN ZONE 3 / DISP ZONE / VOL ZONE / ALL ZONE: Choisissez une zone.2 COLOR 01 à COLOR 29: Choisissez une couleur. USER: Choisissez une couleur personnelle (créée dans [COLOR SETUP]). COLOR FLOW 01 à COLOR FLOW 03: Choisissez un motif/vitesse de changement de couleur. SPECTRUM / GROOVE / TECHNO / EMOTION / RELAX / NIGHTSWEEP : (Sélectionnable uniquement si [ALL ZONE] est choisi à l’étape 1.) (Défaut: BTN ZONE 1 / BTN ZONE 2 / ALL ZONE: [06] ; BTN ZONE 3: [27] ; DISP ZONE: [01] ; VOL ZONE: [COLOR FLOW 02]) COLOR SETUP : Mémorisez vos propres couleurs du jour et de la nuis séparément pour chaque zone. DAY COLOR1 BTN ZONE 1 / BTN ZONE 2 / BTN ZONE 3 / DISP ZONE / VOL ZONE: Choisissez une zone.2 RED / GREEN / BLUE: Choisissez une couleur primaire.3 00 à 31: Sélectionnez le niveau. Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les couleurs primaires. • Votre réglages est mémorisé sur [USER] dans [COLOR]. • Si [00] est choisi pour toutes les couleurs primaires pour [DISP ZONE], rien n’apparaît sur l’affichage. NIGHT COLOR COLOR GUIDE ON: Change l’éclairage de l’affichage et des touches sur le blanc\ quand les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste. ; OFF: L’éclairage de l’affichage et des touches reste le même po\ ur les opérations de recherche dans les menus ou les listes. [NIGHT COLOR] ou [DAY COLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les feux de la voiture.\ AUX Rercherche de caractère ( KD-A845BT / KD-R840BT uniquement) Si vous avez beaucoup de dossiers ou de plages/fichiers, vous pouvez faire une recherche parmi eux rapidement à partir du premier caractère (A à Z, 0 à 9 et OTHERS). • “OTHERS” apparaît si le premier caractère est autre que A à\ Z, 0 à 9. 1 Appuyez sur MENU .2 Pour iPod: Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton. Pour MP3/WMA/WAV: Passer à l’étape 3.3 Appuyez sur 1 ∞ / 2 5 pour choisir le caractère souhaité.4 Tournez le bouton de volume pour choisir le dossier ou plage/fichier souhaité, puis appuyez sur le bouton. CD / USB / iPod FRANÇAIS FR_KD-A845BT[J]ff.indd 7 FR_KD-A845BT[J]ff.indd 7 1/9/13 3:50:46 PM 1/9/13 3:50:46 PM
8 Pandora® Préparation: Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis connectez- vous et créez un compte avec Pandora. • Sélectionnez [ON] pour [PANDORA] dans [SRC SELECT]. (➜ 4) Démarrez l’écoute 1 Ouvre l’application Pandora sur votre appareil.2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB. La source change sur PANDORA et la diffusion démarre. * Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. À propos de Pandora • Pandora est disponible uniquement aux États-Unis. • Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles. • Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil. • Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à [email protected]. • Si la version de l’OS de l’iPhone connecté est antérieure à 4.0, démarrez l’application Pandora avant de sélectionner la source PANDORA. Pour Faire Mettez en pause ou reprenez la lecture Appuyez sur le bouton de volume (ou sur la RM-RK52). Fait défiler vers le haut ou vers le bas Appuyez sur 1 / 2 . • Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée. Sauter une plage Appuyez sur F (ou 3 sur la RM-RK52). Créez une nouvelle station1 Appuyez sur MENU.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [NEW STATION], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [FROM TRACK] ou [FROM ARTIST], puis appuyez sur le bouton. Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste actuel. Recherchez une station mémorisée1 Appuyez sur MENU.2 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton. [BY DATE]: En fonction de la date d’enregistrement. [A–Z]: Ordre alphabétique.3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton. Marquez un morceau ou une informations d’artiste1 Maintenez enfoncé le bouton de volume. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [THIS TRACK] ou [THIS ARTIST], puis appuyez sur le bouton. “BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique. Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil. Prise d’entrée USB Câble USB 2.0* (accessoire du iPhone/iPod touch) et/ ou Préparation:1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle Connect optionnel (en vente dans le commerce). 2 Activez l’abonnement avec www.siriusxm.com/activatenow ou en appelant 1-866-635-2349. Le numéro d’identification de la radio est nécessaire pour l’activation du tuner SiriusXM Connect Vehicle. Le numéro d’identification de la radio est situé sur l’étiquette du tuner SiriusXM Connect Vehicle et peut aussi être affiché sur la fenêtre d’affichage de l’appareil quand vous sélectionnez “Channel 0” après la connexion du tuner SiriusXM Connect Vehicle. 3 Appuyez sur L SOURCE pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour. Démarrez l’écoute 1 Appuyez sur L SOURCE pour choisir SIRIUS XM. 2 Appuyez sur MENU.3 Tournez le bouton de volume pour choisir CATEGORY, puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie dans la liste, puis appuyez sur le bouton. Si “ALL CHANNEL” est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés. Port d’extension sur le panneau arrière Tuner SiriusXM Connect Vehicle Antenne (KD-A845BT / KD-R840BT uniquement)SiriusXM™ Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil (KD-A845BT / KD-R840BT uniquement) FR_KD-A845BT[J].indd 8 FR_KD-A845BT[J].indd 8 10/19/12 10:48:20 AM 10/19/12 10:48:20 AM
9 5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le b\ outon. (ou) Appuyez sur E / F pour rechercher un canal manuellement. • Maintenir enfoncée E / F permet de changer le canal rapidement. Si un canal verrouillé ou un canal adulte ( [MATURE CH] est réglé sur [ON]) est sélectionné, un écran d’entrée de code secret apparait. E\ ntrez le code secret pour recevoir le canal. • Pour mémoriser un canal: Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 canaux. (➜ 5)• Pour choisir un canal mémorisé: Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir PRESET, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglag\ e, puis appuyez sur le bouton. (ou) Appuyez sur 5 / ∞ sur la RM-RK52. Relecture 1 Appuyez sur le bouton de volume. “” s’allume et l’appareil mémorise la position de pause.2 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la relecture. La relecture démarre à partir de la position de pause de l’é\ tape 1. Pendant la relecture... • Pour faire une pause ou reprendre la lecture, appuyez sur le bouton de v\ olume. • Pour sauter le morceau actuel vers l’arrière/vers l’avant, appu\ yez sur E / F (ou 2 / 3 sur la RM-RK52). • Pour un retour/avance rapide, maintenez enfoncée E / F (ou 2 / 3 sur la RM-RK52).• Pour quitter la relecture et retourner au direct, appuyez sur G. Autres paramètres 1 Maintenez pressé MENU.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SIRIUS XM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le \ tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. Défaut: XX CH LOCK Pour déverrouiller les réglages:1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur E / F pour déplacer la position d’entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel. (Le code secret initial est 0000.) 4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. CODE SET 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur E / F pour déplacer la position d’entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.5 Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le nouveau code secret. • Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages \ de verrouillage de canal à partir de la fois suivante. CH EDIT * 1 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez \ sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur le bouton. “L” apparaît devant le numéro de canal.3 Appuyez sur G pour quitter. CH CLEAR *YES: Annule tous les canaux verrouillés. ; NO: Annulation. MATURE CH ON: Met en service le réglage de verrouillage Sirius XM (canal pour ad\ ulte). ; OFF: Met hors tension. • Si [ON] est sélectionné, votre réglage (CH EDIT) est ignoré temporairement. SIGNAL LVLNO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG: Montre la puissance du signal actuellement reçu. BUF USAGE 0% — 100% (0): Montre l’utilisation actuelle pour la mémoire tampon de relecture. * Est affiché uniquement quand [MATURE CH] est réglé sur [OFF]. SiriusXM™ FRANÇAIS FR_KD-A845BT[J].indd 9 FR_KD-A845BT[J].indd 9 10/19/12 10:35:39 AM 10/19/12 10:35:39 AM
10 BLUETOOTH® Vous pouvez commander les périphériques Bluetooth en utilisant cet appareil. Connectez le microphone Si vous mettez hors tension l’appareil ou si vous détachez le panneau de commande pendant un appel, la connexion Bluetooth est déconnectée. Continuez la conversation en utilisant \ votre téléphone portable. Profiles Bluetooth pris en charge • Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP 1.5) • Object Push Profile — Profile de poussée d’objet (OPP 1.1) • Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP 1.0) • Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP 1.2) • Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP 1.3) Pairage d’un périphérique Bluetooth Lors de la connexion d’un périphérique Bluetooth à l’appa\ reil pour la première fois, faites les pairage entre l’appareil et le périphérique. Une fois que le pairage es\ t termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’ap\ pareil. • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (apparié\ s) en tout. • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique a\ udio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP). • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter autom\ atiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil \ manuellement. Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir p\ lus. 1 Maintenez pressé L SOURCE POUR mettre l'appareil sous tension.2 Cherchez et sélectionnez “JVC UNIT” sur le périphérique B\ luetooth. “BT PAIRING” clignote sur l’affichage. • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez be\ soin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la\ recherche. 3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui défile sur l’affi\ chage. • Pour certains périphériques Bluetooth, la séquence de pairage p\ eut varier en fonction des étapes décrites ci-dessous. (A) “[Nom du périphérique]” ] “XXXXXX” ] “VOL – YES” ] “BACK – NO” • “XXXXXX” est un code à 6 chiffres généré aléatoirem\ ent pendant chaque pairage. 1 Assurez-vous que le code qui apparaît sur l’appareil et le péri\ phérique Bluetooth est le même. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code. 3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) “[Nom du périphérique]” ] “VOL – YES” ] “BACK – NO” 1 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. 2 • Si “PAIRING” ] “PIN 0000” défile sur l’affichage, entrez le code PIN “0\ 000” sur le périphérique Bluetooth. (Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairag\ e. (➜ 14)) • Si seul “PAIRING” apparaît, utilisez le périphérique Blue\ tooth pour confirmer le pairage. “PAIRING COMPLETED” apparaît quand le pairage est terminé et\ “ ” s’allume quand la connexion Bluetooth est établie. • “ ” s’allume quand un téléphone portable Bluetooth est connec\ té. • “” s’allume quand un lecteur audio Bluetooth est connecté. Ajustez l’angle du microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni). MIC (prise d’entrée microphone) Microphone (fourni) Panneau arrière Reportez-vous à la page 13 pour le mode de vérification de la comp\ atibilité Bluetooth. FR_KD-A845BT[J].indd 10 FR_KD-A845BT[J].indd 10 10/23/12 12:48:22 PM 10/23/12 12:48:22 PM