Home > JVC > CD Player > JVC Kdr540 Owners Manual

JVC Kdr540 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JVC Kdr540 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							13
    SPÉCIFICATIONS
    Amplificateur audio
    Puissance de sortie20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et 
    avec ≤ 1% THD+N
    Impédance de charge4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)
    Réponse en fréquence 40 Hz à 20 000 Hz
    Rapport signal sur bruit 80 dB A (référence: 1 W pour 4 Ω)
    Niveau de sortie de ligne, niveau de 
    sortie du caisson de grave/Impédance2,5 V/10 kΩ en charge (pleine échelle)
    Impédance de sortie ≤ 600 Ω
    Tuner
    FM Plage de fréquences87,9 MHz à 107,9 MHz (pas de 200 kHz)
    87,5 MHz à 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
    Sensibilité utile 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω)
    Sensibilité utile à 50 dB 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
    Sélectivité de canal alterné 65 dB (à 400 kHz)
    Réponse en fréquence 40 Hz à 15 000 Hz
    Séparation stéréo 40 dB
    AM Plage de fréquences 530 kHz à 1 700 kHz (pas de 10 kHz)
    531 kHz à 1 611 kHz (pas de 9 kHz)
    Sensibilité/Sélectivité 20 μV/40 dB
    Lecteur CD
    Système de détection du signal Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)
    Nombre de canaux 2 canaux (stéréo)
    Réponse en fréquence 5 Hz à 20 000 Hz
    Rapport signal sur bruit 98 dB
    Pleurage et scintillement Non mesurables
    USB
    Standard USBUSB 1.1, USB 2.0
    Vitesse de transfert de données 
    (Full Speed) Max. 12 Mbps
    Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité
    Systèmes de fichiers compatibles FAT 32/16/12
    Formats audio compatibles MP3/WMA
    Courant d’alimentation maximum CC 5 V  
    d 1 A
    Généralités
    Alimentation (tension de 
    fonctionnement)CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)
    Système de mise à la masse Masse négative
    Températures de fonctionnement 
    admissibles 0°C à +40°C (32°F à 104°F)
    Dimensions
    (L × H × P) Taille d’installation 
    (approx.) 182 mm × 53 mm × 159 mm
    (7-3/16 pouces × 2-1/8 pouces × 6-5/16 pouces)
    Taille du panneau 
    (approx.)
    KD-A645 / KD-R640:
    188 mm × 59 mm × 10 mm
    (7-7/16 pouces × 2-3/8 pouces × 7/16 pouces)
    KD-R540 / KD-R440:
    188 mm × 59 mm × 13 mm
    (7-7/16 pouces × 2-3/8 pouces × 9/16 pouces)
    Poids (sans les accessoires) 1,2 k
    g (2,6 livres)
    Sujet à changement sans notification.
    FRANÇAIS
    FR_KD-A645_R640_540_440[J].indd   13 FR_KD-A645_R640_540_440[J].indd   13 9/3/12   2:52:22 PM
    9/3/12   2:52:22 PM 
    						
    							14
    INSTALLATION / RACCORDEMENT
     Avertissement•  L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation d\
    e 12 V CC, à masse négative.
    •  Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage e\
    t le montage.
    •  Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (\
    rouge) au châssis  de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circ\
    uits.
    •  Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter\
     les courts-circuits.
    •  Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appare\
    il au  châssis de la voiture après l’installation.
     Précautions•  Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et d\
    e montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
    •  Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez \
    pas les parties  métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation\
    . Les parties 
    métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, devien\
    nent chaudes.
    •  Ne connectez pas les fils · de l’enceinte au châssis de la voiture, au fil de masse  (noir) ou en parallèle.
    •  Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si l\
    a  puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le \
    réglage 
    [AMP GAIN] pour éviter d’endommager les enceintes. (➜ 10)
    •  Montez l’appareil avec un angle de 
    30º ou moins.
    •  Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d\
    ’allumage,  connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de \
    fusible de votre 
    véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et ho\
    rs service 
    avec la clé de contact.
    •  Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de f\
    rein, les indicateurs, les  clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
    •  Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touche\
    s pas le châssis  de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même \
    valeur.
    Procédure de base
    1 
    Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne · 
    de la batterie de la voiture.
    2 Connectez les fils correctement.   Reportez-vous à Connexions. (➜ 15)3 Installez l’appareil dans votre voiture.   Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage 
    encastré).
    4 Connectez la borne · de la batterie de la voiture.5 Réinitialisez l’appareil. (➜ 3) Réalisez les connexions 
    nécessaires.
    (
    ➜ 15)
    Comment retirer l’appareil
    Installation de l’appareil (montage encastré)
    Lors d’une installation sans manchon de montage
    Applique (non fournie)
    Tordez les languettes appropriées 
    pour maintenir le manchon en 
    place.
    Assurez-vous que la direction de la 
    plaque d'assemblage est correcte.
    Poche
    Vis à tête plate ou ronde (non fournie)
    M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pouces)
    FR_KD-A645_R640_540_440[J].indd   14 FR_KD-A645_R640_540_440[J].indd   14
    8/27/12   11:42:36 AM
    8/27/12   11:42:36 AM 
    						
    							15
    STEERINGWHEEL
    REMOTE
    KD-A645 / KD-R640 KD-R540 / KD-R440
    Porte fusible
    Interrupteur d’allumage
    Connexion 
    recommandée
    Bleu clair/jaune
    KD-A645 
    uniquement
    Faisceau de câble spécifique 
    pour le véhicule (acheté 
    séparément) Pour plus d’informations:
    Metra Electronics: www.metraonline.comScosche Industries: www.scosche.com
    Bleu/blanc: À l’amplificateur Bleu: À l’antenne alimentée
    Réalisez cette connexion 
    si le faisceau de câbles du 
    fabricant de votre voiture ne 
    possède pas de “Interrupteur 
    d’allumage 12 V”. Fil rouge séparé
    ConnexionsCordon de signal (non fournie)
    Fil de 
    télécommande
    (non fournie)
    Borne arrière de masse
    À l’adaptateur de 
    télécommande volant Fusible (10 A)
    Borne de l’antenne
    Sortie avant
    Sortie arrière/caisson de grave
    Sortie arrière/caisson de 
    grave JVC 
    Amplificateur
    Faisceau de câbles de l’usine
    (véhicule)
    Tableau de bord du véhicule
    (
    ➜ 8)
    Liste des pièces pour 
    l’installation
    ( ×2 )
    ( ×1 )
    ( ×1 )
    ( ×1 )
    ( ×1 )
    A Façade
    B  Manchon de montage
    C Plaque d’assemblage
    D Câblage électrique
    E Clé d’extraction
    Noir: Masse Jaune: Batterie 12 V
    Blanc: Enceinte avant (gauche)
    Blanc/noir
    Gris: Enceinte avant (droit)
    Gris/noir
    Vert: Enceinte arrière (gauche)
    Vert/noir
    Violet: Enceinte arrière (droit)
    Violet/noir Joignez les fils de même couleur ensemble.
    Rouge: Allumage 12 V Orange/blanc: Éclairage
    Marron: Sourdine téléphonique
    Bleu/blanc: Télécommande (200 mA max.)
    FRANÇAIS
    FR_KD-A645_R640_540_440[J]1.indd   15 FR_KD-A645_R640_540_440[J]1.indd   15
    8/16/12   6:19:53 PM
    8/16/12   6:19:53 PM 
    						
    							0812 DTSMDTJEIN
    •  Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademar\
    ks 
    of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
    •  “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electron\
    ic accessory has  been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, \
    and has 
    been certified by the developer to meet Apple performance standards. App\
    le 
    is not responsible for the operation of this device or its compliance wi\
    th safety 
    and regulatory standards. Please note that the use of this accessory wit\
    h iPod, 
    or iPhone may affect wireless performance.
    •  iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of \
    Apple  Inc., registered in the U.S. and other countries.
    •  Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or\
      registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission.
    •  Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM R\
    adio  Inc. All rights reserved.
    •  Android is trademark of Google Inc.
    FCC WARNING
    This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or 
    modifications to this equipment may cause harmful interference unless th\
    e 
    modifications are expressly approved in the instruction manual. The user\
     could 
    lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change o\
    r 
    modification is made.
    FCC NOTE
    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a\
     Class 
    B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are\
     designed 
    to provide reasonable protection against harmful interference in a resid\
    ential 
    installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio freq\
    uency 
    energy and, if not installed and used in accordance with the instruction\
    s, may 
    cause harmful interference to radio communications. However, there is no\
     
    guarantee that interference will not occur in a particular installation.\
     If this 
    equipment does cause harmful interference to radio or television recepti\
    on, 
    which can be determined by turning the equipment off and on, the user is\
     
    encouraged to try to correct the interference by one or more of the foll\
    owing 
    measures:
    •  Reorient or relocate the receiving antenna.
    •  Increase the separation between the equipment and receiver.
    •  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to\
     which  the receiver is connected.
    •  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
    CAUTION
    Use of controls or adjustments or performance of procedures other than t\
    hose 
    specified herein may result in hazardous radiation exposure.
    In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of l\
    abels 
    on, or inside the product relating to laser product safety.
    JVC KENWOOD Corporation
    2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
    HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
    THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR 
    SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
    Location : Bottom Plate
    Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y el\
    ectrónicos 
    al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adopta\
    do sistemas 
    independientes de recogida de residuos)
    Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no p\
    odrán 
    ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y \
    electrónicos 
    al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones \
    que puedan dar 
    el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuale\
    s 
    correspondientes. Póngase en contacto con su administración local \
    para 
    obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tra\
    tamiento 
    correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar\
     los recursos 
    y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio amb\
    iente.
      Information on Disposal of Old Electrical and Electronic 
    Equipment (applicable for countries that have adopted 
    separate waste collection systems)
    Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot 
    be disposed as household waste. Old electrical and electronic 
    equipment should be recycled at a facility capable of handling 
    these items and their waste byproducts. Contact your local 
    authority for details in locating a recycle facility nearest to you. 
    Proper recycling and waste disposal will help conserve resources 
    whilst preventing detrimental effects on our health and the 
    environment.
    © 2012 JVC KENWOOD Corporation
    EN_KD-A645_R640_540_440[J]f.indd   16 EN_KD-A645_R640_540_440[J]f.indd   16 8/15/12   11:43:19 AM
    8/15/12   11:43:19 AM 
    						
    All JVC manuals Comments (0)

    Related Manuals for JVC Kdr540 Owners Manual