JVC Kdr540 Owners Manual
Have a look at the manual JVC Kdr540 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 MORE INFORMATION About discs and audio files• This unit can only play the following CDs: • This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped during playback. • Unplayable discs : - Discs that are not round. - Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty. - Recordable/ReWritable discs that have not been finalized. - 8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction. • DualDisc playback: The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product cannot be recommended. • Playable files : - File extensions: MP3 (.mp3), WMA (.wma) - Bit rate: MP3: 8 kbps — 320 kbps WMA: 32 kbps — 192 kbps - Sampling frequency: MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz WMA: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz - Variable bit rate (VBR) files. • Maximum number of characters for file/folder name: It depends on the disc format used (includes 4 extension characters— or). - ISO 9660 Level 1 and 2: 64 characters - Romeo: 64 characters - Joliet: 32 characters - Windows long file name: 64 characters About USB device s• This unit can play MP3/WMA files stored on a USB mass storage class device. • You cannot connect a USB device via a USB hub and Multi Card Reader. • Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback. • The maximum number of characters for: - Folder names: 63 characters - File names: 63 characters - MP3 Tag: 60 characters - WMA Tag: 60 characters • This unit can recognize a total of 65 025 files, 255 folders (255 files per folder including folder without unsupported files), and of 8 hierarchies. • This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1 A. About iPod/iPhone• Made for - iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation) - iPod classic - iPod with video (5th generation)* - iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th and 6th generation) - iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S * [IPOD MODE]/ [EXT MODE] are not applicable. • It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in [HEAD MODE]. • The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/iPhone. • If some operations are not performed correctly or as intended, visit: (English website only). About “JVC Playlist Creator” and “JVC Music Control” • This unit supports the PC application “JVC Playlist Creator” and AndroidTM application “JVC Music Control.” • When you use an audio file with database added using the “JVC Playlist Creator” or “JVC Music Control,” you can search for a \ file by title, album or artist name using Music Search. • “JVC Playlist Creator” and “JVC Music Control” are available\ from the following web site: (English website only). Display information FM or AM Station name (PS)*1 = Frequency = Program type (PTY)*1 = Title*1*2 = Day/Clock = (back to the beginning) CD or USB Album title/Artist* 3 = Track title*3 = Track no./Playing time = Day/Clock = (back to the beginning) USB-IPOD [HEAD MODE] or [IPOD MODE]: Album title/ Artist* 3 = Track title*3 = Track no./Playing time = Day/Clock = (back to the beginning) [EXT MODE]: EXT MODE Day/Clock PANDORA Station name = Album title/Artist = Track title = Playing time = Day/Clock = (back to the beginning) SiriusXM Channel no./Channel name = Artist = Song title = Content information = Category name = Day/Clock = (back to the beginning) AUX AUX Day/Clock BT AUDIO BT AUDIO Day/Clock * 1 For FM Radio Broadcast Data System stations only. *2 KD-A645 / KD-R640 only: Title information shown is dependent on the broadcast station. If unavailable, “NO TEXT” appears. * 3 “NO NAME” appears for conventional CDs or if not recorded. ENGLISH EN_KD-A645_R640_540_440[J]f.indd 11 EN_KD-A645_R640_540_440[J]f.indd 11 8/6/12 8:49:21 AM 8/6/12 8:49:21 AM
12 TROUBLESHOOTING Symptom Remedy Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • Be sure the rear ground terminal connected to the car’s chassis are using shorter and thicker cords. “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” appears and no operations can be done. Check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly, then reset the unit. If this does not solve the problem, consult your nearest service center. Source cannot be selected. Check the [SRC SELECT] setting. ( ➜ 4) Radio reception is poor. / Static noise while listening to the radio.• Connect the antenna firmly. • Pull the antenna out all the way. Correct characters are not displayed. This unit can only display uppercase letters, numbers, and a limited number of symbols. “PLEASE” and “EJECT” appear alternately. Press 0, then insert the disc correctly. “IN DISC” appears. Make sure nothing is blocking the loading slot when you eject the disc. Disc cannot be ejected. Press and hold 0 to forcibly eject the disc. Be careful not to drop the disc when it is ejected. Playback order is not as intended. The playback order is determined by the file name (USB) or the order in which files were recorded (disc). Elapsed playing time is not correct. This depends on the recording process earlier. “NOT SUPPORT” appears and track skips. Check whether the track is a playable format. ( ➜ 11) “CANNOT PLAY” flashes and/ or connected device cannot be detected. • Check whether the connected device is compatible with this unit and ensure the files are in supported formats. ( ➜ 11) • Reattach the device. “READING” keeps flashing. • Do not use too many hierarchical levels and folders. • Reload the disc or reattach the USB device. Symptom Remedy The iPod/iPhone does not turn on or does not work. • Check the connection between this unit and iPod/iPhone. • Detach and reset the iPod/iPhone using hard reset. • Check whether the [IPOD SWITCH] setting is appropriate. ( ➜ 4) Pandora® “ADD ERROR” / “SEARCH ERR” New station creation is unsuccessful. “CHK DEVICE” Check the Pandora ® application on your device. “NO SKIPS” The skip limit has been reached. “NO STATIONS” No registered station is found. “STATION LIM” The number of registered stations has reached it’s limit. Retry after\ deleting an unnecessary station in your device. “UPGRADE APP” Make sure you have installed the latest version of the Pandora ® application on your device. SiriusXM™ “CH LOCKED” The selected channel is locked. Enter the correct pass code to unlock. (➜ 9) “CHAN UNSUB” The selected channel is unsubscribed. Call 1-866-635-2349 to subscribe. “CHAN UNAVAIL” The selected channel is unavailable. “CHK ANTENNA” Check the antenna and its connection are in good condition. “CHECK TUNER” Make sure the SiriusXM Connect Vehicle Tuner is connected to the unit. “NO SIGNAL” Make sure the antenna is mounted outside the vehicle. “SUBSCRIPTN UPDATED – ENTER TO CONTINUE.” Your subscription is updated. Press the volume knob to continue. “WRONG CODE” Make sure you have entered the correct pass code. ( ➜ 9) If you have any troubles, try the following: 1 Check TROUBLESHOOTING 2 Reset the unit ( ➜ 3) 3 Contact (USA only) Call: 1-800-252-5722 ( or ) visit: http://www.jvc.com EN_KD-A645_R640_540_440[J]f.indd 12 EN_KD-A645_R640_540_440[J]f.indd 12 7/25/12 5:05:40 PM 7/25/12 5:05:40 PM
13 SPECIFICATIONS Audio amplifier Power Output 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Load Impedance 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Frequency Response 40 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio 80 dB A (reference: 1 W into 4 Ω) Line-Out, Subwoofer-Out Level/ Impedance 2.5 V/10 kΩ load (full scale) Output Impedance ≤ 600 Ω Tuner FM Frequency Range 87.9 MHz to 107.9 MHz (200 kHz step) 87.5 MHz to 108.0 MHz (50 kHz step) Usable Sensitivity 9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω) 50 dB Quieting Sensitivity 16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω) Alternate Channel Selectivity 65 dB (at 400 kHz) Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 40 dB AM Frequency Range 530 kHz to 1 700 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1 611 kHz (9 kHz step) Sensitivity/Selectivity 20 μV/40 dB CD player Signal Detection System Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels 2 channels (stereo) Frequency Response 5 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio 98 dB Wow and Flutter Below measurable limit USB USB Standard USB 1.1, USB 2.0 Data Transfer Rate (Full Speed) Max. 12 Mbps Compatible Device s Mass storage class Compatible File System s FAT 32/16/12 Playable Audio Format s MP3/WMA Maximum Supply Current DC 5 V d 1 A General Power Requirements (Operating Voltage) DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Grounding System Negative ground Allowable Operating Temperature 0°C to +40°C (32°F to 104°F) Dimensions (W × H × D) Installation Size (approx.) 182 mm × 53 mm × 159 mm (7-3/16" × 2-1/8" × 6-5/16") Panel Size (approx.) KD-A645 / KD-R640: 188 mm × 59 mm × 10 mm (7-7/16" × 2-3/8" × 7/16") KD-R540 / KD-R440: 188 mm × 59 mm × 13 mm (7-7/16" × 2-3/8" × 9/16") Weight (excluding accessories) 1.2 k g (2.6 lbs) Subject to change without notice. ENGLISH EN_KD-A645_R640_540_440[J]f.indd 13 EN_KD-A645_R640_540_440[J]f.indd 13 8/30/12 4:43:06 PM 8/30/12 4:43:06 PM
14 INSTALLATION / CONNECTION Warning • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.• Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting\ .• Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the \ car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit. • Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit. • Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installa\ tion. Caution • For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consul\ t the car audio dealer. • Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal\ parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts\ such as the heat sink and enclosure become hot. • Do not connect the · wires of speaker to the car chassis, Ground wire (black), or in parallel. • Connect speakers with a maximum power of more than 50 W. If the maximum power of the speakers is lower than 50 W, change the [AMP GAIN] setting to avoid damaging the speakers. ( ➜ 10) • Mount the unit with the angle of 30° or less. • If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse b\ ox which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the ignition key. • After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly. • If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating. Basic procedure 1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect the · terminal of the car battery. 2 Connect the wires properly. See Wiring connection. (➜ 15)3 Install the unit to your car. See Installing the unit (in-dash mounting).4 Connect the · terminal of the car battery.5 Reset the unit. (➜ 3) Do the required wiring. ( ➜ 15) How to remove the unit Installing the unit (in-dash mounting) When installing without the mounting sleeve Bracket (not supplied) Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. Make sure the direction of the trim plate. Pocket Flat or round head screws (not supplied) M5 × 8 mm (M5 × 3/8") EN_KD-A645_R640_540_440[J]f.indd 14 EN_KD-A645_R640_540_440[J]f.indd 14 7/24/12 12:21:25 PM 7/24/12 12:21:25 PM
15 STEERINGWHEEL REMOTE KD-A645 / KD-R640 KD-R540 / KD-R440 Car fuse block Ignition switch Recommended connection Light blue/yellow KD-A645 only Vehicle-specific Wiring Harness (separately purchased) For more information: Metra Electronics: www.metraonline.comScosche Industries: www.scosche.com Blue/white: To amplifier Blue: To power antenna Make this connection if your vehicle factory wiring harness does not have “12 V ignition switch” wire. Separate red wire Wiring connectionSignal cord (not supplied) Remote wire (not supplied) Rear ground terminal To the steering wheel remote control adapter Fuse (10 A) Antenna terminal Front output Rear/subwoofer output Rear/subwoofer output JVC Amplifier Factory wiring harness (vehicle) Vehicle dashboard ( ➜ 8) Part list for installation ( ×2 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) A Faceplate B Mounting sleeve C Trim plate D Wiring harness E Extraction key Black: Ground Yellow: Battery 12 V White: Front speaker (left) White/black Gray: Front speaker (right) Gray/black Green: Rear speaker (left) Green/black Purple: Rear speaker (right) Purple/black Join the same color wires together. Red: Ignition 12 V Orange/white: Illumination Brown: Tel muting Blue/white: Remote (200 mA max.) ENGLISH EN_KD-A645_R640_540_440[J]f.indd 15 EN_KD-A645_R640_540_440[J]f.indd 15 8/6/12 8:49:53 AM 8/6/12 8:49:53 AM
2 CONTENIDOANTES DEL USO ANTES DEL USO 2 PUNTOS BÁSICOS 3 PROCEDIMIENTOS INICIALES 4 RADIO 5 CD / USB / iPod 6 Cómo leer este manual • Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del KD-R540 / KD-R440. • [XX] indica los elementos seleccionados.• (➜ XX) significa que hay información disponible en el número de página indicado. Advertencia No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras \ está conduciendo el vehículo. Precaución Ajuste del volumen: • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exteri\ or para impedir accidentes. • Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que e\ l repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces. General: • Evite el uso de dispositivos USB o iPod/iPhone cuando puedan afectar la \ seguridad de conducción. • Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos important\ es. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (\ por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente lá\ ser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la humedad. Mando a distancia (RM-RK52): • No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el \ salpicadero. • Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el pe\ ligro de una explosión. Sustituya la batería únicamente por otra del mismo tipo o un tipo equivalente. • El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiv\ a, como luz solar, fuego o similar. • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su embalaj\ e original hasta que esté listo para su uso. Deseche las baterías utilizadas de forma rápida. En caso de tragar\ se, póngase con un médico inmediatamente Sólo para EE.UU.-California: Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que c\ ontiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchl\ orate Mantenimiento Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño d\ e silicona seco. Limpieza del conector: Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo. Cómo manipular los discos: • No toque la superficie de grabación del disco. • No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sob\ re él. • No utilice accesorios para el disco. • Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. • Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolvente\ s. • Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido hori\ zontal. • Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio\ central y del borde exterior. AUX 7 ILUMINACIÓN 7 (KD-A645 / KD-R640 solamente) Conector (en el reverso de la placa frontal) PANDORA® 8(KD-A645 / KD-R640 / KD-R540 solamente) SiriusXM™ 8(KD-A645 / KD-R640 solamente) AJUSTES DE AUDIO 10 MÁS INFORMACIÓN 11 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS 12 ESPECIFICACIONES 13 INSTALACIÓN / CONEXIÓN 14 SP_KD-A645_R640_540_440[J]1.indd 2 SP_KD-A645_R640_540_440[J]1.indd 2 8/17/12 10:38:36 AM 8/17/12 10:38:36 AM
3 KD-A645 KD-R640 KD-R540 KD-R440KD-R440 PUNTOS BÁSICOS Para Hacer esto (en la placa frontal) Hacer esto (en el mando a distancia) Encienda la unidad Pulse L SOURCE. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. ( no disponible ) Ajustar el volumenGire la rueda de volumen. Pulse VOL + o VOL –. Pulse la rueda de volumen para enmudecer el sonido o pausar la reproducc\ ión. • Pulse otra vez para cancelar. Pulse para enmudecer el sonido o pausar la reproducción. • Pulse otra vez para cancelar. Seleccione una fuente• Pulse L SOURCE repetidamente. • Pulse L SOURCE y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que transcurran 2 segundos. Pulse SOURCE repetidamente. Cambia la información en pantallaPulse DISP repetidamente. (➜ 11) • Pulse y mantenga pulsado para desplazar la información en pantalla. ( no disponible ) Placa Frontal Fijar Cómo reinicializar DesmontarMando a distancia (RM-RK52) Rueda de volumen (girar/pulsar) Ranura de carga Botón de liberación Sensor remoto (DO lo exponga a la luz solar brillante) Cómo cambiar la batería También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted. Retire la hoja aislante cuando se utilice por primera vez. Ventanilla de visualización ESPAÑOL SP_KD-A645_R640_540_440[J].indd 3 SP_KD-A645_R640_540_440[J].indd 3 8/27/12 11:59:54 AM 8/27/12 11:59:54 AM
4 PROCEDIMIENTOS INICIALES Cancele la demostración 1 Pulse y mantenga pulsado MENU.2 Pulse la rueda de volumen para seleccionar [DEMO].3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DEMO OFF] y luego púlsela. 4 Pulse MENU para salir. Puesta en hora del reloj 1 Pulse y mantenga pulsado MENU.2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela.3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK SET] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar el día, y luego púlsela.\ 5 Gire la rueda de volumen para ajustar la hora y luego púlsela.6 Gire la rueda de volumen para ajustar los minutos y luego púlsela.7 Pulse MENU para salir. Realice los ajustes básicos 1 Pulse y mantenga pulsado MENU.2 Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego púlsela. • Para realizar la selección, consulte la siguiente tabla.3 Pulse MENU para salir. Para volver a la jerarquía anterior, pulse G. 1 2 3 Predeterminado: XX CLOCK CLOCK ADJ AUTO: El reloj se ajusta automáticamente en sincronización con los dat\ os de CT (hora del reloj) de la señal del FM Radio Broadcast Data System. ; OFF: Se cancela. CLOCK DISP ON: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad\ está apagada. ; OFF: Se cancela. DIMMER DIMMER SET Selecciona la iluminación de la pantalla y de los botones definida me\ diante el ajuste [BRIGHTNESS]. AUTO: Cambia entre los ajustes diurno y nocturno cuando se apagan o enciende\ n los faros del vehículo. * 1 ; ON: Selecciona los ajustes de uso nocturno. ; OFF: Selecciona el ajuste diurno. BRIGHTNESS Ajusta separadamente el brillo de la pantalla y de los botones para uso \ diurno y nocturno.1 DAY/ NIGHT: Selecciona ajuste diurno o nocturno.2 BUTTON ZONE/ DISP ZONE: Selecciona la zona para el ajuste.3 Ajusta el nivel de brillo (00 a 31). (Predeterminado: DAY: 31 ; NIGHT: 15) DISPLAY SCROLL *2ONCE: Desplaza una vez la información en pantalla. ; AUTO: El desplazamiento se repite a intervalos de 5 segundos. ; OFF: Se cancela. TAG DISPLAY ON: Muestra la información de etiqueta (TAG) mientras se reproducen p\ istas MP3/ WMA. ; OFF: Se cancela. IPOD SWITCH * 3 : Solo para KD-A645 / KD-R640 / KD-R540 HEAD MODE: Controla la reproducción de música solo con esta unidad. ; IPOD MODE: Controla la reproducción de música tanto con la unidad como con el\ iPod/iPhone. ; EXT MODE: Controla la reproducción de música solo con el iPod/iPhone. SRC SELECT AM *4ON: Habilita AM en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. PANDORA *4(Solo para KD-A645 / KD-R640 / KD-R540) ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. AUX *4ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ; BT ADAPTER: Selecciónelo cuando el adaptador Bluetooth KS-BTA100 está conect\ ado a la toma AUX ( ➜ 7). El nombre de la fuente cambiará a BT AUDIO. *1 Se requiere la conexión del cable de control de iluminación. (➜ 15)*2 Algunos caracteres o símbolos no se mostrarán correctamente (o ap\ arecerán en blanco). *3 Se puede visualizar solamente cuando la fuente sea USB-IPOD. *4 No se visualiza cuando se ha seleccionado la fuente correspondiente. SP_KD-A645_R640_540_440[J].indd 4 SP_KD-A645_R640_540_440[J].indd 4 9/3/12 2:44:06 PM 9/3/12 2:44:06 PM
5 RADIO Búsqueda de una emisora 1 Pulse L SOURCE para seleccionar FM o AM.2 Pulse E / F (o 2 / 3 en el RM-RK52) para la búsqueda automática de emisoras. (o) Pulse y mantenga pulsado E / F (o 2 / 3 en el RM-RK52) hasta que parpadee “M” y, a continuación, pulse repetidamente para la búsqueda \ manual de emisoras. Almacene una emisora Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria\ . Mientras escucha una emisora.... Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéri\ cos ( 1 a 6). (o)1 Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen hasta que “PRESET MODE”\ parpadee. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y lu\ ego púlsela. El número de preajuste parpadea y aparece “MEMORY”. Seleccione una emisora almacenada Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6). (o)1 Pulse MENU.2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y lu\ ego púlsela. Efectúe la búsqueda de su programa favorito (Búsqueda PTY) Disponible solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data System.1 Pulse y mantenga pulsado G.2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un código PTY (consulte la\ columna de la derecha) y luego pulse la rueda para iniciar la búsqueda. Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo c\ ódigo PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora. Otros ajustes 1 Pulse y mantenga pulsado MENU.2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [TUNER] y luego púlsela.3 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo)\ y luego púlsela. 4 Pulse MENU para salir. Predeterminado: XX SSMSSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Memoriza automáticamente hasta 18 emisoras de FM. “SSM” deja de parpadear cuando se memorizan las\ primeras 6 emisoras. Seleccione SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 para almacenar las 12 emisoras siguientes. AREA AREA US: Intervalos de AM/FM para América del Norte/Central/Sur: 10 kHz/200 \ kHz. ; AREA EU: Intervalos de AM/FM para otras áreas: 9 kHz/50 kHz. ; AREA SA: Intervalos de AM/FM para algunos países de América del Sur: 10 kHz/50 kHz. MONO Se puede visualizar solamente cuando la fuente sea FM. MONO ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo\ . ; MONO OFF: Se cancela. IF BAND AUTO : Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferenc\ ias con emisoras adyacentes. (El efecto estereofónico puede perderse). ; WIDE: Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes, pero la calidad del sonido no\ se degrada y se conserva el efecto estereofónico. RADIO TIMER Enciende la radio a una hora específica, independientemente de la fue\ nte actual.1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Selecciona la frecuencia de activación del temporizador. 2 FM/ AM: Selecciona la banda FM o AM.3 01 a 18 (para FM)/ 01 a 06 (para AM): selecciona la emisora preajustada.4 Define el día y la hora de activación. • Se ilumina “M” al finalizar. El temporizador de la radio no se activará en los siguientes casos. • La unidad está apagada. • Se ha seleccionado [OFF] para [AM] en [SRC SELECT] después de haber seleccionado AM para el temporizador de la radio. ( ➜ 4) Código PTY: NEWS, INFORM (información), SPORTS, TALK, ROCK, CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (clásica), R & B (ritmos y blues), SOFT R&B (ritmos y blues suaves), LANGUAGE, REL MUSC (música religiosa), REL TALK (charlas sobre religión), PERSNLTY (personalidad), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (charlas en español), MUSC ESP (música española), HIP HOP, WEATHER “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. ESPAÑOL SP_KD-A645_R640_540_440[J].indd 5 SP_KD-A645_R640_540_440[J].indd 5 9/3/12 11:08:10 AM 9/3/12 11:08:10 AM
6 CD / USB / iPod ParaHacer esto CD USB iPod Seleccionar una pista/archivo Pulse E / F (o 2 / 3 en el RM-RK52). *2 Seleccione una carpeta (MP3/WMA) Pulse 1 ∞ / 2 5 (o 5 / ∞ en el RM-RK52).— Retroceder/avanzar rápidamente Pulse y mantenga pulsado E / F (o 2 / 3 en el RM-RK52). *2 Seleccionar una pista/archivo de una lista1 Pulse MENU2 Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego púlsela. • Archivo MP3/WMA: Seleccione la carpeta que desee y luego el archivo. • iPod o archivo JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC)*\ 3: Seleccione en la lista el archivo que desea (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS\ , SONGS, PODCASTS* 4, GENRES, COMPOSERS*4). • Para volver a la jerarquía anterior, pulse G. • Para cancelar, pulse MENU. Nota: Gire rápidamente la rueda de volumen para la búsqueda rápida.*5 Reproducción repetida Pulse 6 B repetidas veces para realizar una selección. • CD de audio o archivo JPC / JMC: TRACK RPT, RPT OFF • Archivo MP3/WMA: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF • iPod: ONE RPT, ALL RPT *5 Reproducción aleatoria Pulse 5 A repetidas veces para realizar una selección. • CD de audio: ALL RND, RND OFF • Archivo MP3/WMA o archivo JPC / JMC: FOLDER RND, ALL RND, RND OFF • iPod: SONG RND, ALBUM RND * 6, RND OFF *5 Inicia la reproducción CD La fuente cambia a CD y se inicia la reproducción. • Para expulsar un disco, pulse 0. USB La fuente cambia a USB y se inicia la reproducción. iPod/iPhone ( KD-A645 / KD-R640 / KD-R540 solamente) La fuente cambia a USB-IPOD y se inicia la reproducción. • También puede pulsar iPod para cambiar la fuente a iPod. Pulse repetidas veces 4 iPod MODE para seleccionar directamente el modo de control ( [HEAD MODE] / [IPOD MODE] / [EXT MODE]). • Consulte también [IPOD SWITCH]. (➜ 4)*1 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando. Lado de la etiqueta Terminal de entrada USB Terminal de entrada USB Cable USB 2.0 *1 (disponible en el mercado) Cable USB 2.0 *1 (accesorio del iPod/iPhone) KD-A645 / KD-R640 KD-R540 KD-A645 / KD-R640/ : Aplicable — : No aplicable * 4 Sólo para iPod. *5 Aplicable en [HEAD MODE] solamente. (➜ 4)*6 No aplicable para algunas unidades iPod/ iPhone. * 2 Aplicable en [HEAD MODE] y [IPOD MODE] solamente. (➜ 4)*3 Sólo para los archivos registrados en la base de datos creados con JPC / JMC. (➜ 11) SP_KD-A645_R640_540_440[J].indd 6 SP_KD-A645_R640_540_440[J].indd 6 9/3/12 4:39:31 PM 9/3/12 4:39:31 PM