JVC Gz Mg 130e Manual
Have a look at the manual JVC Gz Mg 130e Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
SP7 Reproducción 2Seleccione el modo de reproducción El modo cambiará cuando pulse el botón. 3Seleccione el archivo que deseePantalla de índice 4Pantalla de reproducción PRECAUCIÓN No olvide llevar a cabo copias una vez realizada la grabación. Para copiar archivos en discos DVD ( pág. 27) Para copiar archivos mediante una videograbadora o una grabadora de DVD ( pág. 34) Para reproducir un disco DVD creado ( pág. 28) Para editar archivos en el ordenador ( pág. 29) - Para llevar a cabo operaciones como la búsqueda hacia delante o hacia atrás ( pág. 22) - Para visualizar archivos en el televisor ( pág. 25) LASER TOUCH OPERATION REPRODUCCIÓN VÍDEO DIGEST 1/2 NOV.01.2009 04:55PMOPERACIÓN TÁCTIL PLAY/REC Seleccione (Toque OK) Es recomendable que efectúe una copia de sus datos grabados importantes en un DVD u otro soporte de grabación para el almacenamiento. JVC no se hará responsable de la pérdida de sus datos. GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 7GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 75/2/2008 1:43:58 PM5/2/2008 1:43:58 PM
SP8 Contenido PREPARATIVOS Índice ..................................................... 10 Accesorios ............................................ 12 Colocación del filtro de ferrita ...................... 12 Preparación del mando a distancia ............. 12 Indicaciones en la pantalla LCD.......... 13 Ajustes preliminares necesarios ........ 15 Carga de la batería ...................................... 15 Otros ajustes ......................................... 16Ajuste de la fecha/hora ................................ 16 Ajuste del idioma ......................................... 17 Instalación en trípode .................................. 17 Utilización de una tarjeta SD ....................... 18 GRABACIÓN/REPRODUCCIÓN Grabación de archivos ......................... 19Grabación de vídeo ..................................... 19 Grabación de imágenes fijas ....................... 20 Uso del zoom ............................................... 21 Luz LED ....................................................... 21 Comprobación de la carga restante de la batería ........................................................ 21 Comprobación del espacio restante en el soporte de grabación ................................. 21 Reproducción de archivos ................... 22Reproducción de vídeo ................................ 22 Reproducción de imágenes fijas ................. 23 Grabación manual ................................ 24Cambio al modo de grabación manual ........ 24 Compensación de contraluz ........................ 24 Ajuste manual en el menú ........................... 24 USO CON EL TELEVISOR Visualización de archivos en un televisor .............................................. 25 Conexión con el televisor ............................. 25 Operación de reproducción ......................... 25 EDICIÓN Gestión de archivos ............................. 26Captura de una imagen fija de un video ...... 26 Eliminación de archivos ............................... 26 COPIA Copia de archivos ................................. 27 Utilización de una grabadora de DVD.......... 27 Copia de archivos en una grabadora de video/DVD .................................................. 34 Utilización con un reproductor multimedia a portátil ......................... 35 Activación del modo de exportación ............ 35 Modificación del ajuste de exportación ................................................. 35 Transferencia de archivos a un ordenador .. 35 Carga de archivos a sitios web ........... 36Activación del modo de carga ..................... 36 Carga de archivos ....................................... 36 INFORMACIÓN ADICIONAL Cambio de las configuraciones de menús ................................................. 37 Solución de problemas ........................ 37 Indicaciones de advertencia ................ 39 Especificaciones .................................. 40 Precauciones ........................................ 42 Términos ................................................ 44 GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 8GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 85/2/2008 1:43:59 PM5/2/2008 1:43:59 PM
SP9 PREPARATIVOS GRABACIÓN/ REPRODUCCIÓN USO CON EL TELEVISOR EDICIÓN COPIA FUNCIONAMIENTO DE PC Realice una copia de seguridad de los datos importantes que haya grabado Es recomendable que efectúe una copia de sus datos grabados importantes en un DVD u otro soporte de grabación para el almacenamiento. JVC no se hará responsable de la pérdida de sus datos. Realice una grabación de prueba Antes de grabar los datos importantes, realice una grabación de prueba y reproduzca los datos grabados para comprobar si el vídeo y el sonido se han grabado correctamente. Reinicie la videocámara si no funciona correctamente Cierre la pantalla LCD y quite la fuente de alimentacion (bateria o adaptador de CA) de la videocamara y, a continuacion, coloquela de nuevo. Precauciones sobre el uso de baterías Asegurese de utilizar baterias JVC BN-VF808U/ VF815U/VF823U. Este producto incorpora tecnologia patentada y otras tecnologias de marca, y esta hecho para utilizarse con la bateria JVC y ninguna otra. JVC no puede garantizar la seguridad o el rendimiento de este producto si se utiliza con otras baterias. Si la videocamara sufre una descarga electrostatica, apague la videocamara antes de utilizarla de nuevo. Si se produce un fallo de funcionamiento, interrumpa el funcionamiento de la videocámara inmediatamente y póngase en contacto con JVC a través de la página www. jvc.com o el número de teléfono 1-800-252-5722 Durante la reparación o la revisión de la videocámara, es posible que se borren los datos grabados. Antes de realizar una reparación o revisión, haga una copia de seguridad de todos los datos. Debido a que es posible que se utilice la videocámara para realizar una demostración de su funcionamiento en el establecimiento de venta, el modo de demostración se encuentra activado de manera predeterminada Para desactivar el modo de demostración, ajuste [MODO DEMO] en [OFF]. Cuando utilice una tarjeta SD Las operaciones se confirman en las siguientes tarjetas SD.SD o Tarjeta SDHC compatible con Clase 4 o superior. Tarjeta Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD (de 256 MB hasta 2 GB) o tarjeta SDHC (de 4 GB hasta 32 GB). Si se utilizan otros soportes, pueden producirse errores en la grabación de datos o pueden perderse datos ya grabados. Las MultiMediaCards no son compatibles. Cómo utilizar el sensor táctil Lea este MANUAL DE INSTRUCCIONES para disfrutar de su VIDEOCÁMARA. Para obtener más información sobre las operaciones, consulte la GUÍA incluida en el CD-ROM suministrado. Para poder ver la GUÍA, tiene que haber instalado el programa Adobe ® Acrobat® ReaderTM o Adobe® Reader®. Adobe® Reader® se puede descargar desde el sitio Web de Adobe: http://www.adobe.com/ NOTASeleccione el idioma deseado con un solo clic. El nombre del modelo viene indicado en la parte inferior de la videocámara. No olvide leer esta información!Una vez se muestre el menú en el monitor LCD: AJUSTE MANUAL ILUMINACIÓN REGISTRAR EVENTO CALIDAD DE VÍDEO USE CONFIG. DETALLADA BASADAAJUSTESALIR VÍDEO 2 Deslice el dedo hacia arriba y hacia abajo sobre el sensor. 3 Seleccione [AJUSTE]. (Toque OK.) A B A Para seleccionar un botón en pantalla que se encuentre en el lado izquierdo de la pantalla, toque la parte del sensor situada al lado del botón en pantalla. B Para seleccionar un botón en pantalla que se encuentre en la parte inferior de la pantalla, toque los botones situados debajo. GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 9GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 95/2/2008 1:43:59 PM5/2/2008 1:43:59 PM
SP10 Índice DC NOTA La pantalla LCD puede girar 270°. Procure no tapar , , y durante la filmación. GETTING STARTED GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 10GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 105/2/2008 1:44:00 PM5/2/2008 1:44:00 PM
SP11 PREPARATIVOS GRABACIÓN/ REPRODUCCIÓN USING WITH TV EDICIÓN COPIA FUNCIONAMIENTO DE PC Videocámara Sensor táctil Botón OK Botón MENU Botón de alimentación (1) Ranura para tarjetas SD ( p. 18) Botón EXPORT Conector de AV Botón UPLOAD ( p. 36) Botón PLAY/REC ( p. 19, 20, 22, 23) Selector de modo [ , ] Botón DIRECT DVD ( p. 28) Botón INFO ( p. 21) Botón START/STOP ( p. 19) Botón SNAPSHOT ( p. 20) Palanca del zoom [W , T] ( p. 21) Control de volumen del altavoz Altavoz Conector de cc Conector USB ( p. 27, 30) Sensor de la cámara Indicador luminoso ( p. 21) Cubierta del objetivo Objetivo Micrófono estéreo Orificio para perno Zócalo de fijación del trípode ( p. 17) Botón de liberación de la batería [BATT.] ( p. 15) Mando a distancia 2 Ventana de transmisión de rayos infrarrojos 3 Botones ZOOM (T/W) (ampliación/ reducción) 4 Botón Arriba 5 Botón de saltar hacia atrás 6 Botón Izquierda 7 Botón Atrás 8 Botón PLAYLIST 9 Botón START/STOP : Botón S. SHOT (SNAPSHOT) ; Botón INFO B Botón de saltar hacia delante C Botón PLAY/PAUSE/SET D Botón Derecha E Botón Siguiente F Botón Abajo G Botón INDEX* H Botón DISP * Cada vez que se presiona INDEX, la pantalla cambia del siguiente modo: Modo : Pantalla de Índice m Pantalla de índice de grupos Modo : Pantalla de Índice mPantalla de índice de fechas GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 11GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 115/2/2008 1:44:01 PM5/2/2008 1:44:01 PM
SP12 Accesorios Adaptador de CA AP-V20U/AP-V14U*Batería BN-VF808UCable de audio/vídeo Mando a distancia RM-V751U Cable USB CD-ROM Filtro de ferrita (x2)Pila de litio CR-2025 Preinstalada en el mando a distancia. NOTAAsegúrese de utilizar los cables suministrados para las conexiones. No utilice ningún otro cable. * El modelo AP-V14U no se menciona en la GUÍA incluida en el CD-ROM suministrado. Colocación del filtro de ferrita El filtro de ferrita reduce las interferencias causadas al conectarlo a otros dispositivos. Preparación del mando a distancia El mando a distancia se suministra con una pila en su interior en el momento de efectuar la compra. Elimine la lámina de aislamiento antes de utilizarlo. Libere la traba. 3 cmCable USB: gírelo una vez Adaptador de CA: gírelo dos veces Área efectiva de la transmisión por infrarrojos NOTAEs posible que la transmisión por infrarrojos no resulte efectiva o que funcione incorrectamente si se expone el sensor remoto directamente a la luz solar o a fuentes de iluminación potentes.Sensor de mando a distancia Distancia efectiva: 5 m Para conectar a la cámara Para volver a introducir la pila Tire del soporte para pilas mientras presiona la pestaña de bloqueo. Pestaña de bloqueo Pila de litio (CR2025) o GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 12GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 125/2/2008 1:44:01 PM5/2/2008 1:44:01 PM
SP13 PREPARATIVOS GRABACIÓN/ REPRODUCCIÓN USING WITH TV EDICIÓN COPIA FUNCIONAMIENTO DE PC Durante la grabación de vídeo e imágenes fijas WT01/4000 LCD SD NOV. 1. 2009 4:55 PM Indicador del modo de funcionamiento seleccionado ( p. 24) : Modo automático : Modo manual Indicador de modo de efectos especiales Indicador de modo telemacro Indicador de luz LED ( pg. 21) Indicador del modo de selcción de escenas Indicador de visionado rapido ( p. 19, 20) Indicador de zoom ( p. 21) Indicador del soporte de grabación SD : Tajeta SD : Memoria Integrada Indicador de balance de blancos Indicador de la luz de fondo del monitor Indicador de batería Fecha/hora ( p. 16) Indicador de ajuste de enfoque manual Indicador de compensación de contraluz ( p. 24) Indicador de control de brillo : Indicador de control del área de medición Velocidad de obturación Sólo durante la grabación de vídeo REC0:04:01 [4h59m]PHOT OLIB. Indicador de modo Indicador del modo de exportación ( p. 35) Contador Indicador de modo de carga. ( p. 36) Calidad de vídeo: # (ULTRAFINA), $ (FINA), % (NORMAL), & (ECONÓMICA) Tiempo restante .REC: (Aparece durante la grabación.) .2: (Aparece durante el modo de espera de grabación.) Indicador de Estabilizador de imagen digital (DIS) (Aparece si [DIS] está ajustado en [OFF].) Cambio automático de soporte de grabación Indicador del modo de toma de imágenes ( p. 19) Indicador de reducción de viento Indicador de evento Sólo durante la grabación de imágenes fijas [9999]FIN E10PHOT O Indicador de modo Indicador de enfoque ( p. 20) Calidad de imagen: FINE (fina) o STD (estándar) Número restante de tomas Indicador de toma ( p. 20) Indicador de modo de obturación Indicador de autodisparador Indicaciones en la pantalla LCD GZ-M S130B U _U S_IB _S PB_03S ta rt.in d13 1 3GZ-MS130BU_US_IB_SPB_03Start.ind13 135/1 1/2 008 1 2:0 4:5 4 P M5/11/2008 12:04:54 PM
SP14 Durante la reproducción de vídeo +4 8 SD 1: 55 : 01 NOV. 1. 2009 4:55 PM Indicador de modo Indicador de reproducción de lista de reproducción (Aparece al reproducir una lista de reproducción.) Calidad de vídeo: # (ULTRAFINA), $ (FINA), % (NORMAL), & (ECONÓMICA) Contador Modo de reproducción : Reproducción2: Pausa,: Búsqueda hacia adelante+: Búsqueda hacia atrás(: Cámara lenta hacia adelante&: Cámara lenta hacia atrás (El número de la izquierda indica la velocidad.) Indicador de batería Fecha/hora ( p. 16) Indicador de nivel de volumen Durante la reproducción de imágenes fijas SD 101- 0098 NOV. 1. 2009 4:55 PM Indicador de modo Número de carpeta o archivo Indicador de reproducción automática de las imágenes Indicador de batería Fecha/hora ( p. 16) Indicaciones en la pantalla LCD (continuación) GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 14GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 145/2/2008 1:44:03 PM5/2/2008 1:44:03 PM
SP15 PREPARATIVOS GRABACIÓN/ REPRODUCCIÓN USING WITH TV EDICIÓN COPIA FUNCIONAMIENTO DE PC Carga de la batería 1Cierre la pantalla de LCD para apagar la videocámara. 2Coloque la batería y, a continuación, conecte el adaptador de ca. Con la marca “v
SP16 Ajuste de la fecha/hora 1Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara. 2Toque MENÚ. 3Seleccione [CONFIG. PANTALLA]. CONFIGURE PARÁ. VIS. EN VÍDEO SIN VIENTO CAMB AUTO MEDIO GRAB >>CONFIG. PANTALLA>CONFIG. BÁSICA AJUSTESALIR 4Seleccione [AJUS.RELOJ]. CONFIG. PANTALLA CONFIGURE FECHA Y HORALANGUAGE AJUS.RELOJ ESTILO INDIC. FECHA BRILLO DEL MONITOR AJUSTESALIR 5Seleccione [CONF. RELOJ]. AJUS.RELOJ CONF. LA HORA, CIUDAD Y HORA CONF. RELOJCONF. ÁREACONF. PARA HORARIO DE VERANO AJUSTESALIR 6Seleccione la ciudad que se encuentre situada más cerca del área en la que vaya a utilizar la videocámara. CONF. ÁREA AJUSTESALIRNOV.1.2009 04:55PM 7Seleccione [ON] si entra en vigor el horario de verano. [ON]: el reloj se adelanta una hora con respecto a la hora normal que se ha ajustado. [OFF]: permite desactivar la función. CONF. PARA HORARIO DE VERANO CONF. HORARIO DE VERANO NOV.1.2009 04:55PM OFF HORARIO DE VERANO AJUSTESALIR 8Ajuste la fecha y la hora. Seleccione el elemento mediante el sensor táctil y seleccione [ ^] para efectuar el ajuste. CONF. RELOJ FECHA HORA GMT+ 9:00NOV 1 2009 8 54 PM GUARDSALIR 9Seleccione [GUARD]. Para restaurar el ajuste, seleccione [SALIR]. Ajuste del reloj en la hora local durante viajes Después de llevar a cabo los pasos 1-4 5Seleccione [CONF. ÁREA]. AJUS.RELOJ CONF. C U ANDO EN OTRO PAÍS CONF. RELOJ CONF. PARA HORARIO DE VERANO AJUSTESALIR CONF. ÁREA 6Seleccione la ciudad que se encuentre situada más cerca del área a la que se dispone a viajar. CONF. ÁREA AJUSTE SALIRNOV.1.2009 04:55PM - Para volver a la pantalla anterior Seleccione !.- Para salir de la pantalla Seleccione [SALIR]. Se selecciona el área resaltada Diferencia horaria en GMT Ciudad principal del área seleccionada Otros ajustes GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 16GZ-MS130BU_US_IB_SPB.indb 165/2/2008 1:44:04 PM5/2/2008 1:44:04 PM