Home > Juiceman > Juicer > Juiceman HAND BLENDER HB0001S User Manual

Juiceman HAND BLENDER HB0001S User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Juiceman HAND BLENDER HB0001S User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 23 Juiceman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							4041
    SOPA DE TOMATE FRESCO  
    1 cebolla mediana, picada (alrededor de ¾ de taza)
    ½ taza de pimiento verde picado  
    ½ taza de apio picado 
    1 diente de ajo grande 
    2 lbs. tomates frescos, pelado
    4 tazas de caldo de pollo 
    ¼ taza pasta de tomate 
    1 cdta. de azúcar 
    ½ cdta. sal
    ½ taza crema de leche 
    Queso Parmesano rayado
    En una cacerola, combine todos los ingredientes, menos el queso. Déje\
    los 
    hervir. Reduzca el calor y déjela a fuego lento por 20 minutos hasta \
    que los 
    vegetales	de	ablanden	y	la	mezcla	esté	bien	mezclada.		Retírela	del	calor;	
    cúbrala y déjela reposar varios minutos.  
    Conecte el accesorio de mezclar al cuerpo del motor. Insértelo en la \
    cacerola 
    asegurando que la cuchilla quede por debajo de la superficie de la sopa.\
     
    Seleccione la velocidad que va a utilizar (le recomendamos la velocidad\
     3). 
    Presione el botón de FUNCIONAMIENTO 
     y mueva la batidora dentro de 
    la cacerola para incorporar todos los ingredientes. Procéselos hasta \
    que se 
    suavicen. Devuelva la cacerola al calor. Revuélvale dentro la crema y\
     caliéntela 
    bien.
    Sírvala adornada con el queso.
    Rinde alrededor de 8 tazas. SOPA DE GUISANTES
    1 taza de papas picadas 
    1 taza de zanahorias picadas 
    1 taza de apio picado 
    1 cebolla grande, picada
    3 dientes de ajo grandes, picados 
    2 cdas. de mantequilla o margarina
    1 bolsa (14 oz.) guisantes verdes, limpios y enjuagados 
    4 tazas de caldo de pollo 
    4 tazas de jugo de vegetal 
    1 cdta. de sal 
    ¼ cdta. de pimienta gruesa molida 
    Crutones
    En una cacerola grande, cocine las papas, zanahoria, apio, cebolla y ajo\
     en 
    mantequilla, revolviendo con frecuencia hasta que la cebolla se ablande.\
     Añada 
    los guisantes, el caldo, jugo, sal y pimienta. Déjela hervir. Reduzca\
     el calor y 
    déjela a fuego lento por 30 minutos hasta que los vegetales se abland\
    en y la sopa 
    se	espese.		Retírela	del	calor;	cúbrala	y	déjela	reposar	varios	minutos.		
    Conecte el accesorio de mezclar al cuerpo del motor. Insértelo dentro\
     de la 
    cacerola asegurando que la cuchilla quede por debajo de la superficie de\
     la 
    sopa. Seleccione la velocidad que va a utilizar (le recomendamos la vel\
    ocidad 
    3). Presione el botón de FUNCIONAMIENTO 
     y mueva la batidora dentro de 
    la cacerola para incorporar todos los ingredientes. Procéselos hasta \
    que se 
    suavicen. 
    Sírvala adornada con crutones.
    Rinde alrededor de 10 tazas. 
    						
    							4243
    SALSAS
    SALSA DE qUESO 
    ½ taza de cebolletas en rebanadas 
    ½ taza de pimiento rojo picado 
    ¼ taza de pimiento verde picado 
    1 diente de ajo pequeño, picado 
    2 cdas. de mantequilla o margarina
    2 cdas. harina común 
    ¼ cdta. de sal 
    ¹/
    8 cdta. pimienta sazonada 
    1½ tazas de leche 
    1 taza de queso Gruyere rayado
    ¹/
    3 taza de queso Parmesano rayado
    En una cacerola, cocine las cebolletas, los pimientos y el ajo sobre cal\
    or 
    mediano, revolviendo con frecuencia, hasta que la cebolla se ablande. Añ\
    ada la 
    harina, sal, y pimienta y cocínelos mientras revuelve, hasta que toda\
     la harina 
    se disuelva dentro de la mantequilla y no queden grumos. Añada leche \
    y cocine 
    sobre	fuego	mediano;	continúe	revolviendo	hasta	que	la	salsa	se	espese	y	se	
    suavice.
    Reduzca el calor a más bajo y añada el queso. Cocínelo, revolvi\
    endo hasta que 
    el	queso	se	derrita	y	la	salsa	esté	suave.	Retírela	del	calor;	cúbrala	y	déjela	
    descansar varios minutos.
    Conecte el accesorio de mezclar al cuerpo del motor. Insértelo dentro\
     de la 
    cacerola asegurando que la cuchilla quede por debajo de la superficie de\
     la 
    salsa. Seleccione la velocidad que va a utilizar (le recomendamos la ve\
    locidad 
    2). Presione el botón de FUNCIONAMIENTO 
     y mueva la batidora dentro de 
    la cacerola para incorporar todos los ingredientes. Procéselos hasta \
    que se 
    suavicen. 
    Sírvala por encima de los vegetales calientes ya cocinados.
    Rinde alrededor de 2 tazas de salsa. SALSA DE TOMATE Y HONGOS FRESCOS
    8 oz. hongos 
    2 cdas. de aceite de oliva 
    1 cebolla grande, picada 
    3 dientes de ajo grandes
    2 lb. tomates Roma, picados en octavos 
    ¼ taza de hojas de perejil 
    12 hojas de albahaca 
    2 cdas. de cebollinos picados 
    1 cda. de hojas frescas de orégano 
    1 cdta. de sal
    ¼ taza de vino seco rojo 
    Pasta cocinada caliente
    En una cacerola, dore los hongos en aceite sobre calor moderado. Añad\
    a la 
    cebolla y el ajo, revolviendo con frecuencia hasta que la cebolla se abl\
    ande. 
    Añada	los	tomates;	déjelo	hervir.	Reduzca	el	calor	y	déjela	a	fuego	lento	por	10	
    minutos. Añada el perejil, la albahaca, los cebollinos, el orégano\
    , la sal y el vino. 
    Déjela	a	fuego	lento	por	5	minutos	más.	Retire	la	salsa	del	calor;	cúbrala	y	déjela	
    reposar por varios minutos.
    Conecte el accesorio de mezclar al cuerpo del motor. Insértelo dentro\
     de la 
    cacerola asegurando que la cuchilla quede por debajo de la superficie de\
     la 
    sopa. Seleccione la velocidad que va a utilizar (le recomendamos la vel\
    ocidad 
    3). Presione el botón de FUNCIONAMIENTO 
     y mueva la batidora dentro de 
    la cacerola para incorporar todos los ingredientes. Procéselos hasta \
    que se 
    suavicen. 
    Sírvala sobre pasta caliente cocinada.
    Rinde alrededor de 5 tazas de salsa. 
    						
    							4445
    SALSA DE TOMATE FRESCO 
    1 cebolla Vidalia mediana, picada
    3 dientes de ajo grandes, picados 
    2 cdas. de aceite de oliva 
    6 tazas de tomates maduros, en pedazos grandes 
    1 calabacín mediano, picado
    ¼ taza de hojas de perejil italiano 
    2 cdas. hojas de albahaca, picadas 
    1 cda. de hojas frescas de orégano 
    1 cdta. sal
    ½ cdta, pimienta sazonada 
    ¼ cdta. azúcar 
    Pasta caliente cocinada 
    Queso Parmesano rayado
    En una cacerola, cocine la cebolla y el ajo en aceite sobre fuego median\
    o, 
    revolviendo con frecuencia, hasta que la cebolla se ablande. Añada lo\
    s tomates y 
    el	calabacín;	déjelo	hervir.	Reduzca	el	calor	y	permita	que	se	cocine	a	fuego	lento	
    por 10 minutos. Añada el perejil, orégano, la sal, pimienta y el a\
    zúcar. Déjelo a 
    fuego	lento	por	5	minutos	más.	Retírela	del	calor;	cúbrala	y	déjela	descansar	por	
    varios minutos.  
    Conecte el accesorio de mezclar al cuerpo del motor. Insértelo dentro\
     de la 
    cacerola asegurando que la cuchilla quede por debajo de la superficie de\
     la 
    sopa. Seleccione la velocidad que va a utilizar (le recomendamos la vel\
    ocidad 
    3). Presione el botón de FUNCIONAMIENTO 
     y mueva la batidora dentro de 
    la cacerola para incorporar todos los ingredientes. Procéselos hasta \
    que se 
    suavicen. 
    Sírvala sobre pasta caliente cocinada. Adórnela con el queso.
    Rinde alrededor de 7 tazas de salsa.
    POSTRES
    CREMA DE ALMENDRA 
    1 paquete de natilla de vainilla de cocinar y servir 
    1½ tazas de leche 
    ½ cdta. de extracto de almendra 
    1½ tazas de crema de leche 
    ¼ taza de conserva de piña 
    ¼ taza de almendras tostadas picadas 
    En	una	caserola,	combine	la	mezcla	de	natilla	y	la	leche;	revuelva	para	
    mezclarlas. Revuelva dentro el extracto. Cubralo y enfrielo hasta que es\
    té listo 
    para servir.
    Justo antes de servir, en un recipiente mediano, combine la crema de lec\
    he 
    y las conservas. Conecte el batidor de mezclar al cuerpo del motor. Inse\
    rtelo 
    dentro del recipiente de forma quede por debajo de la superficie de la m\
    ezcla. 
    Seleccione la velocidad que va a utilizar (le recomendamos la velocidad\
     3). 
    Presione el botón de FUNCIONAMIENTO 
     y batalo hasta que tome forma.
    Destape la natilla y añada la crema batida. Usando la velocidad 1, me\
    zcle la 
    crema dentro de la natilla. Con una cuchara, coloque la natilla en plato\
    s de 
    postre. Coluquele el resto de la crema batida por encima y adornela con \
    las 
    almendras tostadas.
    Rinde alrededor de 6 porciones. 
    						
    							4647
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the \
    appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the 
    product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to 
    manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to con\
    sult the 
    website listed on the cover of this manual.
    Two-Year Limited Warranty
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •	 Any	defect	in	material	or	workmanship	provided;	however,	Applica’s	liability	 will not exceed the purchase price of product.
    For how long?
    •	 Two	years	after	date	of	purchase.
    What will we do to help you?
    •	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	replacement	product	that	is	either	new	 or factory refurbished.
    How do you get service?
    •	 Save	your	receipt	as	proof	of	date	of	sale.
    •	 Visit	the	online	service	website	at	www.prodprotect.com/applica,	or	call	toll- free 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	call	1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •	 Damage	from	commercial	use
    •	 Damage	from	misuse,	abuse	or	neglect
    •	 Products	that	have	been	modified	in	any	way
    •	 Products	used	or	serviced	outside	the	country	of	purchase
    •	 Glass	parts	and	other	accessory	items	that	are	packed	with	the	unit
    •	 Shipping	and	handling	costs	associated	with	the	replacement	of	the	unit
    •	 Consequential	or	incidental	damages	(Please	note,	however,	that	some	 states do not allow the exclusion or limitation of consequential or inci\
    dental 
    damages, so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •	 This	warranty	gives	you	specific	legal	rights.	You	may	also	have	other	rights	 that vary from state to state or province to province.NOTES/ NOTAS 
    						
    							4849
    Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración 
    Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto por \
    2 años a 
    partir de la fecha original de compra.
    ¿qué cubre esta garantía?
    Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, compo\
    nentes y 
    la mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantía
    Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio A\
    utorizado 
    la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el prod\
    ucto. Si no la 
    tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?
    Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de\
     Servicio 
    Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontr\
    ar partes, 
    componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza \
    de Garantía 
    sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cu\
    alquier pieza 
    o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Gar\
    antía 
    incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimient\
    o.
    Excepciones
    Esta Garantía no será válida cuando el producto:
    A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B)  No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le 
    acompaña.
    C)  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no 
    autorizadas por Applica Manufacturing,  S. de R. L. de C.V.
    Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios 
    en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los g\
    astos de 
    transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por fa\
    vor 
    llame al número del centro de servicio que se indica para el país \
    donde usted 
    compró su producto.
    NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un\
     centro de 
    servicio autorizado.
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿qué cubre la garantía?
    •	 La	garantía	cubre	cualquier	defecto	de	materiales	o	de	mano	de	obra	que	no	
    haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •	 Por	dos	años	a	partir	de	la	fecha	original	de	compra.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    •	 Conserve	el	recibo	original	como	comprobante	de	la	fecha	de	compra,	 comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva s\
    u garantía si 
    cumple lo indicado en el manual de instrucciones. 
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •		 Conserve	el	recibo	original	de	compra.	
    •		 Por	favor	llame	al	número	del	centro	de	servicio	autorizado.	
    ¿qué aspectos no cubre esta garantía?
    •		 Los	productos	que	han	sido	utilizados	en	condiciones	distintas	a	las	normales.	
    •		 Los	daños	ocasionados	por	el	mal	uso,	el	abuso	o	negligencia.	
    •		 Los	productos	que	han	sido	alterados	de	alguna	manera.	
    •		 Los	daños	ocasionados	por	el	uso	comercial	del	producto.	
    •		 Los	productos	utilizados	o	reparados	fuera	del	país	original	de	compra.	
    •		 Las	piezas	de	vidrio	y	demás	accesorios	empacados	con	el	aparato.	
    •		 Los	gastos	de	tramitación	y	embarque	asociados	al	reemplazo	del	producto.	
    •		 Los	daños	y	perjuicios	indirectos	o	incidentales.	
    ¿qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
    	•		Esta	garantía	le	otorga	derechos	legales	específicos	y	el	consumidor	podría		 tener otros derechos que varían de una región a otra. 
    						
    							5051
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:Comercializado por:
    Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.  Presidente Mazarik No111, 1er Piso 
    Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F  Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570MEXICO
    Servicio y Reparación aArt. 123 No. 95   
    Col. Centro, C.P. 06050  Deleg. Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,
    Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503
    Argentina 
    SERVICIO TECNICO CENTRAL 
    ATTENDANCE 
    Avda. Monroe N° 3351 
    Buenos Aires – Argentina 
    Fonos: 0810 – 999 - 8999 
      011 - 4545 - 4700 
      011 – 4545 – 5574 
    [email protected]
    Chile 
    MASTER SERVICE SERVICENTER 
    Nueva Los Leones N° 0252 
    Providencia 
    Santiago – Chile 
    Fono Servicio: (562) – 232 77 22 
    [email protected]
    Colombia 
    PLINARES 
    Avenida Quito # 88A-09 
    Bogotá, Colombia 
    Tel. sin costo 01 800 
    7001870
    Costa Rica 
    Aplicaciones Electromecanicas, S.A. 
    Calle 26 Bis y Ave. 3 
    San Jose, Costa Rica 
    Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
    Ecuador 
    Servicio Master de Ecuador 
    Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos 
    Tel. (593) 2281-3882
    El Salvador 
    Calle San Antonio Abad 2936 
    San Salvador, El Salvador 
    Tel. (503) 2284-8374
    Guatemala 
    MacPartes SA 
    3ª	 Calle	 414	Zona	 9 
    Frente a Tecun 
    Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
    Honduras 
    ServiTotal 
    Contigua a Telecentro 
    Tegucigalpa, Honduras, 
    Tel. (504) 235-6271 México 
    Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 
    Col. Centro, Cuauhtemoc, 
    México, D.F. 
    Tel. 01 800 714 2503
    Nicaragua 
    ServiTotal 
    De semáforo de portezuelo 
    500 metros al sur. 
    Managua, Nicaragua, 
    Tel. (505) 248-7001
    Panamá 
    Servicios Técnicos CAPRI 
    Tumbamuerto Boulevard 
    El Dorado Panamá 
    500 metros al sur. 
    Tel. 3020-480-800 sin costo 
    (507) 2360-236 / 159
    Perú 
    Servicio Central Fast Service 
    Av. Angamos Este 2431 
    San Borja, Lima Perú 
    Tel. (511) 2251 388
    Puerto Rico 
    Buckeye Service 
    Jesús P. Piñero #1013 
    Puerto Nuevo, SJ PR 00920 
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana 
    Plaza Lama, S.A. 
    Av, Duarte #94 
    Santo Domingo, 
    República Dominicana 
    Tel.: (809) 687-9171
    Venezuela 
    Inversiones BDR CA 
    Av. Casanova C.C. 
    City Market Nivel Plaza Local 153 
    Diagonal Hotel Melia, 
    Caracas. 
    Tel. (582) 324-0969
    www.applicaservice.com 
    [email protected]
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a c\
    ontinuación 
    para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, 
    reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. T\
    ambién puede 
    consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx 
    						
    							2009/12-16-67E/S
    is a registered trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Mar\
    yland, USA
    es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryl\
    and, E.U.
    Copyright ©  2009 -2010 Applica Consumer Products, Inc.
    Fabricado en la República Popular de China 
    Impreso en la República Popular de China
    Made in People’s Republic of China 
    Printed in People’s Republic of China
    Importado por / Imported by:
    APPLICA AMERICAS, INC.  
    Av. Juan B Justo 637 Piso 10   
    (C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires 
    Argentina 
    C.U.I.T No.   30-69729892-0
    Importado por / Imported by:
    APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. 
    Presidente Mazarik No111, 1er Piso 
    Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F 
    Deleg. Miguel Hidalgo 
    CP 11570 
    MEXICO 
    Teléfono: (55) 5263-9900
    Del interior marque sin costo 
    01 (800)   714 2503 
    						
    All Juiceman manuals Comments (0)

    Related Manuals for Juiceman HAND BLENDER HB0001S User Manual