Home > Indesit > Fridge freezer > Indesit Tzaa 1 Operating Instructions

Indesit Tzaa 1 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Tzaa 1 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    1
    2
    114eps
    4
    5
    3
    67
    Laitteen kuvaus
    Kokonaiskuva
    Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että
    kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta.
    Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta.
    1 SÄÄTÖJALKA
    2 SÄILYTYSLAATIKKO
    3 PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKO
    4Merkkivalo VIRRANSYÖTTÖ
    5Merkkivalo FAST FREEZER
    6 LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA
    7Merkkivalo ALLARME
    Beskrivning av apparaten
    Översiktsvy
    Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller
    och därför kan delar i figuren skilja sig åt i förhållande till din inköpta
    apparat. Beskrivning av mer komplicerade delar finns på följande
    sidor.
    1 JUSTERFOT
    2Utrymme för FÖRVARING
    3Utrymme för INFRYSNING och FÖRVARING
    4Kontrollampa för NÄTANSLUTNING
    5Kontrollampa för FAST FREEZE
    6 TEMPERATURVREDET
    7Kontrollampa för ALLARME
     
    						
    							12
    1
    2
    114eps
    4
    5
    3
    67
    Beskrivelse av apparatet
    Oversikt
    Bruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at
    figuren inneholder detaljer som er forskjellig fra det apparatet man
    har anskaffet. Beskrivelsen av de mer komplekse enhetene finner
    man på de følgende sidene.
    1 FOT for nivåregulering
    2Rommet OPPBEVARING
    3Rommet INNFRYSING og OPPBEVARING
    4Varsellampen STRØMFORSYNING
    5Varsellampen FAST FREEZE
    6Bryteren for TEMPERATURREGULERING
    7Varsellampen ALARMEN
    
    
    
    
    
    
     
    
     
    
    
    
    
     
    						
    							13
    1
    2
    114eps
    4
    5
    3
    67
    Description of the appliance
    Overall view
    The instructions contained in this manual are applicable to different
    model refrigerators. The diagrams may not directly represent the
    appliance purchased. For more complex features, consult the
    following pages.
    1Levelling FEET
    2 STORAGE Compartment
    3Flap FREEZING and STORAGE Compartment
    4 POWER Indicator light
    5 FAST FREEZE Indicator light
    6 TEMPERATUE CONTROL Knob
    7 WARNING Indicator light
    Cihazýn tanýmý Cihazýn tanýmýCihazýn tanýmý Cihazýn tanýmý
    Cihazýn tanýmý
    Genel görünüm Genel görünümGenel görünüm Genel görünüm
    Genel görünüm
    Kullaným talimatlarý birkaç model için geçerli olduðu için þekil satýn
    aldýðýnýz cihazda olmayandeðiþik ayrýntýlarý gösterebilir. Sonraki
    sayfalarda en karýþýk cisimler açýklanmýþtýr.
    1 Ayak
    2 Saklama Bölmesi
    3
    Dondurma DondurmaDondurma Dondurma
    Dondurma ve 
    Saklama SaklamaSaklama Saklama
    Saklama bölmesi
    4
    POWER POWERPOWER POWER
    POWER uyarý lambasý
    5
    F FF F
    F
    AST ASTAST AST
    AST
     FREEZE   FREEZE  FREEZE   FREEZE 
     FREEZE uyarý  lambasý
    6 DONDURUCU kontrol ayar düðmesi
    7
    ALARM   ALARM  ALARM   ALARM  
    ALARM  uyarý lambasý
     
    						
    							14
    1
    2
    3
    4
    5
    Reversibilità apertura porte
    Réversibilité des portes
    Wechsel des Türanschlags
    Draairichting deuren verwisselbaar
    Reversibilidad de la apertura de las
    puertas
    Omvendt døråbning
    Ovien avaussuunnan kääntäminen
    Omhängning av dörr
    Ombytting av døråpning
       
    Reversible doors
    Kapýlarýn açýlýþ yönünün Kapýlarýn açýlýþ yönününKapýlarýn açýlýþ yönünün Kapýlarýn açýlýþ yönünün
    Kapýlarýn açýlýþ yönünün
    deðiþtirilmesi deðiþtirilmesideðiþtirilmesi deðiþtirilmesi
    deðiþtirilmesi
     
    						
    							I
    15
    Installazione
    ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in
    ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,
    assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo
    proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
    !
          
     Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni
    sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
    Posizionamento e collegamento
    Posizionamento
    1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non umido.
    2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e
    condensatore emettono calore e richiedono una buona
    aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.
    3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore
    dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5
    cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
    4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore (la luce solare
    diretta, una cucina elettrica).
    5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete
    posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione
    seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.
    Livellamento
    1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
    2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
    compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
    Collegamento elettrico
    Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
    attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico. Prima
    di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:
    • la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
    • la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza
    della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta nel
    vano frigorifero in basso a sinistra (es 150 W);
    • la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella
    targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 V);
    • la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
    In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico
    autorizzato (
    vedi Assistenza); non usare prolunghe e multiple.
    ! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente
    devono essere facilmente raggiungibili.
    ! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
    ! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da
    tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
    ! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
    norme non vengano rispettate.
    Avvio e utilizzo
    Avviare l’apparecchio
    ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni
    sull’installazione (
    vedi Installazione).
    ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con
    acqua tiepida e bicarbonato.
    1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la spia
    verde ALIMENTAZIONE  e rossa ALLARME (la manopola
    REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non deve essere su  
    ).
    2. Portare la manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
    sulla posizione SUPER: si accenderà la spia gialla SUPER
    FREEZE.3. Quando la spia rossa si sarà spenta posizionare la manopola
    REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su una posizione
    media. A questo punto il congelatore può essere utilizzato.
    Utilizzare al meglio il congelatore
    • Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
    REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA (
    vedi Descrizione).
    • Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
    scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere
    consumati (entro 24 ore).
    • Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a
    contatto con quelli già congelati; vanno sistemati nei vani
    superiori CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE dove la
    temperatura scende sotto i -18°C e garantisce una buona
    velocità di congelamento.
    • Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi,
    tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.
    • La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è
    indicata sulla targhetta caratteristiche, posta all’interno del
    congelatore (esempio: Kg/24h 4).
    • Al fine di ottenere un spazio maggiore nel congelatore potete
    togliere i cassetti dalle loro sedi (tranne quello più in basso),
    sistemando gli alimenti direttamente sulle piastre evaporanti.
    • Per congelare (se il congelatore è già in funzione):
    - per piccole quantità, inferiori alla metà di quella indicata sulla
    targhetta caratteristiche, portare la manopola REGOLAZIONE
    DELLA TEMPERATURA sulla posizione FAST FREEZE
    (congelamento rapido) (accensione della relativa spia gialla),
    introdurre gli alimenti e chiudere la porta. Dopo 24 ore, terminato
    il congelamento, riportare la manopola nella posizione di normale
    funzionamento;
    - per grosse quantità, superiori alla metà del carico massimo
    indicato sulla targhetta caratteristiche, portare la manopola
    REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA sulla posizione FAST
    FREEZE 24 ore prima dell’introduzione dei cibi da congelare.
    Dopo altre 24 ore, terminato il congelamento, riportare la
    manopola nella posizione di normale funzionamento.
    ! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
    ! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la porta
    del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si
    conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.
    ! Spia ALLARME. Quando questa spia rossa si accende per un
    tempo prolungato,  significa che il funzionamento del congelatore
    non è regolare e che la temperatura si sta alzando troppo.
    (Chiamare il Centro di Assistenza Tecnica.)
    Tale spia può accendersi per un breve periodo:
    a) quando si apre la porta per un tempo prolungato (in fase di
    caricamento o prelievo di derrate).
    b) quando si porta la manopola REGOLAZIONE DELLA
    TEMPERATURA in posizione di FAST FREEZE.
    In questi due casi laccensione della spia non indica nessun difetto/
    anomalia nel congelatore.
    Manutenzione e cura
    Escludere la corrente elettrica
    Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare
    l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
    1. posizionare la manopola REGOLAZIONE DELLA
    TEMPERATURA su 
    ;
    2. staccare la spina dalla presa.
    Pulire l’apparecchio
    • Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma
    possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua
    tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare
    solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.
    • Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua
     
    						
    							16
    I
    calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli
    con cura.
    • Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può
    essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento
    lapparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga
    dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.
    Evitare muffe e cattivi odori
    • L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non
    trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è
    necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. Ciò
    eviterà anche la formazione di macchie.
    • Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo periodo,
    pulire l’interno e lasciare le porte aperte
    Sbrinare l’apparecchio
    ! Attenersi alle istruzioni sottostanti.
    Non accelerare il processo di sbrinamento con dispositivi o utensili
    elettrici o meccanici diversi dal raschietto in dotazione, si potrebbe
    danneggiare il circuito refrigerante.
    Eliminare periodicamente la brina con l’apposito raschietto in
    dotazione. Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario
    effettuare lo sbrinamento manuale:
    1. Il giorno precedente, portare la manopola REGOLAZIONE
    DELLA TEMPERATURA sulla posizione FAST FREEZE (si
    accende la spia gialla FAST FREEZE) per raffreddare
    ulteriormente gli alimenti.
    2. Dopo 24 ore posizionare la manopola REGOLAZIONE DELLA
    TEMPERATURA su 
    .
    3. Avvolgere surgelati e congelati in carta da giornale e metterli in
    un altro congelatore o in un luogo fresco.
    4. Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia sciolta
    completamente; facilitare l’operazione sistemando nel vano
    congelatore contenitori con acqua tiepida.
    5. Alcuni apparecchi sono dotati del SISTEMA DRAIN per
    convogliare l’acqua all’esterno. Lasciare che lacqua defluisca in
    un contenitore (
    vedi figura).
    6. Pulire e asciugare con cura il vano congelatore prima di
    riaccendere l’apparecchio.
    7. Prima di inserire i cibi nel vano congelatore attendere circa 2 ore
    per il ripristino delle condizioni ideali di conservazione.
    Precauzioni e consigli
    ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme
    internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per
    ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
    Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive
    Comunitarie:
    - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
    modificazioni;- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e
    successive modificazioni.
    - 2002/96/CE.
    Sicurezza generale
    • L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
    professionale all’interno dell’abitazione.
    • L’apparecchio deve essere usato per conservare e congelare
    cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in
    questo libretto.
    • L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio
    è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia
    e temporali.
    • Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi
    bagnati o umidi.
    • Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di ustionarsi
    o ferirsi.
    • Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo,
    bensì afferrando la spina.
    • È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare
    operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente portare la
    manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA sulla
    posizione 
     (apparecchio spento) per eliminare ogni contatto
    elettrico.
    • In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi
    interni per tentare una riparazione.
    • Non utilizzare, allinterno degli scomparti conservatori di cibi
    congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici se
    non sono del tipo raccomandato dal costruttore.
    • Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.
    • Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da parte
    di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche,
    sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno
    che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso
    dell’apparecchio da una persona responsabile della loro
    sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per
    assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
    • Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
    Smaltimento
    • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme
    locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
    • La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
    elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
    elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso
    dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
    raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
    riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
    potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino
    barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di
    raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta
    dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
    al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
    Risparmiare e rispettare l’ambiente
    • Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato,
    proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non disporlo
    vicino a fonti di calore.
    • Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
    dell’apparecchio il più brevemente possibile. Ogni apertura delle
    porte causa un notevole dispendio di energia.
    • Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per una buona
    conservazione, il freddo deve poter circolare liberamente. Se si
    impedisce la circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
    • Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura interna
    costringendo il compressore a un grosso lavoro, con grande
    spreco di energia elettrica.
    • Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del ghiaccio (
    vedi
    Manutenzione
    ); uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile
    la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di
    energia.
     
    						
    							I
    17
    Anomalie e rimedi
    Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare
    all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un
    problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
    La spia verde ALIMENTAZIONE non si accende.
    • La spina non è inserita nella presa della corrente o non
    abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.
    La spia ALLARME sempre accesa.
    • La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
    • La porta viene aperta molto spesso.
    • La manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
    posizione corretta.
    Il motore funziona di continuo.
    • La manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA è in
    posizione SUPER (congelamento rapido): la spia gialla SUPER
    FREEZE è accesa (
    vedi Descrizione.).
    • La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
    • La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
    • Lo spessore della brina supera i 2-3 mm (
    vedi Manutenzione).
    L’apparecchio emette molto rumore.
    • L’apparecchio non è stato installato ben in piano (
    vedi
    Installazione
    ).
    • L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
    ed emettono rumori.
    • Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche
    quando il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
     
    						
    							18
    FInstallation
    ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout
    moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à
    ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son
    fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
    !
          
     Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des
    conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de
    votre appareil.
    Mise en place et raccordement
    Mise en place
    1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.
    2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur et
    le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne
    aération pour bien fonctionner et réduire la consommation
    d’électricité.
    3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les meubles
    installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les
    meubles/parois latérales.
    4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs du
    soleil, cuisinière électrique).
    5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi
    arrière, montez les cales d’espacement comprises dans le kit
    d’installation et suivez les instructions de la notice spécialement
    prévue.
    Mise à niveau
    1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
    2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez
    les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.
    Raccordement électrique
    Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au
    moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique.
    Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous
    que:
    • la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
    • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de
    l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à
    l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex.
    150 W);
    • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs
    indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche
    (ex.220-240 V);
    • la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. En cas
    d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien agréé
    (
    voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
    ! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de
    courant doivent être facilement accessibles.
    ! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
    ! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé que
    par un technicien agréé (voir Assistance).
    ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect
    des normes énumérées ci-dessus.
    Mise en marche et utilisation
    Mise en service de l’appareil
    ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les
    instructions sur l’installation (
    voir Installation).
    ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les
    compartiments et les accessoires à l’eau tiède additionnée de
    bicarbonate.
    1. Branchez la fiche dans la prise et assurez-vous que le voyantvert ALIMENTATION ELECTRIQUE et le voyant rouge ALARME
    s’allument (le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE ne
    doit pas être sur 
    ).
    2. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur
    “Fast Freeze” : le voyant jaune FAST FREEZE s’allumera.
    3. Quand le voyant rouge s’éteint, amenez le bouton REGLAGE
    DE LA TEMPERATURE sur une position intermédiaire. Votre
    congélateur est alors prêt à l’emploi.
    Pour profiter à plein de votre congélateur
    • Pour régler la température, utilisez le bouton
    FONCTIONNEMENT CONGELATEUR (voir Description).
    • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de
    décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les
    24 heures).
    • Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au
    contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le
    compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION
    où la température qui descend au-dessous de -18°C garantit
    une vitesse de congélation adéquate.
    • Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre
    contenant des liquides, bouchées ou fermées hermétiquement,
    elles pourraient se briser.
    • L’étiquette placée à l’intérieur du congélateur vous renseigne sur
    la quantité maximale d’aliments pouvant être congelée
    quotidiennement (par exemple: 4 kg/24h).
    • Pour gagner de la place à l’intérieur du congélateur, vous
    pouvez enlever les tiroirs (sauf le tiroir du bas) et stocker vos
    aliments directement sur les plaques évaporantes.
    • Pour congeler (si le congélateur est déjà en service) :
    - de petites quantités, inférieures à la moitié de la quantité
    reportée sur l’étiquette, amenez le bouton de REGLAGE DE LA
    TEMPERATURE sur FAST FREEZE (congélation rapide)
    (allumage du voyant jaune correspondant), introduisez les
    aliments et fermez la porte. Au bout de 24 heures, quand la
    congélation est terminée, ramenez le bouton de REGLAGE DE
    LA TEMPERATURE sur la position de fonctionnement normal.
    - de grosses quantités, supérieures à la moitié de la charge
    maximale indiquée sur l’étiquette, amenez le bouton REGLAGE
    DE LA TEMPERATURE sur FAST FREEZE, 24 heures avant
    d’introduire des aliments à congeler.  Au bout de 24 heures,
    quand la congélation est terminée, ramenez le bouton de
    REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur la position de
    fonctionnement normal.
    ! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.
    ! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas la
    porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se
    conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures environ.
    ! Voyant ALARM. L’allumage prolongé du voyant rouge indique que
    le congélateur ne fonctionne pas bien et qu’à l’intérieur la
    température monte trop. (Appelez le Service Après-Vente.). Il
    arrive que ce voyant s’allume pendant un bref laps de temps:
    a) quand la porte reste ouverte trop longtemps (lors du stockage
    des denrées ou de leur prélèvement).
    b) quand le bouton RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE  a été placé
    sur la position FAST FREEZE.
    Dans ces deux cas, l’allumage du voyant n’indique aucun défaut ou
    anomalie de fonctionnement du congélateur.
    Entretien et soin
    Mise hors tension
    Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez
    l’appareil du réseau d’alimentation :
    1. amenez le bouton RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE sur 
    ;
    2. débranchez la fiche de la prise de courant.
     
    						
    							F
    19
    Nettoyage de l’appareil
    • Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc à l’aide
    d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de bicarbonate de
    soude ou de savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits
    abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.
    • mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau
    chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincez-les
    et essuyez-les soigneusement.
    • Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer, pour éliminer la
    poussière avec délicatesse, après avoir éteint l’appareil et
    débranché la fiche, servez-vous d’un aspirateur montant un
    accessoire adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.
    Contre la formation de moisissures et de
    mauvaises odeurs
    • Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques qui
    ne transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette
    caractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos aliments.
    Vous éviterez par la même occasion la formation de taches.
    • Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une période
    de temps prolongée, nettoyez-le bien l’intérieur et laissez les
    portes ouvertes.
    Dégivrage de l’appareil
    ! Conformez-vous aux instructions suivantes.
    N’accélérez pas le processus de dégivrage avec des dispositifs
    ou des ustensiles électriques ou mécaniques autres que la raclette
    à givre fournie avec l’appareil, vous risqueriez d’endommager le
    circuit réfrigérant.
    Eliminez périodiquement le givre à l’aide de la raclette plastique
    fournie avec l’appareil. Si la couche de givre dépasse 5 mm,
    procédez à un dégivrage manuel :
    1. Le jour précédent amenez le Manette RÉGLAGE DE LA
    TEMPÉRATURE sur FAST FREEZE (le voyant jaune FAST
    FREEZE s’allume) pour refroidir encore plus les aliments.
    2. Au bout de 24 heures amenez le Manette RÉGLAGE DE LA
    TEMPÉRATURE sur 
     .
    3. Enveloppez vos produits surgelés ou congelés dans du papier
    et placez-les dans un endroit frais.
    4. Laissez la porte ouverte jusqu’à ce que le givre fonde
    complètement; pour accélérer cette opération placez dans le
    compartiment congélateur des récipients d’eau tiède.
    5. Certains de nos appareils sont équipés du SYSTEME DRAIN
    pour acheminer l’eau vers l’extérieur. Laissez l’eau s’écouler
    dans un récipient (
    voir figure).
    6. Nettoyez et séchez soigneusement le compartiment congélateur
    avant de rallumer l’appareil.
    7. Avant da ranger vos aliments dans le compartiment
    congélateur, attendez environ 2 heures pour le rétablissement
    des conditions idéales de conservation des aliments.
    Précautions et conseils
    ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes
    internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des
    raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
    Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :
    - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes;
    -89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et
    modifications suivantes;
    - 2002/96/CE.
    Sécurité générale
    • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non
    professionnel.
    • Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des aliments ne
    doit être utilisé que par des adultes conformément aux
    instructions du mode d’emploi.
    • Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un
    endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de le laisser
    exposé à la pluie et aux orages.
    • Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds
    sont mouillés ou humides.
    • Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous pourriez vous
    brûler ou vous blesser.
    • Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez la fiche,
    ne tirez surtout pas sur le câble.
    • Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien,
    débranchez la fiche de la prise de courant. Il ne suffit pas de
    placer le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur 
    (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique.
    • En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux
    mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.
    • Ne pas utiliser, à lintérieur des compartiments de conservation
    pour aliments congelés, dustensiles pointus et coupants ou
    dappareils électriques dun type autre que celui recommandé
    par le fabricant.
    • Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis du
    congélateur.
    • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
    compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
    mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
    ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
    l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
    surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
    l’appareil. Il convient de surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent
    pas avec l’appareil.
    • Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
    Mise au rebut
    • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux
    réglementations locales, les emballages pourront ainsi être
    recyclés.
    • La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
    Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
    les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
    normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent
    être collectés séparément afin d’optimiser le taux de
    récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et
    réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.  Le
    symbole de la ‘‘poubelle barrée’’  est apposée sur tous les
    produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les
    consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
    revendeur concernant la démarche à suivre pour  l’enlèvement
    de leur vieil appareil.
     
    						
    							20
    FEconomies et respect de l’environnement
    • Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré,
    protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du soleil et ne
    le placez pas près de sources de chaleur.
    • Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes de
    l’appareil que le temps strictement nécessaire. Chaque ouverture
    de porte cause une considérable dépense d’énergie.
    • Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
    conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler
    librement. Si la circulation est entravée, le compresseur
    travaillera en permanence.
    • N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font monter
    la température intérieure ce qui oblige le compresseur à
    travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d’électricité.
    • Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose (
    voir
    Entretien
    ); une couche de glace trop épaisse gêne
    considérablement la cession de froid aux aliments et augmente
    la consommation d’électricité.
    • Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ils
    adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid s’échapper
    (
    voir Entretien).
    Anomalies et remèdes
    Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner
    au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit
    pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
    Le voyant vert ALIMENTATION ne s’allume pas.
    • La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas
    assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une
    coupure de courant.
    Voyant ALARME allumée en permanence
    • La porte n’est pas bien fermée ou a été ouverte continuellement.
    • La porte est ouverte trop souvent.
    • La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE
    n’est pas correcte
    Le moteur est branché en permanence.
    • Le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE est sur “Super”
    (congélation rapide): le voyant jaune SUPER FREEZE est allumé
    (
    voir Description).
    • La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
    • La température à l’extérieur est très élevée.
    • L’épaisseur du givre dépasse 2-3 mm (
    voir Entretien).
    L’appareil est très bruyant.
    • L’appareil n’a pas été installé bien à plat (
    voir Installation).
    • L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui
    vibrent et font du bruit.
    • Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le
    compresseur est à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout
    à fait normal.
     
    						
    All Indesit manuals Comments (0)

    Related Manuals for Indesit Tzaa 1 Operating Instructions