Home > Indesit > Washing Machine > Indesit Pwe 81472 S Instructions For Use

Indesit Pwe 81472 S Instructions For Use

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Pwe 81472 S Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ES
    51
    Conexión del tubo de desagüe
    Conecte el tubo de 
    desagüe, sin plegarlo, a 
    un conducto de desagüe 
    o a una desagüe de pared 
    ubicados a una distancia 
    del piso comprendida entre 
    65 y 100 cm.;
    o apóyelo en el borde 
    de un lavamanos o de 
    una bañera, uniendo la 
    guía suministrada con el 
    aparato, al grifo (ver la 
    figura). El extremo libre del 
    tubo de desagüe no debe 
    permanecer sumergido en 
    el agua.
    ! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera 
    indispensable hacerlo, la prolongación debe tener el 
    mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm.
    Conexión eléctrica
    Antes de enchufar el aparato, verifique que: 
    • la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha 
    según las normas legales;
    • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de 
    potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos 
    técnicos (ver al costado);
    • la tensión de alimentación esté comprendida dentro de 
    los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver 
    al costado);
    • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. 
    Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.
    ! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera 
    si el lugar está reparado, ya que es muy peligroso dejarla 
    expuesta a la lluvia o a las tormentas.
    ! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe 
    ser fácilmente accesible. 
    ! No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
    65 - 100 cm
    ! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.
    ! El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por 
    técnicos autorizados.
    ¡Atención! La empresa fabricante declina toda 
    responsabilidad en caso de que estas normas no sean 
    respetadas.
    Primer ciclo de lavado
    Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo 
    de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el 
    programa 2.
    Datos técnicos
    Modelo
    PWE 81472 S
    Dimensiones  ancho 59.5 cm
    altura 85 cm
    profundidad 60 cm
    Capacidad  de 1 a 8 kg 
    Conexiones 
    eléctricas ver la placa de características técnicas 
    aplicada en la máquina
    Conexiones 
    hídricas presión máxima 1 MPa (10 bar)
    presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
    capacidad del cesto 62 litros
    Velocidad de 
    centrifugado máxima 1400 r.p.m.
    Programas de 
    prueba según 
    la directiva 
    2010/1061 Programa 2: temperatura 60°C y  40°C.
    Esta máquina cumple con lo establecido 
    por las siguientes Directivas de la Comu-
    nidad:
    - 2004/108/CE (Compatibilidad Electro-
    magnética)
    - 2002/96/CE
    - 2006/95/CE (Baja Tensión)
        
    						
    							52
    ES
    Descripción de la lavadora
    Panel de control
    Botón TEMPERATURA
    MANDO DE PROGRAMAS
    Cajón de detergentes
    Botón ON/OFF
    Botón de CENTRIFUGADOBotón y piloto START/PAUSE
    PANTALLA
    Botón COMIENZO RETRASADO
    Botones y pilotos OPCIÓNPiloto PUERTA BLOQUEADA
    Cajón de detergentes: para cargar detergentes y 
    aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
    Botón ON/OFF : presione brevemente el botón 
    para encender o apagar la máquina. El piloto START/
    PAUSE que centellea lentamente en color azul indica 
    que la máquina está encendida. Para apagar la lavadora 
    durante el lavado, es necesario mantener presionado el 
    botón durante más tiempo, aproximadamente 3 seg.; si 
    se presiona en forma más breve o accidental, la máquina 
    no se apagará.
    Si la máquina se apaga durante un lavado en curso, 
    dicho lavado se anulará.
    MANDO DE PROGRAMAS: para seleccionar el 
    programa deseado (ver “Tabla de programas”).
    Botones y pilotos OPCIÓN: para seleccionar las 
    opciones disponibles. El piloto correspondiente a la 
    opción seleccionada permanecerá encendido.
    Botón CENTRIFUGADO : presiónelo para disminuir 
    o excluir totalmente el centrifugado; el valor se indica en 
    la pantalla.
    Botón TEMPERATURA : presiónelo para disminuir o 
    excluir la temperatura; el valor se indica en la pantalla.
    Botón COMIENZO RETRASADO : presiónelo 
    para seleccionar un comienzo retrasado del programa 
    previamente elegido; el retraso se indica en la pantalla. 
    Botón y piloto START/PAUSE : cuando el piloto 
    azul centellea lentamente, presione el botón para que 
    comience el lavado. Una vez que el ciclo ha comenzado, 
    el piloto se mantiene fijo. Para poner en pausa el lavado, 
    presione nuevamente el botón; el piloto centelleará de 
    color ámbar. Si el símbolo  no está iluminado, se podrá 
    abrir la puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Para 
    que el lavado se reanude a partir del momento en el cual 
    fue interrumpido, presione nuevamente el botón.
    Piloto Puerta bloqueada 
    El símbolo encendido indica que la puerta está bloqueada. 
    Para evitar daños, antes de abrir la puerta espere que el 
    símbolo se apague (espere 3 minutos aproximadamente).
    Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso, 
    presione el botón START/PAUSE; si el símbolo PUERTA 
    BLOQUEADA  está apagado, será posible abrir la 
    puerta.
    Modalidad de stand by
    Esta lavadora está en conformidad con las nuevas 
    normativas vinculadas al ahorro energético. Está 
    dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) 
    que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados 
    aproximadamente 30 minutos. Presionar brevemente el 
    botón ON/OFF y esperar que la máquina se active.
       
    						
    							ES
    53
    Pantalla
    B
    C
    A
    La pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información.
    En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas disponibles, para los que han comenzado, el tiempo que 
    falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que 
    comience el programa seleccionado.
    Además, presionando el botón correspondiente, se visualizan los valores máximos de la velocidad de centrifugado y de 
    temperatura que la máquina puede alcanzar en base al programa seleccionado o los últimos valores seleccionados si son 
    compatibles con el programa elegido.
    El icono clepsidra centellea en la fase en que la máquina está elaborando los datos según el programa y el nivel  
    seleccionado. Después de 10 minutos como máximo de la puesta en marcha, el icono “clepsidra” se vuelve fijo y se visualiza 
    el tiempo residual definitivo. El icono clepsidra se apagará después de aproximadamente 1 minuto de la visualización del 
    tiempo residual definitivo.
    En la sección B se visualizan las “fases de lavado” previstas para el ciclo seleccionado y, una vez comenzado el programa, la 
    “fase de lavado” en curso:
      Lavado
     Aclarado
      Centrifugado
     Descarga
    En la sección C se encuentran, comenzando desde la izquierda, los iconos correspondientes a la “temperatura”, al 
    “centrifugado” y al “Comienzo retrasado”.
    Las barras de “temperatura”  indican el nivel de temperatura con respecto al máximo que se puede seleccionar para el 
    ciclo elegido.
    Las barras de “centrifugado”   indican el nivel de centrifugado con respecto al máximo que se puede seleccionar para 
    el ciclo elegido.
    El símbolo “COMIENZO RETRASADO”  iluminado indica que en la pantalla se visualiza el valor del “Comienzo retrasado” 
    fijado.
        
    						
    							54
    ES
    Cómo efectuar un ciclo de lavado
    1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el 
    piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color 
    azul.
    2. CARGAR LA ROPA. Abra la puerta. Cargue la ropa, 
    cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la 
    tabla de programas de la página siguiente.
    3. DOSIFICAR EL DETERGENTE. Extraiga el cajón y 
    vierta el detergente en las cubetas correspondientes 
    como se explica en “Detergentes y ropa”.
    4. CERRAR LA PUERTA.
    5. ELEGIR EL PROGRAMA. Seleccione con el mando 
    PROGRAMAS el programa deseado; al mismo están 
    asociadas una temperatura y una velocidad de 
    centrifugado que se pueden modificar. En la pantalla 
    aparecerá la duración del ciclo.
    6. PERSONALIZAR EL CICLO DE LAVADO. Utilice los 
    correspondientes botones:
       Modificar la temperatura y/o el 
    centrifugado. La máquina muestra automáticamente 
    la temperatura y la centrifugación máximas previstas para 
    el programa fijado o las últimas seleccionadas si son 
    compatibles con el programa elegido. Presionando el 
    botón  se disminuye progresivamente la temperatura 
    hasta llegar al lavado en frío “OFF”. Presionando el 
    botón  se disminuye progresivamente el centrifugado 
    hasta su exclusión “OFF”. Si se presionan una vez más 
    los botones, se volverá a los valores máximos previstos.
     Seleccionar un comienzo retrasado.
    Para seleccionar el comienzo retrasado del programa 
    elegido, presione el botón  correspondiente hasta 
    alcanzar el tiempo de retraso deseado. Cuando dicha 
    opción está activada, en la pantalla se ilumina el símbolo 
    . Para cancelar el comienzo retrasado presione el 
    botón  hasta que en la pantalla aparezca  “OFF”.
        Modificar las características del 
    ciclo.
    • Presione el botón para activar la opción; el piloto 
    correspondiente al botón se encenderá.
    • Presione nuevamente el botón para desactivar la 
    opción; el piloto se apagará.
    ! Si la opción seleccionada no es compatible con el 
    programa elegido, el piloto centelleará y la opción no se 
    activará.
    ! Si la opción seleccionada no es compatible con 
    otra precedentemente seleccionada, el piloto 
    correspondiente a la primera función seleccionada 
    centelleará y se activará solo la segunda, el piloto de la 
    opción activada se iluminará.
    Nota: si se ha seleccionado la opción , no se podrá 
    activar ninguna otra opción no compatible.
    ! Las opciones pueden variar la carga recomendada y/o 
    la duración del ciclo.
    7. PONER EN MARCHA EL PROGRAMA. Presione 
    el botón START/PAUSE. El piloto correspondiente se 
    iluminará de color azul fijo y la puerta se bloqueará 
    (símbolo PUERTA BLOQUEADA  encendido). Para 
    cambiar un programa mientras un ciclo está en curso, 
    ponga la lavadora en pausa presionando el botón 
    START/PAUSE (el piloto START/PAUSE centelleará 
    lentamente de color ámbar); luego seleccione el ciclo 
    deseado y presione nuevamente el botón START/
    PAUSE.
    Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso, 
    presione el botón START/PAUSE; si el símbolo PUERTA 
    BLOQUEADA  está apagado, será posible abrir la 
    puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Presione 
    nuevamente el botón START/PAUSE para reanudar 
    el programa a partir del momento en el que se había 
    interrumpido.
    8. FIN DEL PROGRAMA. Se indica con el mensaje 
    “END” en la pantalla, cuando el símbolo PUERTA 
    BLOQUEADA  se apague, será posible abrir la puerta 
    (espere 3 minutos aproximadamente). Abra la puerta, 
    descargue la ropa y apague la máquina.
    ! Si se desea anular un ciclo ya comenzado, presione largo 
    tiempo el botón . El ciclo se interrumpirá y la máquina se 
    apagará.
    Sistema de equilibrado de la carga
    Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones 
    excesivas y para distribuir la carga de modo uniforme, 
    el cesto realiza rotaciones a una velocidad ligeramente 
    superior a la del lavado. Si después de varios intentos, 
    la carga todavía no está correctamente equilibrada, la 
    máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior 
    a la prevista. Cuando existe un excesivo desequilibrio, la 
    lavadora realiza la distribución antes que el centrifugado. 
    Para obtener una mejor distribución de la carga y su 
    correcto equilibrado, se aconseja mezclar prendas 
    grandes y pequeñas.
       
    						
    							ES
    55
    Programas y opciones
    Opciones de lavado
    La tecnología de “PRIME” optimiza  el consumo de energía, agua y tiempo en función de las prendas colocadas. Presionando el botón  es posible seleccionar la opción:- Water (Agua): Permite reducir el consumo de agua sin renunciar a resultados impecables (se aconseja para prendas muy sucias).- Energy (Energía): Opción fijada automáticamente por “PRIME”, reduce el consumo de energía (aconsejada para prendas con suciedad normal).- Time (Tiempo): Permite reducir la duración del lavado (se aconseja para prendas poco sucias).! Se puede activar solo con los programas 1, 2, 3, 4, 5 (en los tres niveles) y 6, 7, 8 (niveles - Energy y - Time).
     Aclarado ExtraAl elegir esta opción aumentará la eficacia del aclarado y se asegurará la máxima eliminación del detergente. Es útil para pieles particularmente sensibles.! No se puede activar con los programas 8, , .
     Plancha fácilCuando se selecciona esta función, el lavado y el centrifugado se modificarán oportunamente para disminuir la formación de arrugas. Al finalizar el ciclo, la lavadora realizará lentas rotaciones del cesto; el piloto de la opción PLANCHA FÁCIL y el de START/PAUSE centellearán (el primero azul y el segundo ámbar). Para finalizar el ciclo se deberá presionar el botón START/PAUSE o 
    el botón PLANCHA FÁCIL. En los programas 10-12 la máquina terminará el ciclo dejando la ropa en remojo, el piloto de la función PLANCHA FÁCIL y el de START/PAUSE centellearán. Para descargar el agua y poder sacar la ropa, es necesario presionar el botón START/PAUSE o el botón PLANCHA FÁCIL.
    ! No se puede activar con los programas  8, 9, 13, , . 
      AntimanchasEsta función es útil para eliminar las manchas más resistentes. Introduzca la cubeta adicional 4 suministrada con la máquina, en el compartimento 1. Al dosificar el blanqueador, no supere el nivel “max” indicado en el perno central (ver la figura). Para realizar sólo el blanqueo, vierta el blanqueador en la cubeta adicional 4, seleccione el programa “Aclarado”  y active la opción “Antimancha” . Para blanquear durante el lavado, vierta el detergente y los aditivos, seleccione el programa deseado y active la opción “Antimancha” . El uso de la cubeta adicional 4 excluye el prelavado.! No se puede activar con los programas 1, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , . 
    4
    2
    3
    14
    2
    1
    3
    Tabla de programas
    Programas
    Descripción del Programa Temp. 
    max.  (°C) Velocidad 
    máx. 
    (r.p.m.) Detergentes
    Carga 
    máx. (Kg.) Duración 
    del ciclo
    Pre-
    lavado Lavado Blanque-
    ador Suavi-
    zante
    Programas para todos los días
    1 Prelavado Algodón:  blancos sumamente sucios. 90°1400 
    
    -
    8
    2 Algodón:  blancos muy sucios. 90°1400 -
    
    8 
    2 Algodón (1-2):  blancos y colores resistentes muy sucios. 60°1400 -
    
    8
    2 Algodón (2):  blancos y colores delicados poco sucios. 40°1400 -
    
    8
    3 Algodón:  blancos sumamente sucios. 60° 1400 -
    
    8
    4 Algodón de color (3):  blancos poco sucios y colores delicados. 40° 1400 -
    
    8
    5 Sintético:  colores resistentes muy sucios. 60° 800 -
    
    3,5
    5 Sintético energética (4):  colores resistentes muy sucios. 40° 800 -
    
    3,5
    6 Jeans
    40° 800 -
    -
    4
    7 Camisas
    40°600 -
    
    2
    8 Mix-Cool 30’: 
    para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no 
    se aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano). Agua 
    fría 800
    -
    -
    3
    Programas Especiales
    9 Lana:  para lana, cachemira, etc. 40°800 -
    -
    2
    10 Seda/Cortinas:  para prendas de seda, viscosa, lencería. 30° 0-
    -
    2
    11 Edredones
    30° 1000 -
    -
    3
    12 Outwear
    30°400 -
    -
    2,5
    13 Sport Shoes
    30° 600 -
    -Max.2 
    pares
    Programas Parciales
    Aclarado -1400 -- 
    
    8
    Centrifugado -1400 -- --8
    Descarga -0 -- --8
    Se puede controlar la duración de los programas de lavado en la pantalla.
    La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función de numerosos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.
    Para todos los Test Institutes:1) Programa de control según la norma 2010/1061: seleccione el programa 2 con una temperatura de 60ºC y 40°C. 2) Programa algodón largo: seleccione el programa 2 con una temperatura de 40ºC. 3) Programa algodón corto: seleccione el programa 4 con una temperatura de 40ºC.4) Programa Sintético de largo: seleccione el programa 5 con una temperatura de 40ºC.
        
    						
    							56
    ESMix-Cool 30’: ha sido estudiado para lavar prendas 
    ligeramente sucias en poco tiempo: dura sólo 30 minutos 
    y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. 
    Seleccionando el programa 8 es posible lavar en frío 
    tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una 
    carga máxima de 3 kg.
    Lana: con el programa 9 es posible lavar en la lavadora 
    todas las prendas de lana, aún las que contienen la 
    etiqueta “sólo lavado a mano” . Para obtener los 
    mejores resultados, utilice un detergente específico y no 
    supere 2 kg. de ropa.
    Seda: utilice el programa correspondiente 10 para lavar 
    todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un 
    detergente específico para prendas delicadas.
    Cortinas: se recomienda plegarlas y colocarlas dentro de 
    una funda o de una bolsa de red.  
    Utilice el programa 10.
    Edredones: para lavar prendas con relleno de pluma 
    de ganso como edredones para camas matrimoniales o 
    individuales (que no excedan los 3 kg. de peso), cojines 
    y anoraks, utilice el programa 11 “Edredones”. Se 
    recomienda cargar los edredones en el cesto doblando 
    sus bordes hacia dentro (ver las figuras) y no superar los 
    ¾ del volumen de dicho cesto.
    Para lograr un lavado óptimo, se recomienda utilizar 
    detergente líquido introduciéndolo en el contenedor de 
    detergente.
    Outwear (programa 12) ha sido estudiado para lavar 
    tejidos repelentes al agua y anoraks (por ej.: goretex, 
    poliéster, nylon); para obtener los mejores resultados, 
    utilice detergente líquido y en la dosis correspondiente 
    a la media carga; trate previamente los puños, cuellos 
    y manchas y no utilice suavizante o detergentes con 
    suavizante. Con este programa no se pueden lavar los 
    edredones acolchados.
    Sport Shoes (programa 13) ha sido estudiado para lavar 
    calzado deportivo; para obtener los mejores resultados no 
    lave más de 2 pares a la vez.
    Detergentes y ropa
    Contenedor de detergentes
    El buen resultado del lavado depende también de la 
    correcta dosificación del detergente: si se excede la 
    cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se 
    contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y 
    a contaminar el medio ambiente.
    ! No use detergentes para el lavado a mano porque 
    producen demasiada espuma.
    Extraiga el contenedor de detergentes e introduzca el 
    detergente o el aditivo de la siguiente manera:
    Compartimento 1: 
    Detergente para 
    prelavado (en polvo)
    Antes de verter el detergente, 
    verifique que no esté colocada 
    la cubeta adicional 4.
    Compartimento 2: Detergente para lavado (en 
    polvo o líquido)
    El detergente líquido se debe verter sólo antes de la 
    puesta en marcha.
    Compartimento 3: Aditivos (suavizante, etc.)
    El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla. 
    cubeta adicional 4: Blanqueador
    cubeta adicional 5: Se aconseja utilizar esta cubeta 
    para el detergente líquido.
    Preparar la ropa
    • Subdivida la ropa según:
     - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
     - los colores: separe las prendas de color y las blancas.
    • Vacíe los bolsillos y controle los botones.
    • No supere los valores indicados, referidos al peso de la 
    ropa seca:
     Tejidos resistentes: max 8 kg.
     Tejidos sintéticos: max 3,5 kg.
     Tejidos delicados: max 2 kg.
     Lana: max 2 kg. 
     Seda: max 2 kg.
    ¿Cuánto pesa la ropa?
     1 sábana 400/500 g
     1 funda 150/200 g
     1 mantel 400/500 g
     1 albornoz 900/1.200 g
     1 toalla 150/250 g
    Programas particulares
    Jeans: voltee las prendas antes del lavado y utilice un 
    detergente líquido. Utilice el programa 6.
    Camisas: utilice el programa 7 para lavar camisas de 
    distintos tipos de telas y color.
    Garantiza su máximo cuidado minimizando la formación 
    de arrugas.
    1
    2
    35
    4
       
    						
    							ES
    57
    Precauciones y consejos
    ! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad 
    con las normas internacionales de seguridad. Estas 
    advertencias se suministran por razones de seguridad y 
    deben ser leídas atentamente.
    Seguridad general
    • Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo 
    doméstico exclusivamente.
    • El aparato no debe ser empleado por personas (niños 
    incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o 
    mentales reducidas y con experiencias y conocimientos 
    insuficientes, a menos que dicho uso no se realice 
    bajo la supervisión o las instrucciones de una persona 
    responsable de su seguridad. Los niños deben ser 
    vigilados para asegurarse que no jueguen con el 
    aparato.
    • La lavadora debe ser utilizada sólo por personas 
    adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este 
    manual.
    • No toque la máquina con los pies desnudos ni con las 
    manos o los pies mojados o húmedos.
    • No desenchufe la máquina tirando el cable, sino 
    tomando el enchufe. 
    • No abra el cajón de detergentes mientras la máquina 
    está en funcionamiento.
    • No toque el agua de descarga ya que puede alcanzar 
    temperaturas elevadas.
    • En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el 
    mecanismo de seguridad que la protege de aperturas 
    accidentales.
    • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos 
    internos para intentar una reparación.
    • Controle siempre que los niños no se acerquen a la 
    máquina cuando está en funcionamiento.
    • Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
    • Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más 
    personas, procediendo con el máximo cuidado. La 
    máquina no debe ser desplazada nunca por una sola 
    persona ya que es muy pesada.
    • Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté 
    vacío.
    Eliminaciones
    • Eliminación del material de embalaje:
     respete las normas locales, de ese modo, los embalajes 
    podrán volver a ser utilizados.
    • La norma Europea 2002/96/CE sobre la eliminación 
    de aparatos eléctricos y electrónicos, indica que los 
    electrodomésticos no deben ser eliminados de la 
    misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los 
    aparatos en desuso se deben recoger separadamente 
    para optimizar el porcentaje de recuperación y 
    reciclaje de los materiales que los componen e impedir 
    potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El 
    símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos 
    los productos para recordar la obligación de recolección 
    separada.
     Para mayor información sobre la correcta eliminación de 
    los electrodomésticos, los poseedores de los mismos 
    podrán dirigirse al servicio público responsable o a los 
    revendedores.
        
    						
    							58
    ES
    Mantenimiento y cuidados 
    2. desenrosque la tapa 
    girándola en sentido 
    antihorario (ver la figura): es 
    normal que se vuelque un 
    poco de agua;
    3. limpie con cuidado el interior;
    4. vuelva a enroscar la tapa;
    5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo 
    hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido 
    en las correspondientes ranuras.
    Controlar el tubo de alimentación de 
    agua
    Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. 
    Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante 
    los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas 
    imprevistas.
    ! No utilice nunca tubos ya usados.
    Interrumpir el agua y la corriente 
    eléctrica
    • Cierre el grifo de agua después de cada lavado.  
    De este modo se limita el desgaste de la instalación 
    hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de 
    pérdidas.
    • Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y 
    durante los trabajos de mantenimiento.
    Limpiar la lavadora
    La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar 
    con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use 
    solventes ni productos abrasivos.
    Limpiar el cajón de detergentes
    Para extraer el cajón, 
    presione la palanca (1) y tire 
    hacia afuera (2) (ver la figura).
    Lávelo debajo del agua 
    corriente, esta limpieza se 
    debe realizar frecuentemente.
    Cuidar la puerta y el cesto
    • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se 
    formen malos olores.
    Limpiar la bomba
    La lavadora posee una bomba autolimpiante que no 
    necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos 
    pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que 
    protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.
    ! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y 
    desenchufe la máquina.
    Para acceder a la precámara:
    1. quite el panel de 
    cobertura delantero de la 
    máquina presionando hacia 
    el centro, luego empuje 
    hacia abajo desde ambos 
    costados y extráigalo (ver 
    las figuras).
    1
    23
    2
    1
       
    						
    							ES
    59
    Anomalías y soluciones
    Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia 
    Técnica”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista.
    Anomalías:
    La lavadora no se enciende.
    El ciclo de lavado no comienza.
    La lavadora no carga agua (En la 
    pantalla se visualiza el mensaje 
    “H2O” centelleante).
    La lavadora carga y descarga 
    agua continuamente.
    La lavadora no descarga o no 
    centrifuga.
    La lavadora vibra mucho durante 
    la centrifugación.
    La lavadora pierde agua.
    Los pilotos de las “Opciones” 
    y de START/PAUSE centellean 
    velozmente y en la pantalla se 
    visualiza un código de anomalía 
    (por ej.: F-01, F-..).
    Se forma demasiada espuma.
    Posibles causas / Solución:
    • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
    • En la casa no hay corriente.
    • La puerta no está correctamente cerrada. 
    • El botón ON/OFF no fue pulsado.
    • El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
    • El grifo de agua no está abierto.
    • Se fijó un retraso de la hora de puesta en funcionamiento.
    • El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
    • El tubo está plegado.
    • El grifo de agua no está abierto.
    • En la casa no hay agua.
    • No hay suficiente presión.
    • El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
    • El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver 
    “Instalación”).
    •  El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver “Instalación”).
    •  La descarga de pared no posee un respiradero.
    Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de 
    agua, apague la lavadora y llame al Servicio de Asistencia Técnica. Si la vivienda 
    se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se 
    verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de 
    modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el 
    comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.
    • El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario 
    activarla manualmente .
    • La opción PLANCHA FÁCIL está activa: para completar el programa, presione el 
    botón START/PAUSE (“Programas y opciones”).
    • El tubo de descarga está plegado (ver “Instalación”).
    • El conducto de descarga está obstruido.
    • El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente 
    (ver “Instalación”).
    • La máquina no está instalada en un lugar plano (ver “Instalación”).
    • Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y la pared  
    (ver “Instalación”).
    • El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver “Instalación”).
    • El contenedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver “Mantenimiento 
    y cuidados”).
    • El tubo de descarga no está bien fijado (ver “Instalación”).
    • Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego 
    vuelva a encenderla.
     Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
    • El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las 
    frases “para lavadora”, “a mano o en lavadora” o similares).
    • La dosificación fue excesiva.
        
    						
    							60
    ES
    Asistencia Técnica
    Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
    • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”).
    •  Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
    • Si no es así, llame a un Centro de Asistencia Técnica.
    ! No recurra nunca a técnicos no autorizados.
    Comunique:
    • el tipo de anomalía;
    • el modelo de la máquina (Mod.);
    • el número de serie (S/N ).
    Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la 
    puerta.
       
    						
    All Indesit manuals Comments (0)

    Related Manuals for Indesit Pwe 81472 S Instructions For Use