Home > Husqvarna > Chainsaw > Husqvarna 236 Xtorq Manual

Husqvarna 236 Xtorq Manual

Here you can view all the pages of manual Husqvarna 236 Xtorq Manual. The Husqvarna manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 371

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
French – 3711154212-26 Rev.3 2012-02-22
Mesures à prendre avant de mettre 
en usage une tronçonneuse neuve
•Lisez attentivement ce manuel d’utilisation.
•
(1) - (51) fait référence aux figures des p. 2-5.
• Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. Voir  les instr
 uctions au chapitre Montage.
• Remplissez de carburant et démarrez la tronçonneuse.  V
 oir les instructions aux chapitres Manipulation du 
carburant et Démarrage et arrêt.
• Ne pas utiliser la...

Page 372

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
372 – French1154212-26 Rev.3 2012-02-22
mieux utiliser votre tronçonneuse en toute sécurité. 
N’hésitez pas à suivre une formation sur l’utilisation des 
tronçonneuses. Votre revendeur, votre établissement de 
formation forestière et votre bibliothèque peuvent vous 
renseigner sur le matériel de formation et les cours 
disponibles. Nous travaillons en permanence à 
l’amélioration de la conception et de la technique, des 
améliorations qui augmentent votre sécurité et...

Page 373

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
French – 3731154212-26 Rev.3 2012-02-22
Ma main active-t-elle toujours le frein de 
chaîne en cas de rebond?
Non. Il faut une certaine force pour pousser la protection 
anti-rebond vers l’avant. Si votre main ne fait qu’effleurer la 
protection anti-rebond ou glisse dessus, la force peut ne 
pas suffire pour déclencher le frein de chaîne. Vous devez 
aussi tenir fermement la poignée de la tronçonneuse 
quand vous travaillez. Ainsi, vous ne lâchez peut être 
jamais la...

Page 374

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
374 – French1154212-26 Rev.3 2012-02-22
Équipement de coupe
Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du 
bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct:
• Réduire le risque de rebond de la machine.
• Réduit le risque de saut ou de rupture de chaîne.
• Permet des performances de coupe optimales.
• Augmenter la durée de vie de l’équipement de coupe.
• Évite l’augmentation du niveau de vibration.
Règles élémentaires
•N’utiliser que l’équipement de...

Page 375

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
French – 3751154212-26 Rev.3 2012-02-22
2Angle d’impact
3 Position de la lime
4 Diamètre de la lime ronde
Il est très difficile d’affûter correctement une chaîne de 
tronçonneuse sans outils spéciaux.
  Nous recommandons 
donc d’utiliser notre gabarit d’affûtage qui assure un 
affûtage permettant une réduction du risque de rebond et 
des performances de coupe optimales.
Vous trouverez les informations nécessaires pour 
l’affûtage de la chaîne de v
 otre tronçonneuse au...

Page 376

MONTAGE
376 – French1154212-26 Rev.3 2012-02-22
Remplissage d’huile de chaîne•Toutes nos tronçonneuses sont dotées d’un dispositif 
de lubrification automatique de la chaîne. Certains 
modèles ont également un débit réglable.
• Le réservoir d’huile de chaîne et le réservoir de  carb
 urant sont dimensionnés pour que le carburant 
prenne fin avant l’huile de chaîne.
Cette fonction de sécurité suppose l’utilisation d’une 
huile de chaîne appropr
 iée (une huile trop fluide viderait 
le réservoir d’huile avant...

Page 377

MONTAGE / MANIPULATION DE CARBURANT
French – 3771154212-26 Rev.3 2012-02-22
La chaîne est tendeu correctement quand elle ne pend plus sous le guide et peut encore être tournée facilement à 
la main. Tenir le nez du guide et serrer l’embrayage du 
guide en tournant la manette dans le sens contraire des 
aiguilles d’une montre. 
(13)La tension d’une chaîne neuve doit être vérifiée 
fréquemment pendant son rodage. Vérifier régulièrement 
la tension. Une tension correcte est synonyme de bonne 
capacité de...

Page 378

MONTAGE
378 – French1154212-26 Rev.3 2012-02-22
réservoir. Les contenances des réservoirs de carburant et 
d’huile pour chaîne sont adaptées l’une à l’autre. Toujours 
faire le plein des réservoirs de carburant et d’huile à la 
même occasion.
Sécurité carburant
•Ne jamais effectuer le remplissage de la machine 
lorsque le moteur tourne.
• Veiller à une bonne aération lors du remplissage et du  mélange de carb
 urant (essence et huile 2 temps).
• Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à au...

Page 379

MONTAGE
French – 3791154212-26 Rev.3 2012-02-22
5.  Continuez de tirer le lanceur avec force jusqu’à ce que 
le moteur démarre.  (27) Laissez le moteur chauffer 
pendant trente secondes, puis appuyez sur la gâchette 
daccélération pour régler un ralenti normal.
Le frein de chaîne étant encore activé, le régime du moteur \
doit être mis sur le ralenti le plus vite possib
 le en appuyant 
une fois sur la commande du star ter.  De cette façon, vous 
évitez une usure inutile du couplage, du tambour...

Page 380

MONTAGE
380 – French1154212-26 Rev.3 2012-02-22
par mauvais temps est cause de fatigue et peut même 
être dangereux: sol glissant, direction de chute d’arbre 
modifiée, etc.
3 Observer la plus grande prudence en élaguant les  petites branches et éviter de scier un bosquet (ou 
plusieurs branchettes en même temps).

 Les 
branchettes peuvent se coincer dans la chaîne, être 
projetées vers l’utilisateur et causer des blessures 
personnelles graves.
4 S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute...
Start reading Husqvarna 236 Xtorq Manual

Related Manuals for Husqvarna 236 Xtorq Manual

All Husqvarna manuals