Honda Brush Cutter UMS425E Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Honda Brush Cutter UMS425E Instructions Manual. The Honda manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
16 I IDESCRIZIONE GENERALE IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA ETICHETTE DI SICUREZZA Utilizzare il tagliabordi con cautela. A tale scopo, sono state poste sulla macchina alcune etichette volte a ricordare all’utente le principali precauzioni d’uso sotto forma di pittogrammi, il cui significato è riportato di seguito. Esse devono essere considerate parte integrante della macchina. Qualora un’etichetta si stacchi o sia difficile da leggere, contattare il concessionario per sostituirla. Si consiglia inoltre di...
Page 82
15 NL EDESCRIPCION GENERAL IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES [1] Motor[A] Placa de datos [2] Bujía[B] Advertencia de seguridad: Instrucciones generales [3] Asa de lanzador[C] Advertencia de seguridad: Herramientas de corte [4] Filtro de aire autorizados [5] Depósito de gasolina[D] Advertencia de seguridad: Velocidad de rotación [6] Cable de acelerador de la herramienta de corte [7] Cárter de embrague [8] Agarradera de mando [9] Gatillo de control de gases [10] Interruptor Marcha/Parada [11] Arbol de...
Page 83
14 I IDESCRIZIONE GENERALE IDENTIFICAZIONE DELL’ATTREZZATURA [1] Motore[A] Piastrina d’identificazione [2] Candela[B] Avvertenze relative alla sicurezza: norme generali [3] Manopola di avviamento a corda[C] Avvertenze relative alla sicurezza: attrezzi da tagli autorizzati [4] Filtro dell’aria autorizzati[D] Avvertenze relative alla sicurezza: velocità di rotazione dell’attrezzo [5] Serbatoio del carburante di taglio [6] Cavetto dell’acceleratore [7] Scatola della frizione [8] Manopola di comando [9]...
Page 84
13 NL E INLEIDING Geachte lezer, Wij danken u hartelijk voor de aankoop van deze Honda-trimmer. Deze handleiding is een volledige beschrijving van uw nieuwe machine met instructies voor gebruik en onderhoud. De techniek staat niet stil en Honda verbetert haar machines dan ook voortdurend. Honda kan zich helaas niet verplichten, haar klanten van eventuele wijzigingen van te voren op de hoogte te stellen of aanvullende gegevens te publiceren. De illustraties in deze handleiding tonen het model dat het...
Page 85
12 I IINTRODUZIONE Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia dimostrata acquistando un tagliabordi Honda. Il presente manuale è stato redatto affinché possa acquisire familiarità con la nuova macchina, utilizzarla al meglio ed effettuarne la manutenzione. Per consentir le di apprezzare al massimo i progressi tecnologici, le nuove attrezzature e la nostra esperienza, i modelli sono stati sottoposti a miglioramenti costanti; ecco perché le caratteristiche e le informazioni contenute nel presente...
Page 86
11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD B5.Antes de cada utilización, proceda siempre a una verificación general y en particular el aspecto de las herramientas, conjunto de corte, tapas de protección y tapones de fijación, para asegurarse de que no están desgastados ni deteriorados o aflojados. Verifique siempre que los gatillos de control de gases y el botón de parada “STOP” funcionan correctamente. B6.Cuide de que las agarraderas y el punto de enganche del arnés estén correctamente posicionados, y que la máquina...
Page 87
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cualquier pieza de la máquina puede representar una fuente potencial de peligro en caso de uso o mantenimiento incorrecto. Conviene prestar mucha atención a las secciones precedidas de las palabras siguientes: Le advertimos que si no se cumplen las instrucciones, existe un riesgo de heridas corporales graves o de deterioro del material. PRECAUCIÓN:• Le advertimos que si no se cumplen las instrucciones, existe un riesgo de heridas corporales graves o de deterioro del...
Page 88
9 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN B5.Controleer de trimmer altijd voorafgaande aan het gebruik; controleer met name het snijgereedschap, de beplating en bevestigingsbouten en-moeren om u er van te vergewissen dat deze noch versleten, noch beschadigd, noch losgetrild zijn. Controleer altijd de goede werking van de gashandle en de STOP-knop. B6. Controleer of de handgrepen en de draagstel-oog zich in de juiste stand bevinden en of de machine goed uitgebalanceerd is. De stand van de handgrepen en de draagstel-oog...
Page 89
8 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Elk onderdeel van de machine kan bij verkeerd gebruik of gebrekkig onderhoud en potentieel gevaar zijn. Lees daarom rubrieken voorafgegaan door: Veronachtzamen van deze instructie kan tot ernstig en zelfs dodelijk letsel aanleiding geven. VOORZICHTIG: • Veronachtzamen van deze instructie kan letsel en schade aan de trimmer veroorzaken. NB: Aanvullende inlichtingen. Dit symbool maant u tot voorzichtigheid bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden. Zie de...
Page 90
7 NORME DI SICUREZZA B5.Prima dell’uso, effettuare sempre una verifica generale, soprattutto dell’aspetto degli attrezzi, del gruppo di taglio, dei rivestimenti protettivi e dei bulloni di fissaggio per accertare che non siano usurati, danneggiato o allentati. Verificare sempre il corretto funzionamento della leva di comando acceleratore e del pulsante di arresto “STOP’’. B6.Controllare il corretto posizionamento delle manopole e del punto di ancoraggio imbracatura, nonché il corretto bilanciamento della...