Honda Brush Cutter UMK425E UMK435E Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Honda Brush Cutter UMK425E UMK435E Instruction Manual. The Honda manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 111
22 I I MONTAGGIO DISCO A 3 DENTI Posizionare il disco tagliaerba tra le traverse [1] e [2], in modo che le loro scanalature si incastrino perfettamente sullasse. Posizionare lo stabilizzatore [3] e la rondella [4]. Bloccare la rotazione dellalbero tramite chiave esagonale [5]. Serrare saldamente il dado del freno [6] in senso antiorario con lapposita chiave. LAMA DI SEGA CIRCOLARE (ACCESSORIO OPTIONAL) Questaccessorio può essere montato soltanto sui modelli UMK435E UEET, unicamente previa installazione...
Page 112
21 NL EMONTAJE PROTECCION COMPLETA Su desbrozadora se suministra con un protector. Utilización con cabezal de corte de hilo de nylon: Junte las dos partes [2] y [1] clipsándolas como se indica en el dibujo. Utilización con un disco: no monte la parte inferior [2]. Instale el protector en la máquina con los 2 tornillos [3] y arandelas [4]suministrados y la llave Torx. Utilice los 2 orificios más alejados de la caja de transmisión [5]. (UMK435E UEET) En el marco de la utilización de la hoja de sierra...
Page 113
20 I I MONTAGGIO PROTEZIONE COMPLETA Il decespugliatore è dotato, alla consegna, di una protezione. Utilizzo con testa di taglio con filo di nylon: Assemblare le due parti [2] e [1] fermarle come indicato sul disegno. Utilizzo con lama: non montare la parte inferiore [2]. Installare la protezione sulla macchina con le due viti [3] e rondelle [4] in dotazione con la chiave Torx. Utilizzare i 2 fori più lontani dalla scatola di trasmissione [5]. (solo UMK435E UEET) Per quanto riguarda luso della lama...
Page 114
19 NL EMONTAJE MANIJAS Y MANILLAR El manillar [1] (tipo U) o la manija simple [2] (tipos L) se debe instalar en el tubo de transmisión [3]. El montaje se debe realizar con herramientas incluidas en el estuche suministrado con el aparato y cuyo contenido es: [4]Llave de bujía / Llave de terminal torx [5]Llave hexagonal [6]Gafas de protección SEGURIDADA4B8C11D3 MONTAGE HANDGREPEN De dubbele handgreep [1] (type U) en de enkele handgreep [2] (typen L) worden op de behuizing van de aandrijfas gemonteerd [3]....
Page 115
18 I I MONTAGGIO MANOPOLE E MANUBRIO Il manubrio [1] (tipo U) o la manopola semplice [2] (tipi L) deve essere installato/a sul tubo di trasmissione [3], realizzando il montaggio con gli attrezzi contenuti nellastuccio in dotazione con lapparecchio, che contiene quanto segue: [4]Chiave per candela / chiave Torx [5]Chiave esagonale [6]Occhiali di protezione SICUREZZAA4B8C11D3 [2] [3] [1] [3] [5][6] [4] Livre_I-NL-E.book Page 18 Jeudi, 25. janvier 2007 4:04 16
Page 116
17 NL EDESCRIPCION GENERAL IDENTIFICACION DE LA MAQUINA ETIQUETAS DE SEGURIDAD Su desbrozadora se debe utilizar con prudencia. Para ello se han colocado en la máquina etiquetas destinadas a recordarle las principales precauciones de utilización, en forma de pictogramas. Su significado se describe más adelante. Se considera que estas etiquetas forman parte de la máquina. Si una de ellas se despega o es difícil de leer, contacte con su concesionario para que la reemplace. También le recomendamos lea...
Page 117
16 I I DESCRIZIONE GENERALE IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA ETICHETTE DI SICUREZZA Utilizzare il tagliabordi con cautela. A tale scopo, sono state poste sulla macchina alcune etichette volte a ricordare allutente le principali precauzioni duso sotto forma di pittogrammi, il cui significato è riportato di seguito. Esse devono essere considerate parte integrante della macchina. Qualora unetichetta si stacchi o sia difficile da leggere, contattare il concessionario per sostituirla. Si consiglia inoltre di...
Page 118
15 NL EDESCRIPCIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN DEL MATERIAL [1]Motor[A]Advertencia de seguridad: Velocidad de rotación [2]Bujía de la herramienta de corte [3]Asa de lanzador[B]Advertencia de seguridad: Instrucciones generales [4]Filtro de aire[C]Advertencia de seguridad: Herramientas de corte [5]Depósito de gasolina autorizados [6]Cable de acelerador[D]Placa de datos [7]Cárter de embrague [8]Manija de mando [9]Gatillo de control de gases [10]Interruptor Marcha/Parada [11]Arbol de transmisión [12]Protector de...
Page 119
14 I I DESCRIZIONE GENERALE IDENTIFICAZIONE DELLATTREZZATURA [1]Motore[A]Avvertenze relative alla sicurezza: velocità di [2]Candela rotazione dellattrezzo di taglio [3]Manopola di avviamento a corda[B]Avvertenze relative alla sicurezza: norme generali [4]Filtro dellaria[C]Avvertenze relative alla sicurezza: attrezzi da tagli [5]Serbatoio del carburante autorizzati [6]Cavetto dellacceleratore[D]Piastrina didentificazione [7]Scatola della frizione [8]Manopola di comando [9]Leva di comando acceleratore...
Page 120
13 NL EINTRODUCCIÓN Señora, señor, Acaba de comprar una desbrozadora Honda y le agradecemos su confianza. Este manual se ha redactado para familiarizarlo con esta nueva máquina, permitiéndole utilizarla en las mejores condiciones y mantenerla en buen estado. Deseosos de hacer que pueda aprovecharse de la mejor manera de las evoluciones tecnológicas, nuevos equipos o materiales y de nuestra experiencia, los modelos se han ido mejorando regularmente. De ahí que las características y informaciones...