Honda Brush Cutter 171501081 Owners Manual
Here you can view all the pages of manual Honda Brush Cutter 171501081 Owners Manual . The Honda manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
52 MANUTENZIONE MANUTENZIONE PROGRAMMATA * Periodicità:Effettuare la manutenzione agli intervalli espressi in ore di funzionamento o periodi,considerando lintervallo più breve. (1)Pulire con maggiore frequenza in ambienti polverosi. (2)Questi interventi dovrebbero essere effettuati dal rivenditore autorizzato Honda, a meno che il proprietario non disponga degli attrezzi appropriati e delle informazioni tecniche previste a tale scopo. Fare riferimento al manuale di manutenzione Honda. Elemento...
Page 82
51 NL EMANTENIMIENTO CAMBIO DE ACEITE DEL MOTORE NOTA:Drene le aceite estando le motore caliente para asegurar un drenaje rápido y completo. 1. Compruebe que la tapa del depósito de combustible [2] esté apretada. 2. Retire la tapa del orificio de llenado de aceite [1] y drene le aceite en le recipiente del aceite inclinando le motor hacia le cuello del orificio de llenado de eceite [3]. 3. Añada le aceite recomandado y compruebe le nivel de aceite [6] (véase página 31). 4. Ponga la tapa del orificio de...
Page 83
50 I I MANUTENZIONE CAMBIO OLIO MOTORE NOTA:Svuotare il serbatoio dellolio a motore ancora tiepido per assicurare uno svuotamento rapide e completo. 1. Controllate che il tappo del serbatoio del carburante [2] sia ben serrato. 2. Rimuovere il tappo del serbatoio dellolio [1] e svuotare lolio in un contenitore inclinando il motore dalla parte del bocchettone di riempimento del serbatoio [3]. 3. Riempire con lolio consigliato e controllare il livello dellolio [6] (vedi pagina 30) 4. Rimettere il tappo del...
Page 84
49 NL EMANTENIMIENTO REGLAJE DEL CARBURADORMétodoArranque el motor y deje que funcione hasta la temperatura de utilización. Gire acto seguido el tornillo de ralentí [1] a derecha o izquierda según el reglaje a obtener. NOTA: En ralentí, el cabezal no debe girar. VERIFICACIÓN DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO1. Para acceder a la bujía [2], hay que sacar la tapa superior del motor [3]. Destornille el tornillo [4] con la llave hexagonal suministrada. NOTA: Bajo el capó del motor se encuentran piezas calientes y...
Page 85
48 I I MANUTENZIONE REGOLAZIONE DEL CARBURATORE ProceduraAvviare il motore e lasciarlo girare fino alla temperatura di utilizzo. Ruotare quindi la vite del minimo [1] a destra o a sinistra, a seconda della regolazione necessaria. NOTA: Al minimo, lattrezzo di taglio non deve ruotare. VERIFICA DELLA CANDELA DI ACCENSIONE 1. Rimuovere la mascherina superiore del motore [2] per accedere alla candela [3]. Allentare la vite [4] con la chiave esagonale in dotazione. NOTA: Sotto la copertura del motore sono...
Page 86
47 NL EUSO Con una hoja de sierra circular La utilización de la hoja de sierra circular está únicamente autorizada sobre los UMK435E de tipo UEET. PRECAUCIÓN :•Utilice únicamente hojas de sierra de 255 mm de diámetro. Se recomienda la hoja de sierra circular para el corte de malezas, arbustos y árboles pequeños, cuyo tronco no exceda los 6 cm de diámetro. Corte: No debe utilizarse algunos sectores [1] de la hoja, puesto que provocan rebotes de la herramienta, debido a su sentido de rotación. La hoja gira...
Page 87
46 I I UTILIZZO Con lama da sega circolare Lutilizzo della lama da sega circolare è autorizzato unicamente su UMK435E di tipo UEET. VORSICHT:•Usare soltanto lame da sega di diametro pari a 255 mm. Si consiglia la lama da sega circolare per tagliare cespugli, arbusti e alberelli il cui tronco non superi i 6 cm di diametro. Taglio: Non utilizzare alcuni settori [1] della lama, in quanto provocano contraccolpi dellattrezzo data la sua direzione di rotazione. La lama ruota in senso antiorario; per questo è...
Page 88
45 NL EUSO Desmonte la herramienta para afilarla y verifique que no está hendida ni alabeada ni torcida. Si tuviera alguno de estos defectos, cambie el disco por otro nuevo. Los discos de tres o cuatro dientes son utilizables por las dos caras. Cuando una de ellas está desgastada, hay que darle la vuelta para usar los filos de corte de la otra cara. Solo se debe afilar las partes biseladas de los dientes. Es importante que conserven un perfil regular y sin inicio de ruptura. Todos los dientes deben...
Page 89
44 I I UTILIZZO Smontare lattrezzo per affilarlo e verificare che non sia tagliato, deformato o storto. In tal caso, sostituirlo con un attrezzo nuovo. I dischi a tre o quattro denti sono utilizzabili su ambo i lati. Dopo avere usato uno dei due, invertire lattrezzo per utilizzare il filo sullaltro lato. Affilare soltanto le parti dei denti che appaiono smussate. È importante mantenere un profilo regolare e senza inizio di rottura. Affilare i denti allo stesso modo. NOTA: Se, dopo laffilatura, la...
Page 90
43 NL EUSO Con disco de 3 dientes PRECAUCIÓN :•No use disco de diámetro superior a 250 mm. Corte El disco cortahierba de 3 dientes se adecua particularmente para el desbroce de hierbas densas y de maleza como zarzales o arbustos silvestres cuya sección es inferior a 2 cm. Para podar los arbustos, ponga el cabezal sobre la planta horizontalmente para cortar y disminuir las ramas en pequeños segmentos. El uso de disco cortahierba para arbustos muy duros y/o de diámetro muy grande es peligroso, pues los...