Home > Honda > Brush Cutter > Honda Brush Cutter 171501081 Owners Manual

Honda Brush Cutter 171501081 Owners Manual

Here you can view all the pages of manual Honda Brush Cutter 171501081 Owners Manual . The Honda manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 101

32
I
I
MESSA IN MARCIA E ARRESTO DEL MOTORE
AVVIAMENTO A FREDDO
La macchina è considerata fredda se il motore non resta in moto per almeno cinque minuti nei dieci
che precedono la messa in marcia.
Procedere alla messa in marcia come di seguito riportato
1. Posizionare il pulsante Avvio/Arresto [1] su Avvio I.
2. Sollevare la leva dello starter [2] (chiuso).
3. Premere ripetutamente la pompa dinnesco posta sotto il carburatore per indurre la richiesta di
benzina.
4. Tirare leggermente la manopola...

Page 102

31
NL
EPREPARACION Y VERIFICACIONES ANTES DEL USO
LLENADO DEL DEPOSITO DE ACEITE
Dejar que funcione el motor con un nivel de aceite insuficiente puede causar daños graves en el
motor. Verifique el nivel del aceite en una superficie plana y horizontal, con el motor parado.
Utilizar aceite no detergente o para motores de dos tiempos podría reducir la vida útil del motor.
CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE1. Coloque el motor horizontal en una superficie plana.
2. Quite el tapón del dispositivo de llenado de aceite...

Page 103

30
I
I
PREPARAZIONE E VERIFICHE PRELIMINARI
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELLOLIO
Far girare il motore con un livello dolio non sufficiente può provocare danni gravi al motore
stesso. Verificare il livello dellolio su una superficie piana e orizzontale, a motore spento.
Lutilizzo di olio non detergente  e per motori a 2 tempi può compromettere la durata del motore.
CONTROLLO DEL LIVELLO DELLOLIO1. Sistemare il motore in posizione orizzontale, su una superficie piana.
2. Rimuovere il cappuccio del...

Page 104

29
NL
EPREPARACION Y VERIFICACIONES ANTES DEL USO
LLENADO DEL DEPOSITO DE CARBURANTE
La presión puede aumentar en los recipientes que contienen gasolina, debido a la
temperatura ambiente. Abra el tapón con precaución para evitar las proyecciones. Conserve
el carburante en un lugar fresco, para periodos cortos y no lo deje nunca al sol.
PRECAUCIÓN :•Limpie el tapón del depósito y sus bordes para evitar que cuerpos extraños
entren en el depósito.
•Llene el depósito de carburante utilizando un embudo...

Page 105

28
I
I
PREPARAZIONE E VERIFICHE PRELIMINARI
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE
La benzina contenuta nei recipienti a temperatura ambiente è soggetta ad aumenti di
pressione. Togliere il tappo con cautela onde evitare spruzzi. Conservare il carburante in
ambiente fresco per periodi brevi e non esporre al sole.
PRECAUZIONI:•Pulire il tappo del serbatoio e gli accessori onde evitare la penetrazione di
corpi estranei nel serbatoio.
•Riempire il serbatoio del carburante con un imbuto adeguato o con un...

Page 106

27
NL
EPREPARACIÓN Y VERIFICACIONES ANTES DEL USO
EQUILIBRADO DE LA MÁQUINA
Enganche la máquina como en el dibujo [1].
Cuando la máquina esté en posición, es imperativo que verifique su equilibrado. Esta verificación
debe realizarse con el aparato equipado con la herramienta de corte y con depósito de gasolina
medio lleno.
Ajuste la longitud del arnés de modo que la herramienta quede paralela al suelo, en contacto con el
suelo.
Si la máquina está equipada con un disco cortahierba, éste se debe montar con...

Page 107

26
I
I
PREPARAZIONE E VERIFICHE PRELIMINARI
BILANCIAMENTO DELLA MACCHINA
Agganciare il decespugliatore come mostrato [1].
Dopo avere posizionato la macchina, è fondamentale verificarne il bilanciamento con lapparecchio
dotato di attrezzo di taglio  e  il serbatoio del carburante riempito a metà.
Regolare la lunghezza dellimbracatura in modo che lattrezzo sia parallelo e in contatto con il suolo.
Se la macchina è dotata di disco tagliaerba, montarlo con lo stabilizzatore.
Il bilanciamento corretto si...

Page 108

25
NL
EMONTAJE
MONTAJE Y REGLAJE DEL ARNES
Es importante, para la seguridad y el confort de uso que ajuste las correas del arnés de modo
que no le moleste y que la máquina esté correctamente equilibrada en posición de trabajo.
Las máquinas se suministran con un arnés doble [1].
Pase el arnés y ciérrelo con el enganche rápido [2].
Ajuste las correas con las hebillas [3] de modo que la máquina quede suspendida a altura de las
caderas.
MONTAGE
DRAAGSTEL MONTEREN EN PASMAKEN
Het is voor uw eigen veiligheid...

Page 109

24
I
I
MONTAGGIO
MONTAGGIO E REGOLAZIONE DELLIMBRACATURA
Per la sicurezza e il comfort di utilizzo, è importante regolare le bretelle dellimbracatura in
modo da non sentirsi impacciati e consentire il corretto bilanciamento della macchina in
posizione operativa.
Le macchine sono dotate di imbracatura doppia [1].
Passare limbracatura e fermarla con laggancio rapido [2].
Regolare le cinghie con le fibbie [3] affinché la macchina resti sospesa allaltezza dellanca.
[3]
[2] [1]
Livre_I-NL-E.book  Page 24...

Page 110

23
NL
EMONTAJE
DISCO DE 3 DIENTES
Coloque el disco cortahierba entre los distanciadores [1] y [2] de modo a
que las estrías de los distanciadores queden perfectamente encajadas en
el eje.
Coloque el estabilizador [3] y la arandela [4]. Bloquee la rotación del árbol
con la llave hexagonal [5]. Apriete fuerte la tuerca freno [6] en el sentido
antihorario con la llave adecuada.
HOJA DE SIERRA CIRCULAR (ACCESORIO OPCIONAL)
Este accesorio debe montarse únicamente sobre los modelos UMK435E UEET, y solamente...
Start reading Honda Brush Cutter 171501081 Owners Manual

Related Manuals for Honda Brush Cutter 171501081 Owners Manual

All Honda manuals