Honda Brush Cutter 171501081 Owners Manual
Here you can view all the pages of manual Honda Brush Cutter 171501081 Owners Manual . The Honda manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 101
32 I I MESSA IN MARCIA E ARRESTO DEL MOTORE AVVIAMENTO A FREDDO La macchina è considerata fredda se il motore non resta in moto per almeno cinque minuti nei dieci che precedono la messa in marcia. Procedere alla messa in marcia come di seguito riportato 1. Posizionare il pulsante Avvio/Arresto [1] su Avvio I. 2. Sollevare la leva dello starter [2] (chiuso). 3. Premere ripetutamente la pompa dinnesco posta sotto il carburatore per indurre la richiesta di benzina. 4. Tirare leggermente la manopola...
Page 102
31 NL EPREPARACION Y VERIFICACIONES ANTES DEL USO LLENADO DEL DEPOSITO DE ACEITE Dejar que funcione el motor con un nivel de aceite insuficiente puede causar daños graves en el motor. Verifique el nivel del aceite en una superficie plana y horizontal, con el motor parado. Utilizar aceite no detergente o para motores de dos tiempos podría reducir la vida útil del motor. CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE1. Coloque el motor horizontal en una superficie plana. 2. Quite el tapón del dispositivo de llenado de aceite...
Page 103
30 I I PREPARAZIONE E VERIFICHE PRELIMINARI RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELLOLIO Far girare il motore con un livello dolio non sufficiente può provocare danni gravi al motore stesso. Verificare il livello dellolio su una superficie piana e orizzontale, a motore spento. Lutilizzo di olio non detergente e per motori a 2 tempi può compromettere la durata del motore. CONTROLLO DEL LIVELLO DELLOLIO1. Sistemare il motore in posizione orizzontale, su una superficie piana. 2. Rimuovere il cappuccio del...
Page 104
29 NL EPREPARACION Y VERIFICACIONES ANTES DEL USO LLENADO DEL DEPOSITO DE CARBURANTE La presión puede aumentar en los recipientes que contienen gasolina, debido a la temperatura ambiente. Abra el tapón con precaución para evitar las proyecciones. Conserve el carburante en un lugar fresco, para periodos cortos y no lo deje nunca al sol. PRECAUCIÓN :•Limpie el tapón del depósito y sus bordes para evitar que cuerpos extraños entren en el depósito. •Llene el depósito de carburante utilizando un embudo...
Page 105
28 I I PREPARAZIONE E VERIFICHE PRELIMINARI RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE La benzina contenuta nei recipienti a temperatura ambiente è soggetta ad aumenti di pressione. Togliere il tappo con cautela onde evitare spruzzi. Conservare il carburante in ambiente fresco per periodi brevi e non esporre al sole. PRECAUZIONI:•Pulire il tappo del serbatoio e gli accessori onde evitare la penetrazione di corpi estranei nel serbatoio. •Riempire il serbatoio del carburante con un imbuto adeguato o con un...
Page 106
27 NL EPREPARACIÓN Y VERIFICACIONES ANTES DEL USO EQUILIBRADO DE LA MÁQUINA Enganche la máquina como en el dibujo [1]. Cuando la máquina esté en posición, es imperativo que verifique su equilibrado. Esta verificación debe realizarse con el aparato equipado con la herramienta de corte y con depósito de gasolina medio lleno. Ajuste la longitud del arnés de modo que la herramienta quede paralela al suelo, en contacto con el suelo. Si la máquina está equipada con un disco cortahierba, éste se debe montar con...
Page 107
26 I I PREPARAZIONE E VERIFICHE PRELIMINARI BILANCIAMENTO DELLA MACCHINA Agganciare il decespugliatore come mostrato [1]. Dopo avere posizionato la macchina, è fondamentale verificarne il bilanciamento con lapparecchio dotato di attrezzo di taglio e il serbatoio del carburante riempito a metà. Regolare la lunghezza dellimbracatura in modo che lattrezzo sia parallelo e in contatto con il suolo. Se la macchina è dotata di disco tagliaerba, montarlo con lo stabilizzatore. Il bilanciamento corretto si...
Page 108
25 NL EMONTAJE MONTAJE Y REGLAJE DEL ARNES Es importante, para la seguridad y el confort de uso que ajuste las correas del arnés de modo que no le moleste y que la máquina esté correctamente equilibrada en posición de trabajo. Las máquinas se suministran con un arnés doble [1]. Pase el arnés y ciérrelo con el enganche rápido [2]. Ajuste las correas con las hebillas [3] de modo que la máquina quede suspendida a altura de las caderas. MONTAGE DRAAGSTEL MONTEREN EN PASMAKEN Het is voor uw eigen veiligheid...
Page 109
24 I I MONTAGGIO MONTAGGIO E REGOLAZIONE DELLIMBRACATURA Per la sicurezza e il comfort di utilizzo, è importante regolare le bretelle dellimbracatura in modo da non sentirsi impacciati e consentire il corretto bilanciamento della macchina in posizione operativa. Le macchine sono dotate di imbracatura doppia [1]. Passare limbracatura e fermarla con laggancio rapido [2]. Regolare le cinghie con le fibbie [3] affinché la macchina resti sospesa allaltezza dellanca. [3] [2] [1] Livre_I-NL-E.book Page 24...
Page 110
23 NL EMONTAJE DISCO DE 3 DIENTES Coloque el disco cortahierba entre los distanciadores [1] y [2] de modo a que las estrías de los distanciadores queden perfectamente encajadas en el eje. Coloque el estabilizador [3] y la arandela [4]. Bloquee la rotación del árbol con la llave hexagonal [5]. Apriete fuerte la tuerca freno [6] en el sentido antihorario con la llave adecuada. HOJA DE SIERRA CIRCULAR (ACCESORIO OPCIONAL) Este accesorio debe montarse únicamente sobre los modelos UMK435E UEET, y solamente...