Hitachi C 10fch2 Manual
Here you can view all the pages of manual Hitachi C 10fch2 Manual. The Hitachi manuals for Power Tools are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
50 Nederlands BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN VAN HETZAAGBLAD WAARSCHUWING Voorkom ongelukken en letsel en schakel het gereedschap derhalve altijd uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact alvorens een zaagblad te bevestigen of te verwijderen. Waneer er wordt gezaagd terwijl de bout niet voldoende is vastgedraaid, kan deze losraken. Hierdoor kan het zaagblad los raken en de onderste afscherming beschadigen, met letsel als gevolg. Controleer altijd of de bouten goed zijn vastgedraaid voordat...
Page 52
51 Nederlands Gebruik het gereedschap alleen wanneer de onderste afscherming correct functioneert en in goede mechanische conditie verkeert. 7. Opslag Controleer of na gebruik de volgende stappen zijn ondernomen: (1) De aan/uitknop staat op OFF, (2)De stekker van het netsnoer is uit het stopcontact gehaald, (3)Bewaar de machine op een droge plek buiten het bereik van kinderen. 8. Smeren Smeer de volgende oppervlakken éénmaal per maand zodat het elektrische gereedschap langdurig uitermate goed blijft...
Page 53
52 Español PRECAUCIONES GENERALES PARA OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, tome las medidas de ˙seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, y lesiones, incluyendo lo siguiente. Lea todas todas estas instrucciones antes de utilizar este producto y guárdelas. Para realiza roperaciones seguras: 1. Mantener el área de trabajo limpia, áreas y bancos de trabajo desordenados son causa de da ños personales. 2. Considerar el medio ambiente del área de...
Page 54
53 Español PRECAUCIONES AL UTILIZAR LA INGLETADORA 1. Apoye la máquina sobre un piso nivelado, en buenas condiciones de limpieza y libre de materiales sueltos como por ejemplo, astillas y recortes. 2.Provea una iluminación adecuada, general o localizada. 3.No utilice las herramientas eléctricas para aplicaciones que no estén especificadas en este manual de instrucciones. 4. La reparación deberá realizarse en un centro de reparaciones autorizado. El fabricante no se hará responsable de ningún daño ni...
Page 55
54 Español ACCESORIOS ESTÁNDAR (1) Cuchilla de sierra TCT de 255 mm (montado en la herramienta) ................................................... 1 (2) Bolsa para el polvo ................................................. 1 (3) Llave de tubo de 10 mm ...................................... 1 (4) Conjunto de tornillo de carpintero ....................... 1 (5) Llave de barra hexagonal de 4 mm (sólo C10FCH2) ......................................................... 1 (6) Subcerca (B)...
Page 56
55 Español Extraiga un perno de aletas de 6 mm. Gire la placa giratoria como en la Fig. 5 y fíjela de nuevo con el perno de aletas de 6 mm. Baje el protector inferior, con los dientes de la cuchilla hacia la parte delantera de la máquina. Trabajo de cortado Mueva la palanca ligeramente de forma que el pasador de fijación pueda soltarse. Extraiga un perno de aletas de 6 mm. Gire la placa giratoria como en la Fig. 6 y fíjela de nuevo con el perno de aletas de 6 mm. 5. Coloque la bolsa para el polvo en la...
Page 57
56 Español contacto con la hoja o con alguna parte de la herramienta, y causará lesiones de gravedad al operador. 6. Utilización de la línea de tinta Al bajar la sección del motor, el protector se eleva y aparece la cuchilla de sierra. Haga coincidir la línea de tinta con la cuchilla de sierra. PRECAUCIÓN Nunca permita que el protector inferior se eleve mientras está girando la cuchilla de sierra. El tope- guía secundario no sólo hará contacto y afectará negativamente a la precisión de corte, sino...
Page 58
57 Español (4) Después de haber cortado la pieza de trabajo hasta la profundidad deseada, desconecte la alimentación de la herramienta eléctrica y deje que la cuchilla de sierra se pare completamente antes de levantar la empuñadura de la pieza de trabajo para volverla a colocar en la posición completamente retraída. PRECAUCIÓN Para saber las dimensiones máximas para cortar, consulte la tabla “ESPECIFICACIONES”. Un aumento de presión sobre la empuñadura no aumentará la velocidad de corte. Al contrario,...
Page 59
58 Español A continuación, gire la perilla superior, según se requiera, para que la moldura en vértice quede firmemente fijada en su lugar. Para levantar o bajar el conjunto de tornillo de carpintero, primero afloje el perno de aletas de 6 mm. Después de ajustar la altura, apriete firmemente la tuerca de aletas de 6 mm, luego gire la perilla superior según sea necesario, para fijar firmemente la pieza de trabajo en su posición (Véase la Fig. 25). Posicione la moldura en vértice con su BORDE EN CONTACTO...
Page 60
59 Español Además, mantenga las escobillas limpias de forma que se deslicen suavemente dentro de los portaescobillas. Las escobillas podrán extraerse fácilmente después de haber quitado las tapas de los portaescobillas (consulte la Fig. 33) con un destornillador de punta plana. 4. Cómo tratar el motor (consulte la Fig. 1) El devanado del motor es el corazón mismo de esta herramienta. Preste suma atención para asegurarse de que el devanado no se dañe y/o se humedezca con aceite o agua. NOTA La...