Hitachi C 10fch2 Manual
Here you can view all the pages of manual Hitachi C 10fch2 Manual. The Hitachi manuals for Power Tools are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
40 Italiano 8.Regolazione della posizione della riga laser (Solo modello C10FCH2) È possibile creare facilmente righe inchiostrate con questo utensile usando il marcatore laser. Un interruttore attiva il marcatore laser (Fig. 13). A seconda delle proprie esigenze di taglio, la riga laser può essere allineata con il lato sinistro della larghezza di taglio (lama sega) o la riga inchiostrata a destra. La riga laser è stata regolata in fabbica sulla larghezza della lama sega. Regolare le posizioni della...
Page 42
41 Italiano Ogni volta che si finisce unoperazione di taglio o taglio profondo, disattivare linterruttore e verificare che la lama sega si sia fermata. Poi sollevare la maniglia e riportarla alla posizione completamente ritratta. Assicurarsi di aver completamente rimosso il materiale tagliato dal piatto girevole e quindi procedere al punto successivo. 10. Procedimento di taglio a quartabuono (1) Allentare la maniglia laterale e sollevare la leva dei fermi angolari. Poi regolare il piatto girevole fino...
Page 43
42 Italiano Non eseguire tagli a smussatura. Il corpo principale o la lama sega può venire in contatto con la lama sega, causando ferite. ATTENZIONE Verificare sempre che la testa del motore (vedere Fig.1) non venga in contatto con il gruppo morsa della modanatura a corona quando viene abbassata per tagliare. Se esiste il rischio di contatto, allentare la vite ad alette da 6 mm e spostare il gruppo morsa della modanatura a corona ad una posizione dove non venga a contatto con la lama della sega....
Page 44
43 Italiano 5. Ispezione delle viti Ispezionare regolarmente che ogni componente dell’utensile non sia allentato. Riserrare ciascun componente allentato. AVVERTIMENTO Per impedire il rischio di lesioni, non adoperare mai l’utensile elettrico se alcuni componenti sono allentati. 6. Ispezione della protezione inferiore per un corretto funzionamento Prima di ciascun uso dell’utensile, collaudare la protezione inferiore (vedere Fig. 7) per accertarsi che sia in buone condizioni e che si muova fluidamente....
Page 45
44 Nederlands ALGEMENE VOORZORGMAATREGELEN WAARSCHUWING! Bij gebruik van elektrisch gereedschap moet u altijd de normale basisvoorzorgen voor de veiligheid in acht nemen om de kans op brand, elektrische schokken en letsel te verminderen. Let tevens op de volgende punten. Lees al de aanwijzingen door alvorens het gereedschap in gebruik te nemen. Bewaar deze aanwijzingen. Voor een veilige werking: 1. Houd de plaats waar gewerkt wordt schoon. Niet opgeruimde werkplaatsen en werkbanken verhogen het gevaar...
Page 46
45 Nederlands VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET GEBRUIKVAN DE AFKORT- EN PANEELZAAGMACHINE 1. Werk op een vlakke, horizontale ondergrond die schoon en goed opgeruimd is, dus zonder splinters en ander afvalmateriaal. 2.Zorg voor een degelijke verlichting van de werkplek. 3. Gebruik elektrisch gereedschap niet voor andere doeleinden dan in de gebruiksaanwijzing beschreven. 4.Laat reparatie uitsluitend door een erkende onderhoudsfaciliteit uitvoeren. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor beschadigingen en...
Page 47
46 Nederlands SPECIFICATIES 59 mm × 144 mm 0° of 89 mm × 101 mm Verstek 45° 59 mm × 102 mm Afschuining links 45° 41 mm × 144 mm Samengesteld (Afschuining links 45°, verstek 45°) 41 mm × 102 mm Zaagbladafmetingen (Buitendiam. × Binnendiam. × Dikte) 255 mm × 30 mm × 2,3 mmVerstekhoekRechts en links 0° – 52°AfschuinhoekLinks 0° – 45°Samengestelde snijhoek Verstek (Rechts en links) 0° – 45°Spanning (afhankelijk van land van verkoop)* (110 V, 230 V)Stroomverbruik*1520 WOnbelast toerental5000 min–1 Afmetingen...
Page 48
47 Nederlands (2)Bevestig de stofzak bij afschuin- en samengesteld zagen met een rechte hoek ten opzichte van het basisoppervlak, zoals afgebeeld in Afb. 4. LET OP Voorkom verstopping van de buis en veiligheidskap door de stofzak frequent te ledigen. Bij afschuinzagen komt meer stof vrij dan normaal. 6. Installatie Zorg ervoor dat de machine altijd goed bevestigd is aan de werkbank. Bevestig het elektrische gereedschap op een vlakke, horizontale werkbank. Gebruik 8 mm bouten met een geschikte lengte...
Page 49
48 Nederlands Afhankelijk van uw snijkeuze kan de laserlijn worden uitgelijnd met de linkerkant van de snijwijdte (zaagblad), of de inktstreep aan de rechterkant. Bij het verlaten van de fabriek wordt de laserstreep afgesteld op de breedte van het zaagblad. Stel de positie van het zaagblad en de laserstreep af overeenkomstig de hierna volgende instructies. (1) Laat de lasermarkeerinrichting oplichten en maak een groef van ongeveer 5 mm diep in het werkstuk dat 38 mm hoog en 89 mm breed is. Houd het...
Page 50
49 Nederlands 10. Procedure voor verstekzagen (1) Draai de zijgreep los en trek de hendel omhoog voor hoekstoppers. Stel daarna de draaitafel af totdat de indicator is uitgelijnd met de gewenste instelling op de verstekschaal (Afb. 19). (2) Draai de zijgreep weer vast om de draaitafel in de gewenste positie te vergrendelen. OPMERKING Er zijn positieve stops aan de rechter- en linkerkant van de middelste 0° instelling, op de plaats van de 15°, 22,5°, 31,6° en 45° instellingen. Zorg dat de verstekschaal...