Hamilton Beach 4 Qt Ice Cream Maker Manual
Have a look at the manual Hamilton Beach 4 Qt Ice Cream Maker Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 14 Hamilton Beach manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 • La fermeté de la crème glacée varie selon la recette utilisée\ , la température de la pièce, la température du congélateur et la\ température des ingrédients avant le barattage. • Il est possible d’utiliser un édulcorant artificiel pour remplacer\ le sucre. Ajouter seulement les édulcorants artificiels lorsque les mélanges sont froids ou complètement refroidis. Lorsqu’une recette demande de faire fondre le sucre dans un liquide, passer l’étape d\ e chauffage et mélanger simplement l’édulcorant jusqu’à ce qu’il soit bien dissout. 1 sachet d’édulcorant = 2 c. à thé (10 ml) de sucre 6 sachets = 1/4 tasse (59 ml) 8 sachets = 1/3 tasse (79 ml) 12 sachets = 1/2 tasse (118 ml) • La crème glacée débordera du récipient si la quantité d’\ ingrédients d’une recette dépasse la ligne de remplissage (FILL). • Quelques recettes nécessitent un mélange précuit. Préparer le mélange au moins 1 journée à l’avance et refroidir au refrig\ érateur pendant la nuit. Ceci permettra le refroidissement complet du mélange et son gonflement. Il est fortement conseillé de laisser refroidir à l’avance le mélange de base. Ne jamais essayer d’\ omettre une étape. • Pour obtenir une crème glacée plus ferme, pendant que le moteur est retiré et que le couvercle est encore sur le récipient, ajoute\ r des couches de glace et de gros sel dans le seau pour couvrir le récipien\ t et le couvercle. • Pour une meilleure isolation, couvrir le seau avec une serviette et un journal. Laisser durcir la crème glacée pendant 1 à 2 heures. La durée de durcissement varie selon la sorte de crème glacée et l\ a température ambiante. • Le durcissement de la crème glacée peut se faire en stockant le récipient couvert dans un congélateur domestique pendant plusieurs heures OU en versant la crème glacée dans un contenant de plastique offrant suffisamment d’espace pour l’augmentation de volume et en stockant le contenant dans un réfrigérateur domestiqu\ e. Bien que la crème glacée puisse être conservée au congéla\ teur pendant une courte période, une conservation plus longue pourrait en altérer le goût et la qualité. Après une ou deux semaines\ , une détérioration de la texture et une perte de goût se manifestent\ . La crème glacée est meilleure lorsqu’elle est fraîche. Si vous désirez conserver la crème glacée dans le congélateur, suivre les conseils suivants : • Stocker la crème glacée dans un contenant propre, bien hermétiq\ ue et conçu pour le congélateur. Les contenants de rangement peuvent être commandés en ligne ou par téléphone. Voir la page 17. • La température du congélateur doit être de 0 ºF (-18 ºC)\ ou en-dessous. • Apposer sur le contenant une étiquette qui indique la date de fabrication et le genre de crème glacée. • La crème glacée décongelée à moitié ou complètement \ ne doit jamais être remise au congélateur. Sortir la crème glacée du congélateur environ 30 minutes avant \ de la servir et la placer dans le réfrigérateur, ou la laissant reposer pendant 10 à 15 minutes à température ambiante. Conseils pour des résultats optimaux Conservation de la crème glacée 840235900 FRv03.indd 211/20/14 4:39 PM
22 Entretien et nettoyage 1 LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE 2 Essuyer le moteur avec un linge humide. Laver le plateau, le couvercle, la palette, le récipient, le seau et le rangement de cordon dans l’\ eau chaude savonneuse. Rincer et sécher complètement. REMARQUE : Des taches d’eau peuvent apparaître lors du séchage à l’air libre. NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les tempéra- tures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit. 3 Plateau amovible Palette Bouchon de rangement Récipient Seau Couvercle TYPE DE CRÈME GLACÉE DURÉE DE RANGEMENT Crème glacée avec ingrédients non cuits Jusqu’à 1 semaine Sorbets 1 à 2 semaines Crème glacée à base de crème anglaise cuite Jusqu’à 2 semaines Conservation de la crème glacée (suite) w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le caisson moteur ou le cordon dans aucun liquide. 840235900 FRv03.indd 221/20/14 4:39 PM
23 Dépannage Crème glacée à la vanille à l’ancienne Cette recette est un peu plus longue à exécuter, mais elle en vaut la peine. 3 tasses (710 ml) de sucre 1/4 cuiller à thé (1.2 ml) de sel 5 tasses (1,18 L) de lait entier 6 gros œufs, battus 4 1/2 tasses (1,06 L) de crème à fouetter épaisse 1 cuiller à table (15 ml) d’extrait de vanilleInstructions : Dans une casserole à fond épais, mélanger le sucre, le sel et l\ e lait. Faire cuire à feu moyen en mélangeant de temps en temps jusqu’à ce que le mélange commence à former de la vapeur. Réduire à feu lent. Dans un bol moyen, battre légèrement les œufs. Introduire lentement au fouet la moitié du mélange ch\ aud dans les oeufs et transvaser dans la casserole. Faire cuire à feu moyen à doux jusqu’à ce que le mélange soit légèrement épais, soit environ 3 minutes. Retir\ er du feu et réfrigérer la préparation jusqu’à ce qu’elle soit bien refroidie ou jusqu’au lendemain. Pour faire la crème glacée, mélanger la crème épaisse et la va\ nille à la préparation refroidie. Verser dans le récipient. Recettes PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le barattage de l’appareil n’arrête pas. • Le barattage continu peut survenir si la quantité est inférieure à\ la ligne de remplissage (FILL). • La recette n’a pas été suivie. • La proportion de glace et de sel est inexacte; ajouter du sel. La bonne \ quantité de sel doit être utilisée pour la crème glacée à stocker au congélateur. Glace coincée. • Débrancher la fiche de la prise. Tourner le récipient dans la glac\ e pour déloger la glace. Brancher l’appareil et poursuivre le cycle. La crème glacée est salée. • Pendant le barattage, s’assurer que l’eau salée se draine par l\ es deux orifices du saeu. Avant d’ouvrir le récipient, essuyer tout le sel, la glace et l’eau du couvercle.\ Ne pas laisser dégoutter le sel, la glace et l’eau dans le récipient pour éviter d’altérer le goû\ t de la crème glacée. Dégouttement faible. • S’assurer que l’orifice d’égouttement n’est pas obstrué\ par la glace ou le sel. La crème glacée déborde du récipient pendant le barattage. • Le volume de la crème glacée augmente lors de la congélation. L\ a crème glacée débordera du récipient si la quantité d’ingrédients de la recette dépa\ sse la ligne de remplissage (FILL). Le couvercle tourne, mais le récipient ne tourne pas. • S’assurer que le couvercle est déposé correctement sur le ré\ cipient. 840235900 FRv03.indd 231/20/14 4:39 PM
24 Crème glacée facile à la vanille 3 tasses (710 ml) de sucre 2 cuillers à table (30 ml) de jus de citron 6 tasses (1,42 L) de crème à fouetter épaisse 3 tasses (710 ml) de lait 1 cuiller à table (15 ml) d’extrait de vanille Instructions : Bien remuer tous les ingrédients. Verser dans le récipient. Les variations suivantes peuvent être adaptées aux deux recettes de\ crème glacée à la vanille. Variation Forêt noire Ajouter 1/2 tasse (118 ml) de sirop de chocolat et 1 boîte (16 1/2\ oz [468 g]) de cerises bing dénoyautées, égouttées et coupé\ es en moitiés. Bien remuer. Verser dans le récipient. Variation aux arachides enrobées de chocolat Ajouter 1 1/2 tasses (355 ml) de sirop de chocolat et 1 sac (1,7 oz [48 g]) d’arachides enrobées de chocolat ; bien remuer. Verser dans le récipient. Saveur de biscuits à la crème Réduire la quantité de sucre à 1 1/2 tasses (355 ml). Briser \ les biscuits au chocolat et à la crème en petits morceaux; bien mélanger. Déposer dans le récipient. Variation Crème glacée orangeade Ajouter 1 boîte (12 oz [355 ml]) de jus d’orange concentré su\ rgelé, décongelé et non dilué ; bien remuer. Verser dans le récipient. Saveur de pépites de chocolat et menthe Remplacer l’extrait de vanille par 1 c. à thé (5 ml) d’ext\ rait de menthe. Hacher finement 3 tasses (18 oz [510 g]) de pépites de chocolat mi-\ sucré et ajouter au mélange de crème glacée. Ajouter 4 goutt\ es de colorant alimentaire vert (facultatif); bien mélanger. Déposer dans le récipient. Variation au beurre d’arachide Ajouter 2 tasses (473 ml) de beurre d’arachide grumeleux à la préparation de crème glacée ; bien remuer. Verser dans le récipient. Crème glacée aux noix et aux grains de chocolat Ajouter 2 tasses (473 ml) de grains de chocolat semi-sucré et 1 tasse (237 ml) de noix hachées ; bien remuer. Verser dans le récipient. Variation aux fraises et à la banane Ajouter 6 bananes écrasées et 1 litre (946 ml) de fraises grossi\ èrement hachées à la préparation de crème glacée ; bien remuer. Verser dans le récipient. Variation au chocolat et aux amandes Hacher finement 6 onces (170 g) de carrés de chocolat semi-sucré. Remplacer l’extrait de vanille par de l’extrait d’amande. Hache\ r 2 tasses (473 ml) d’amandes et ajouter à la préparation de cr\ ème glacée ; bien remuer. Verser dans le récipient. Variation Pâte à biscuit Couper en petits morceaux 1 rouleau (18 oz [510 g]) de pâte à bi\ scuit réfrigérée (crue) et ajouter à la préparation de crè\ me glacée ; bien remuer. Verser dans le récipient. Variation Pouding à la banane Ajouter 1 tasse (237 ml) de bananes écrasées (environ 6) et 12\ gaufrettes à la vanille écrasées à la préparation de crè\ me glacée ; bien remuer. Verser dans le récipient. Recettes (suite) 840235900 FRv03.indd 241/20/14 4:39 PM
25 Crème glacée Rude ascension (Rocky Road) 3/4 tasse (177 ml) de cacao non sucré en poudre 2 1⁄4 tasses (532 ml) de sucre 3 tasses (710 ml) de lait 1 cuiller à table (15 ml) d’extrait de vanille Pincée de sel 3 tasses (710 ml) de crème à fouetter 3 onces (85 g) de chocolat semi-sucré 1 1/2 tasses (355 ml) de petites guimauves 3/4 tasse (177 ml) de pacanes hachées (facultatif) Instructions : Dans une casserole à fond épais, mélanger le cacao en poudre et\ le sucre. Introduire progressivement le lait. Faire cuire à feu doux, en mélangeant constamment, jusqu’à ce que et le sucre soit dissous. Retirer du feu et réfrigérer jusqu’à ce que la préparation soit refroidie. Pour faire la glace, mélanger extrait de vanille, sel et crème à\ fouetter dans la préparation refroidie. Introduire le chocolat semi-sucré gros- sièrement haché, les pacanes et les guimauves dans le mélange ; bien remuer. Verser dans le récipient. Crème glacée au chocolat 12 onces (340 g) de chocolat non sucré, haché 3 tasses (710 ml) de lait moitié/moitié ou de lait concentré 3 tasses (710 ml) de sucre 6 cuillers à table (89 ml) de farine 1/2 cuiller à thé (2,5 ml) de sel 6 oeufs 4 1/2 tasses (1,06 L) de crème à fouetter épaisse 1 cuiller à table (15 ml) d’extrait de vanille 1 tasse (237 ml) de noix hachées, facultatif Instructions : Dans une casserole à fond épais, mélanger le chocolat et la crè\ me 11,5 % M.G. ou le lait concentré. Faire cuire à feu moyen à doux jusqu’à ce que le chocolat soit fondu et que le mélange soit onctueu\ x (environ 5 minutes). Dans un bol moyen, mélanger le sucre, la farin\ e et le sel. Introduire progressivement au fouet les ingrédients secs dans le mélange de chocolat fondu et porter à ébullition. Ré\ duire à feu moyen-doux et faire cuire, en mélangeant de temps en temps. Dans un bol moyen, battre légèrement les oeufs. Introduire lente - ment au fouet la moitié de la préparation chaude de chocolat puis transférer cette préparation dans le chocolat restant dans la cass\ e - role. Faire cuire environ 5 minutes, jusqu’à obtenir une préparation épaisse, onctueuse qui dégage de la vapeur. Réfrigérer jusqu’à ce que la préparation soit refroidie. Pour faire la glace, ajouter la crème à fouetter et la vanille à la préparation refroidie. Verser dans le récipient. Recettes (suite) 840235900 FRv03.indd 251/20/14 4:39 PM
26 Crème glacée à la framboise 3 tasses (710 ml) de sucre 4 1/2 tasses (1,06 L) de framboises surgelées, légèrement dé\ congelées 2 cuillers à table (30 ml) de jus de citron 3 tasses (710 ml) de crème épaisse 3 tasses (710 ml) de lait Instructions : Sortir les framboises du congélateur et les laisser légèrement \ ramollir. Puis les écraser (tamiser pour enlever les graines). Mélanger le \ sucre, le jus de citron et les fruits ; bien remuer. Introduire la crème et le lait. Verser dans le récipient. Variation Chocolat-framboise Ajouter 20 biscuits fourrés au chocolat écrasés ; (mettre les \ biscuits dans un sac à sandwich en plastique et écraser). Bien remuer. Verser dans le récipient. Variation à la fraise Remplacer les framboises par des fraises. Bien remuer. Verser dans le récipient. Crème glacée aux grains de chocolat 1 sac de 12 oz (340 g) de grains de chocolat semi-sucré (divisé) 3 boîtes de 14 oz (397 g) de lait concentré non sucré 2 1/2 tasses (591 ml) de lait moitié/moitié ou de lait concentré\ 2 cuillers à thé (10 ml) d’extrait de vanille Instructions : Dans une casserole à fond épais, mélanger 1/2 sac de grains de chocolat et 3 boîtes de lait concentré sucré. Faire cuire à feu moyen, en remuant constamment jusqu’à ce que le chocolat soir fondu et que la préparation soit onctueuse. Retirer du feu et réfrigérer\ jusqu’à ce que la préparation soit refroidie. Pour faire la glace, mélanger le lait moitié/moitié, les grains restants et l’extrait de vanille dans la préparation refroidie. Bien remuer. Verser dans le récipient. Crème glacée à la pêche 3 tasses (710 ml) de pêches fraîches ou surgelées hachées 2 1/4 tasses (532 ml) de sucre (divisé) 6 tasses (1,42 L) de crème à fouetter épaisse 1 1/2 tasses (355 ml) de lait 2 cuillers à table (30 ml) d’extrait de vanille Instructions : Mélanger les pêches à 1 tasse (237 ml) de sucre et mélange\ r/écraser ensemble. Laisser reposer 1 heure. Ajouter les 2 tasses (473 ml) restantes de sucre, crème, lait et extrait de vanille aux pêches. \ Bien remuer. Verser dans le récipient. Glace aux oeufs 12 oeufs 3 tasses (710 ml) de lait 1 1/2 tasse (355 ml) de sucre 6 cuillers à table (89 ml) de miel 1/4 cuiller à thé (1,2 ml) de sel 6 tasses (1,42 L) de crème à fouetter 2 cuillers à table (30 ml) d’extrait de vanille Instructions : Dans une casserole moyenne, battre les oeufs, le lait, le sucre, le miel et le sel. Faire cuire à feu doux en mélangeant constamment, jusqu’à ce que la préparation soit épaisse et atteigne au moins u\ ne température de 71 °C (160 °F). Faire refroidir rapidement en mettant la casserole dans l’eau froide ou dans la glace et en remuant pendant\ quelques minutes. Couvrir et réfrigérer jusqu’à obtenir une préparation complètement refroidie. Pour faire la glace, mélanger la crème à fouetter et la vanille à la préparation de glace aux oeufs. Bien r\ emuer. Verser dans le récipient. Recettes (suite) 840235900 FRv03.indd 261/20/14 4:39 PM
27 Sorbet aux fruits 3 sacs de 12 oz (340 g) de fruits surgelés, non sucrés (fraises\ , pêches, ananas ou un mélange) 9 tasses (2,13 L) de lait moitié/moitié 1 1/2 tasses (355 ml) de sucre 3 cuillers à table (44 ml) de jus de citron vert Instructions : Mélanger tous les ingrédients dans le bol d’un robot alimentair\ e ou d’un mélangeur et mélanger jusqu’à obtenir une préparation homogène et onctueuse. Verser dans le récipient. Crème glacée au gâteau au fromage et à la fraise 1 paquet de 8 oz (227 g) de fromage à la crème (ramolli) 2 tasses (473 ml) de fraises surgelées (légèrement décong\ elées) 2 boîtes de 14 oz (397 g) de lait concentré sucré 2 tasses (473 ml) de crème à fouetter épaisse 2 cuillers à thé (10 ml) d’extrait de vanille 1 tasse (237 ml) de miettes de craquelin graham Instructions : Laisser le fromage à la crème ramollir et les fraises se décong\ eler légèrement. Dans un bol moyen, battre le fromage à la crème \ en mousse. Ajouter progressivement le lait concentré jusqu’à obten\ ir une préparation onctueuse (le batteur est conseillé). Introduire la \ crème à fouetter épaisse et la vanille. Hacher les fraises en petits mor\ ceaux et introduire dans la préparation. Introduire les miettes de craqueli\ n graham. Bien remuer. Verser dans le récipient. Sorbet à la fraise 1 1/2 tasses (355 ml) de sucre 3 tasses (710 ml) d’eau 3 sacs de 16 oz (454 g) de fraises fraîches ou surgelées déco\ ngelées 3 cuillers à table (44 ml) de jus de citron Instructions : Mélanger le sucre et l’eau dans une casserole à fond épais. \ Porter à ébullition. Réduire à feu doux et laisser mijoter jusqu’à ce que tout le sucre soit dissout. Retirer du feu. Réfrigérer jusqu’à ce la préparation soir refroidie. Écraser les fraises en purée ; ajouter le jus de c\ itron et l’eau sucrée. Bien remuer. Verser dans le récipient. Yaourt glacé à la menthe et aux grains de chocolat 2 conteneurs de 2 lbs (907 g) de yaourt nature* 6 onces (170 g) de chocolat non sucré, haché 2 cuillers à thé (10 ml) d’extrait de menthe 2 tasses (473 ml) de sucre 1 1/2 tasses (355 ml) de lait moitié/moitié Instructions : Hacher le chocolat en petits morceaux. Mélanger tous les ingrédien\ ts. Bien remuer. Verser dans le récipient. Recettes (suite) * Pour un goût de yaourt plus doux, remplacer le yaourt nature par du yaourt à la vanille. 840235900 FRv03.indd 271/20/14 4:39 PM
28 Yaourt glacé aux bleuets 2 paquets de 16 oz (454 g) de bleuets surgelés, légèrement dé\ congelés 2 conteneurs de 2 lbs (907 g) de yaourt nature* 1 1/2 tasses (355 ml) de sucre 1 1/2 tasses (355 ml) de lait moitié/moitié Instructions : Écraser les bleuets. Mélanger les ingrédients restants. Réfr\ igérer jusqu’à ce que la préparation soit refroidie. Bien remuer. Verser dans le récipient. Variation de yaourt glacé à la fraise Remplacer les bleuets par 2 paquets de 16 oz (454 g) de fraises surgelées (fraises au jus). Variation de yaourt glacé à la framboise Remplacer les bleuets par 2 paquets de 16 oz (454 g) de framboises surgelées. Sauce au fudge, chaude 3 carrés (1 once chacun [28 g]) de chocolat non sucré 1/2 tasse (118 ml) de lait moitié/moitié 3/4 tasse (177 ml) de sucre Pincée de sel 1/4 de tasse (59 ml) de beurre ou de margarine 1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille Instructions : Dans une casserole moyenne, mélanger le chocolat, le lait moitie/ moitie, le sucre et le sel. Faire cuire à feu moyen en remuant constamment jusqu’à ce que le chocolat ait fondu. Retirer du feu et incorporer l’extrait de vanille et le beurre à l’aide d’un f\ ouet jusqu’à ce que le mélange soit homogène. Servir la sauce chaude sur de la crème glacée. Sauce au citron 3/4 de tasse (177 ml) de sucre 1 c. à table (15 ml) de fécule de maïs Pincée de sel 3/4 de tasse (177 ml) d’eau 1 gros oeuf, battu 3 c. à table (44 ml) de jus de citron 1 c. à table (15 ml) de beurre ou de margarine Instructions : Dans une casserole moyenne, mélanger le sucre, la fécule et le sel. Mélanger jusqu’a ce que tous les ingredients sont combinés. Verser l’eau et cuire à feu moyen en remuant constamment jusqu’à ce que de la vapeur se dégage du mélange. Dans un bol moyen, battre légèrement les oeufs. Y incorporer lentement la moitié d\ u mélange chaud à l’aide d’un fouet et transvaser ensuite le t\ out dans la casserole. Faire cuire à feu moyen à doux jusqu’à ce que le mélange épaississe légèrement, environ 5 minutes. Retirer du\ feu et incorporer le jus de citron et le beurre à l’aide d’un fouet. C\ ontinuer à battre aux fouet jusqu’à ce que le mélange soit homogène. Servir la sauce tiède ou froide sur de la crème glacée à la vanille. Sauce au beurre d’arachides 1 tasse (237 ml) de sucre 1 c. à table (15 ml) de sirop de maïs blanc 1/4 c. à thé (1,2 ml) de sel 3/4 tasse (177 ml) de lait 6 c. à table (89 ml) de beurre d’arachides 1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille Instructions : Dans une casserole moyenne, mélanger le sucre, le sirop, le sel et le lait. Faire cuire à feu moyen à doux, en remuant constamment jusqu’à épaississement. Incorporer le beurre d’arachides et la va\ nille et remuer jusqu’à ce que le mélange soit homogène. Retirer du feu et laisser refroidir. Recettes (suite) * Pour un goût de yaourt plus doux, remplacer le yaourt nature par du yaourt à la vanille. 840235900 FRv03.indd 281/20/14 4:39 PM
29 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux\ É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-\ d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul r\ ecours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vo\ us êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédit\ ion du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette\ garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supé\ rieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un u\ sage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, \ utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reç\ u en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au tit\ re de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis \ à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiq\ ues nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 H\ z). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour\ les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité\ est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’ad\ équation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition\ est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’\ autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties \ implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-êtr\ e pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au\ titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.\ hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèl\ e, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil. 840235900 FRv03.indd 291/20/14 4:39 PM
30 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluy - endo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. Para evitar el peligro de una descarga eléctrica, no sumerja la carcasa del motor del artefacto en agua u otro líquido. 6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar. 7. Evite el contacto con partes móviles. 8. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado o después de un mal funcionamiento del aparato, o si se cayó o dañó en cualquier manera. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 9. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede causar fuego, descarga eléctrica o lesiones. 10. No se use en exteriores. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o barra o que toque superficies calientes. 12. Mantenga manos y utensilios fuera del tazón congelador mientras que esté en uso para reducir el riesgo de lesión a personas o al aparato mismo. 13. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas cali- ente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. No use esta unidad cerca de la estufa, calentador o chimenea. 14. No opere en seco. Siempre tenga la mezcla en el cilindro 15. No use el aparato con otro propósito que no sea para el que fue hecho. 16. Para apagar el motor, quite el enchufe del tomacorriente. Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauci\ ones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las\ siguientes: ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Otra Información de Seguridad para el Cliente Este no es un juguete o un producto para niños. Este producto no está\ diseñado o concebido para que lo utilicen niños menores de 12 años. Se requiere la supervisión de adultos cuando cualquier ar\ tefacto es utilizado por niños o en su cercanía. Este aparato está hecho para uso doméstico solamente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá\ usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica\ nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. 840235900 SPv04.indd 301/20/14 4:39 PM