Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products XKH 160 HD, XKH4 165 HD Instructions Manual
Global Garden Products XKH 160 HD, XKH4 165 HD Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products XKH 160 HD, XKH4 165 HD Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 РУССКИЙRU Максимальная вертикальная нагрузка на буксировочное устройство не должна превышать 100 Н. Максимальное превышение нагрузки на буксировочное устройство не должно превышать 500 Н. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Перед использованием трейлера обратитесь в страховую ком панию. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Настоящая машина не предназначена для передвижения по дорогам общего пользования. 4 ПУСК И РА Б О ТА Запрещается эксплуатировать машину со снятым капотом. Возможны ожоги и травмы. 4.1Заправка...
Page 52
52 РУССКИЙRU 4.4.2Проверка электробезопасности Каждый раз перед эксплуатацией машины обязательно надо проверить работу системы защиты. 4.5Пуск1. Откройте топливный кран. See 14. 2. Уб е д и т е с ь, что кабель (кабели) свечи зажигания надет на свечу (свечи). 3. Проверьте и убедитесь в том, что привод отбора мощности расцеплен. 4. Уб е р и т е ногу с педали управления движением. 5. XKH 160 HD При запуске холодного двигателя – переведите рукоятку дроссельной заслонки в положение обогащенной смеси....
Page 53
53 РУССКИЙRU 4.7ОстановОтключите механизм отбора мощности. Поставьте машину на стояночный тормоз. Дайте двигателю поработать 1 -2 минуты на холо стом ходу. Остановите двигатель поворотом ключа зажигания. Перекройте кран подачи топлива. Это особенно важно сделать, если машина будет транспортироваться, например, на трейлере. Если машина остаётся без присмотра, отсоедините кабель (кабели) от свечи зажигания и выньте ключ зажигания. Двигатель может быть очень горячим сразу после выключения. Не...
Page 54
54 РУССКИЙRU что наступит раньше. Замену масла следует производить чаще, если двигатель эксплуатируется в тяжелых условиях или при повышенной температуре окружающего воздуха. 5.4.2Моторное масло Используйте масло, в соответствии с таблицей, представленной ниже. Не заливайте слишком много масла. Это может привести к перегреву двигателя. Замену масла следует производить, пока двигатель теплый. Сливаемое сразу после останова двигателя моторное масло может быть горячим. Поэтому перед сливом масла...
Page 55
55 РУССКИЙRU 6.Отверните масляную пробку на задней оси. Для этого надо прочистить отверстие и воспользоваться воротком с квадратом на 3/ 8 дюйма. См. рис. 18. 7.Отверните 2 сливных пробки на передней оси. Для этого следует применить торцевой ключ на 12 мм. Подождите, пока масло не вытечет из передней оси и трубопроводов. См. рис. 20. 8.Проверьте, чтобы прокладки на сливных пробках передней оси не были повреждены. См. рис. 20. Ус т а н о в и т е пробки на место. Момент затяжки: 15-17 Нм. Если...
Page 56
56 РУССКИЙRU В машине используется аккумуляторная батарея с регулируемыми клапанами с номинальным напряжением 12 В. Проверять и доливать электролит в аккумуляторной батарее не требуется. Единственным требуемым техническим обслуживанием является зарядка, например, после длительного хранения. Перед первым применением батарея должна быть полностью заряжена. Хранить батарею следует в полностью заряженном состоянии. При хранении аккумулятора в разряженном состоянии он может выйти из строя....
Page 57
57 РУССКИЙRU быстрее) выполняйте чистку бумажной вставки фильтра. Внимание! Если машина работает на пыльной почве, чистку обоих фильтров следует выполнять чаще. 1. Снимите защитную крышку воздушного фильтра (рис. 22). 2. Извлеките бумажную вставку фильтра и пенный фильтр предварительной очистки. Примите соответствующие меры, чтобы в карбюратор не попала грязь. Очистите корпус воздушного фильтра. 3.Вымойте фильтр предварительной очистки в растворе жидкого моющего средства и воде. Отожмите...
Page 58
6B.Uppmätt ljudeffektnivå Mitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom hałasu Замеренный уровень шума Naměřená úroveň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvočne jakosti 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso Garanteret...
Page 59
6B.Uppmätt ljudeffektnivå Mitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom hałasu Замеренный уровень шума Naměřená úroveň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvočne jakosti 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso Garanteret...
Page 60
EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE Holländska Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CEDeklaracja zgodności EC Deklarace shody s EU EK megfelelőségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti Denna produkt är i överensstämmelse med - direktiv 2004/108/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet...