Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Italian Version Manual
Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Italian Version Manual
Have a look at the manual Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
61 MAGYARHU A benzintartályt mindig a szabadban töltse fel, és soha ne dohányozzon a művelet közben. Az üzemanyagtartályt a motor beindítása előtt töltse tele. Soha ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön a tankba benzint, ha a motor még jár vagy meleg. Soha ne töltse teljesen tele az üzemanyagtartályt. Mindig maradjon valamennyi hely (legalább 1 töltőcsőnyi + 1-2 cm) az üzemanyagtartály tetején, hogy az üzemanyag túlcsordulás nélkül tágulhasson, amikor felmelegszik. Lásd a 7. ábrát. 4.2 A motor olajszintének ellenőrzése A gép szállításakor a karter SAE 10W-30 olajjal van feltöltve. A gép használata előtt minden alkalommal ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A gépet állítsa sík területre. Törölje tisztára a gépet az olajszintjelző pálca körül. Csavarozza le és húzza ki az olajszintjelző pálcát. Törölje le olajszintjelző pálca végét. Teljesen tolja vissza és rögzítse. Majd csavarozza le ismét és húzza ki újra. Olvassa le az olajszintet. Töltse fel olajjal a „TELE” jelzésig, ha az olajszint ennél kevesebb. Lásd a 8. ábrát. Az olajszint soha nem haladhatja meg a „TELE” jelzést. Ez a motor túlhevülését eredményezheti. Ha az olajszint túllépi a „TELE” jelzést, az olajszintet a megfelelő mértékig kell csökkenteni. 4.3 Az erőátvitel olajszintnek ellenorzese A gép használata előtt minden alkalommal ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A gépet állítsa sík területre. Olvassa le a tartályban lévő olaj szintjét (9.Ra). Az olajszintnek a MAX és a MIN jelzés között kell lennie. Ha szükséges, töltse fel olajjal. Olaj típusa: 4.4 Biztonsági ellenőrzésÜgyelni kell, hogy a gép tesztelése során a biztonsági ellenőrzések eredménye megfeleljen az alábbiaknak. A biztonsági ellenőrzést mindenhasználat előtt el kell végezni. Ha az alábbi követelmények nem teljesülnek, a gépet tilos használni! Vigye a gépet egy szakszervizbe, és javítassa meg.4.4.1 Általános biztonsági ellenőrzés 4.4.2 Elektromos biztonsági ellenőrzés A biztonsági rendszer működését használat előtt minden alkalommal ellenőrizni kell. 4.5 Indítás1. Nyissa ki az üzemanyagcsapot. Lásd: 10.U. 2. Ellenőrizze, hogy az indítókábel csatlakozik-e (az indítókábelek csatlakoznak-e) a gyújtógyertyá(k)hoz. 3. Ellenőrizze, hogy a közlőmű ki legyen kapcsolva. 4. Ne hagyja a lábát a gázpedálon. 5. A hideg motor indítása – a fojtószelepet állítsa szivató állásba. Meleg motor indítása – teljesen nyissa ki a fojtószelepet (kb. 2 cm-re a szivató pozíciója mögött). 6. Teljesen nyomja le a kuplung-fékpedált. 7. Fordítsa el az indítókulcsot és indítsa be a motort. Olaj típusa 4WD 5W-50 szintetikus olaj HST SAE 10W-30 (20W-50) Cél Eredmény Üzemanyagvezeték és csatlakozásokNincs szivárgás. Elektromos kábelek Minden szigetelés ép. Nincs fizikai sérülés. Kipufogó-rendszer A csatlakozásoknál nincs szivárgás. Minden csavar meg van húzva. Olajvezetékek Nincs szivárgás. Nincs sérülés. Haladjon előre/ hátra a géppel és oldja ki a gázpedált–üzemi féket.A gép leáll. Próbakör Nincs abnormális rázkódás. Nincs abnormális hang. Állapot Intézkedés Eredmény S ebességváltó/ fékpedál nincs lenyomva. Az erőátvitel nincs aktiválva.Indítási kísérlet A motor nem indítható be. A motor jár. Az erőátvitel aktiválva.A vezető feláll az ülésből.Az erőátvitelnek ki kell kapcsolnia. A motor jár. Távolítsa el a biztosítékot. Lásd 9:S.A motornak le kell állnia.
62 MAGYARHU 8 Miután a motor beindult, fokozatosan teljesen nyissa ki a fojtószelepet (kb. 2 cm-re a szivató pozíció mögött), ha használta a szivatót. 9. Miután a hideg motort beindította, ne üzemeltesse azonnal a gépet, hagyja a motort pár percig üresben járni. Ez lehetővé teszi az olaj felmelegedését. Amikor a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen teljesen nyitva. 4.6 Ötletek a működtetéshezMindig ellenőrizze, hogy az olaj mennyisége megfelelő legyen a motorban. Ez különösen fontos, ha a gépet lejtős területen üzemelteti. Lásd a 4.2-t. Legyen óvatos, ha lejtőn vezeti a gépet. Lejtőn fel- vagy lefelé haladva kerülje a hirtelen indítást vagy megállást. Lejtőn soha ne haladjon keresztben. Fentről lefelé és lentről felfelé haladjon. A géppel 10 %-nál nagyobb dőlésű lejtőn semmilyen irányban sem szabad haladni. Lejtőn és éles kanyarodás közben csökkentse a sebességet, hogy megőrizze a gép feletti uralmát és csökkentse a felborulás veszélyét. Ha a legmagasabb sebességfokozatban, teljes gázzal halad, ne tekerje el a kormányt ütközésig egyik irányba se. A gép könnyen felborulhat. A kezét és az ujjait tartsa távol a csuklós vezérlőműtől és az ülésrögzítéstől. Zúzott sérüléseket szenvedhet! Soha ne közlekedjen a géppel úgy, hogy a motorház nyitva van. 4.7 ÁlljKapcsolja ki a közlőművet. Használja a kéziféket. Engedje a motort 1-2 percig üresben járni. Fordítsa el az indítókulcsot és állítsa le a motort. Zárja el az üzemanyagcsapot. Ez különösen fontos például olyankor, ha a gépet tréleren szállítják. Ha a gépet felügyelet nélkül hagyja, távolítsa el az indítókábel(eke)t a gyújtógyertyáról. A motor közvetlenül a leállítás után nagyon meleg lehet. Ne érjen a kipufogóhoz, a hengerhez vagy a hűtőbordákhoz. Égési sérüléseket szenvedhet. 4.8 Tisztítás A tűzveszély csökkentése érdekében a motort, a kipufogót, az akkumulátort és az üzemanyagtartályt tisztítsa meg a fűtől, levelektől és az olajtól.A tűzveszély csökkentése érdekében rendszeresen ellenőrizze, hogy a gépből nem szivárog-e az olaj vagy az üzemanyag. A gépet minden használat után tisztítsa meg. A tisztításra a következő utasítások szerint végezze. • Ha nagynyomású vízzel tisztítja a gépet, a vízsugarat soha ne irányítsa közvetlenül a tengelyek szigetelésére, elektromos alkatrészekre vagy hidraulikus szelepekre. • Ne permetezzen vizet közvetlenül a motorra. • A motort kefével és/vagy sűrített levegővel tisztítsa. • Tisztítsa meg a motoron a hűtőlevegő bemeneti nyílását (9.T). 5 KARBANTARTÁS 5.1 SzervizprogramAhhoz, hogy a gép megbízhatóan, biztonságosan és környezetbarát módon üzemeljen, be kell tartani a GGP szervizprogramját. A szakszerviz által végzett szervizelés garantálja, hogy eredeti alkatrészekkel, profi munkát végeznek. 5.2 ElőkészületekMinden szervizelést és karbantartást álló gépen, kikapcsolt motor mellett kell elvégezni. A kézifék használatával előzze meg, hogy a gép elgurulhasson. Állítsa le a motort. A motor véletlen beindítását azzal akadályozhatja meg, ha leköti a gyújtókábel(eke)t a gyújtógyertá(k)ról, és eltávolítja az indítókulcsot. 5.3 Az abroncsok nyomásaEllenőrizze, hogy az abroncsok légnyomása megfelelő-e. Elöl: 0,6 bar (9 psi). Hátul: 0,4 bar (6 psi). 5.4 Olaj- és szűrőcsereA motorolajat először 5 órányi üzemelés után, majd minden 50 üzemóra után, vagy évszakonként egyszer cserélje le. Gyakrabban cseréljen olajat (25 üzemóra után vagy évszakonként legalább egyszer), ha a motor nagyobb igénybevételnek van kitéve, vagy ha magas a környezeti hőmérséklet. Használja az alábbi táblázat szerinti motorolajat. OlajSAE 10W-30 SzervizosztálySJ vagy magasabb
63 MAGYARHU Ne adjon semmilyen adalékot az olajhoz. Ne töltsön be túl sok olajat. Ez a motor túlmelegedését okozhatja. Akkor végezze el az olajcserét, amikor a motor még meleg. A motorolaj igen meleg lehet, ha közvetlenül a motor kikapcsolása után üríti le. Hagyja tehát pár percig hűlni a motort, mielőtt leengedi az olajat. 1. Illessze a bilincset az olajleürítő tömlőre. Használjon több ponton rögzítő bilincset vagy hasonló eszközt. Lásd a 10.V ábrát. 2. Tolja fel a bilincset 3-4 cm-re az olajleürítő tömlőn és húzza ki a záródugót. 3. Gyűjtse össze az olajat egy tartályban. Megjegyzés! Ne kerüljön olaj az ékszíjakra. 4. A helyi előírások szerint semmisítse meg az olajat. 5. Szerelje fel az olajleürítő tömlőt és mozdítsa el a dugót úgy, hogy a bilincsek a dugó fölé kerüljenek. 6. Emelje ki a helyéről az olajszintmérő pálcát, és töltse be a friss olajat. Olajmennyiség: 1,6 liter 7. Az olaj betöltése után indítsa be a motort, és járassa üresben 30 másodpercig. 8. Ellenőrizze, hogy észlel-e olajszivárgást. 9. Állítsa le a motort. Várjon 30 másodpercig, majd a 4.2 szerint ellenőrizze olajszintet. 5.5 Közlőmű, olaj (4WD)A hidrauliks erõátviteli rendszerben lévõ olajat az alábbi táblázatban megadott idõszakonként kell ellenõrizni/utántölteni és cserélni. Olaj típusa: 5W-50 szintetikus olaj. Az olaj mennyisége az olajcsere alkalmával kb. 3,5 liter 5.5.1 Ellenõrzés – utántöltés Lásd “4.3”. 5.5.2 Az olaj leengedése 1. Üzemeltesse a gépet 10-20 percig különböz sebességi fokozatban, hogy a sebességváltó- olaj felmelegedjen. 2. Állítsa a gépet teljesen vízszintes helyzetbe. 3. A 6. ábra szerint húzza ki mind a két rögzítkart. 4. Helyezzen egy edényt a hátsó, egy másikat az els tengely alá.5. A fedél eltávolításával nyissa ki az olajtartályt. Lásd az 9.R. ábrát. A sapkájához csak 3/8 collos kulcsot használjon. Más szerszám megsértheti a sapkát. 6. Távolítsa el a sapkát a hátsó tengelyről. Tisztítsa meg a nyílást és használjon 3/8 collos kulcsot. Lásd az 11. ábrát. 7. Távolítsa el a két leürítősapkát az első tengelyről. Használjon 12 mm-es csavarkulcsot. Használjon 12 mm-es csavarkulcsot. Lásd a 12. ábrát. 8. Ellenőrizze, hogy az első tengely leürítő nyílásaihoz tartozó sapkákon sértetlenek-e a tömítések. Lásd a 12. ábrát. Helyezze vissza a sapkákat. Szorító nyomaték: 15-17 Nm Ha 5 Nm-nél nagyobb nyomatékkal húzza meg az olajsapkát, az megsérülhet. 9. Ellenőrizze, hogy a hátsó tengely leürítő nyílásához tartozó sapkán sértetlen-e a tömítés. Lásd a 11:Y ábrát. Illessze vissza a hátsó tengelybe. 5 Nm nyomatékkal húzza meg a sapkát. 10.Olajkiemelővel távolítsa el az olajat a tartály mélyebb részéből. Lásd a 13. ábrát. 11.Az olajat a helyi előírásoknak megfelelően helyezze el. 5.5.3 Az olaj betöltése A motort soha ne járassa, ha a hátsó kuplungkioldó kar be van nyomva, és az elüls kioldó kar ki van húzva. Emiatt megsérülhet az elsõ tengely tömítése. 1.Töltse tele az olajtartályt friss olajjal. Ha a motort bels térben járatja, a füstgázelvezett csatlakoztatni kell a gép kipufogójához. 2. Ellenrizze, hogy a hátsó tengely kioldó karja ki legyen húzva. 3. Indítsa be a motort. Amikor a motor jár, az elsõ tengely kuplungkioldó karja automatikusan befelé csúszik. 4. Húzza ki az els tengely kuplungkioldó karját. MEGJEGYZÉS! A rendszer nagyon gyorsan felveszi az olajat. A tartályt folyamatosan utána kell tölteni. A rendszer soha ne szívjon fel levegõt! 5. A gázpedált állítsa „elre” pozícióba egy faék használatával. Lásd a 6. ábrát. Friss olajjal töltse fel az olajtartályt. 6. Egy percig mködtesse a gépet elre üzemmódban. Intézkedés1. alkalomEzt követõen: Üzemóra Az olajszint ellenõrzése – utántöltés-50 Olajcsere 50 200
64 MAGYARHU 7. Távolítsa el a faéket és állítsa a gázpedált hátrameneti pozícióba. Folytassa tovább az olajjal való feltöltést. 8. Egy percig járassa a motort hátramenetben. 9. Percenként változtasson irányt a fentiek szerint, és folytassa tovább az olajjal való feltöltést addig, ameddig a tartály már nem bugyborékol. 10.Kapcsolja ki a motort, szerelje vissza az olajtartály fedelét és zárja be a motorháztett. 11.Pár percig tesztelje a gépet, és korrigálja a tartályban az olajszintet. 5.6 ÉkszíjakÖt órányi üzemelés után ellenőrizze, hogy minden ékszíj ép és sértetlen legyen. 5.7 KormányzásA kormányzást ötórányi üzemelés után kell ellenőrizni/korrigálni, ezután pedig 100 üzemóránként. 5.7.1 Ellenőrzések A kormánykereket kissé forgassa előre-hátra. A vezérmű-láncoknak nem lehet semmilyen mechanikus játéka. 5.7.2 Utánállítás Ha szükséges, a következők szerint végezheti el a vezérmű-láncok utánállítását: 1. Állítsa a gépet „egyesen előre” pozícióba. 2. A központi hely alatt lévő két anyával végezheti el a vezérmű-láncok utánállítását. Lásd a 16. ábrát. 3. Mindkét anyán ugyanannyit állítson, hogy a „játék” megszűnjön. 4. Egyenesen előre haladva tesztelje a gépet és ellenőrizze, hogy a kormánykerék nem húz-e valamelyik irányba. 5. Ha a kormány valamelyik irányba húz, lazítsa meg az egyik anyát, és húzza meg a másikat. Túlságosan ne feszítse meg a vezérmű-láncokat. Ez megnehezíti a kormányzást, és megnő a vezérmű-láncok elhasználódása. 5.8 Akkumulátor Ha a sav bőrre vagy szembe kerül, súlyos sérülést okozhat. Ha bármely testrész savval érintkezik, azonnal nagy mennyiségű vízzel le kell öblíteni és a lehető leggyorsabban orvoshoz kell fordulni. Az akkumulátor szelepszabályozós, 12 V névleges feszültséggel. A akkumulátorban lévő folyadékot nem kell ellenőrizni, vagy utántölteni. Karbantartásként kizárólag az akkumulátor feltöltése szükséges, például tartós tárolást követően.Az első használatot megelőzően az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. Az akkumulátort mindig teljesen feltöltve kell tárolni. Ha az akkumulátort feltöltetlen állapotban tárolja, tönkremehet. 5.8.1 Feltöltés a motorral Az akkumulátor az alábbiak szerint feltölthető a motor generátoráról: 1. Az itt bemutatottak szerint helyezze az akkumulátort a gépbe. 2. Helyezze el a gépet a szabadban, vagy egy hosszabbítóval vezesse ki a kipufogógázt a szabadba. 3. A felhasználói kézikönyv utasításai szerint indítsa be a motort. 4. Folyamatosan, 45 percig működtesse a motort. 5. Állítsa le a motort. Az akkumulátor teljesen feltöltődött. 5.8.2 Feltöltés az akkutöltővel Ha akkutöltőt használ a feltöltéshez, állandó feszültséggel működő akkutöltőt kell használni. Forduljon forgalmazójához, hogy beszerezze az állandó feszültséggel működő akkutöltőt. Az akkumulátor károsodhat, amennyiben szokványos akkutöltőt használ. 5.8.3 Kiszerelés/beszerelés Az akkumulátort a motorházban kell elhelyezni. A kiszerelés/beszerelés során a következők vonatkoznak a kábelek csatlakoztatására: • Kiszerelés közben Először a fekete kábelt kösse le az akkumulátor negatív kivezetéséről (–). Majd a vörös kábelt kösse le az akkumulátor pozitív kivezetéséről (+). • Beszerelés közben Először a vörös kábelt csatlakoztassa az akkumulátor pozitív kivezetéséhez (+). Majd a fekete kábelt csatlakoztassa az akkumulátor negatív kivezetéséhez (–). Ha a kábeleket nem megfelelő sorrendben csatlakoztatja, fennáll a rövidzárlat veszélye, és az akkumulátor károsodhat. Ha a kábeleket felcseréli, a generátor és az akkumulátor is károsodhat. Biztonságosan rögzítse a kábeleket. A meglazult kábelek tüzet okozhatnak. A motort soha nem szabad úgy járatni, hogy az akkumulátor nincsen csatlakoztatva. Fennáll a generátor és az elektromos rendszer súlyos károsodásának a veszélye.
65 MAGYARHU 5.8.4 Tisztítás Amennyiben az akkumulátor sarui oxidálódtak, meg kell azokat tisztítani. Egy drótkefével tisztítsa meg az akkumulátor saruit és zsírozza meg azokat. 5.9 A motor légszűrőjeAz előszűrőt (habszűrőt) 25 üzemóra után meg kell tisztítani/cserélni kell. Az légszűrőt (papírszűrőt) 100 üzemóra után meg kell tisztítani/cserélni kell. MEGJEGYZÉS! A szűrőket gyakrabban kell tisztítani/cserélni, ha a gép poros területen üzemel. A légszűrőket az alábbiak szerint kell eltávolítani/ beszerelni: 1. Körültekintően tisztítsa meg a légszűrő fedele körüli területet. 2. A két bilincs eltávolításával szerelje le a légszűrő fedelét (15.A). 3. Szerelje le a szűrőszerelvényt (15.B). Az előszűrő a légszűrőn található. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön szennyeződés a karburátorba. Tisztítsa meg a légszűrő házát. 4. A papírszűrőt tisztítsa úgy, hogy finoman hozzáütögeti egy sík felülethez. Ha a szűrő erősen szennyezett, cserélje ki. 5. Tisztítsa meg az előszűrőt. Ha a szűrő erősen szennyezett, cserélje ki. 6. Az összeszerelést fordított sorrendben végezze. A papír szűrőbetét tisztításához nem lehet sűrített levegőt, vagy petróleum-alapú oldószert, például kerozint, használni. Megrongálhatja a szűrőt. 5.10 GyújtógyertyaA gyújtógyertyá(ka)t 200 üzemóránként kell kicserélni (=minden második alapszervizeléskor). A gyújtógyertya kiszerelése előtt tisztítsa meg a rögzítést. Gyújtógyertya: Champion RC12YC vagy ennek megfelelő típus Elektródahézag : 0,75 mm. 5.11 LégtorokLásd 9.T. A motor léghűtéses. A léghűtőrendszer elzáródása károsíthatja a motort. A levegő bemeneti nyílását 50 üzemóra után tisztítsa meg. A hűtőrendszer alaposabb tisztítását minden alapszervizelés során elvégzik. 5.12 KenésAz alábbi táblázat szerinti valamennyi zsírzópontot 50 üzemóránként, valamint minden mosás után meg kell kenni. 5.13 BiztosítékElektromos hibák esetén ellenőrizze/cserélje ki a 20 A-s biztosítékot. Lásd 9:S. 6 SZABADALOM – IPARI MINTAOLTALOM A gépre és alkatrészeire az alábbi szabadalom és ipari mintaoltalom vonatkozik: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket. Cél Intézkedés Ábra Középpont 4 zsírzófej Használjon univerzális zsírral megtöltött zsírzóprést. Addig pumpálja a zsírt a présből, ameddig a zsírzófej megtelik.17 Vezérmű- láncokDrótkefével tisztítsa meg a láncokat. Univerzális zsírral kenje meg a láncokat.- Feszítőkaro kAkkor olajozza meg a csapágypontokat, amikor mindegyik vezérlő aktiválva van. Ideális esetben két személy végezze.18 Vezérmű- kábelekAkkor olajozza meg a kábelvégeket, amikor mindegyik vezérlő aktiválva van. Ideális esetben két személy végezze.18
66 SLOVENSKOSL 1 SPLOŠNO Ta simbol pomeni OPOZORILO. Navodila upoštevajte dosledno, sicer lahko pride do resnih poškodb oseb ali opreme. Pred zagonom stroja obvezno preberite ta navodila za uporabo in priložena VARNOSTNA NAVODILA. 1.1 SimboliNa stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo, na kaj morate biti pozorni pri uporabi in vzdrževanju. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite navodila za uporabo in varnostna navodila. Opozorilo! Pazite se predmetov, ki jih stroj izvrže. Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Opozorilo! Vedno uporabljajte ščitnike za zaščito pred hrupom. Opozorilo! Ta stroj ni namenjen za vožnjo po javnih cestah. Opozorilo! Stroja, opremljenega z originalnimi priključki, ne smete voziti v nobeni smeri na pobočjih z naklonom, večjim od 10°. Opozorilo! Nevarnost poškodb zaradi zmečkanja. Noge in roke imejte vedno dovolj daleč od zgibnega krmilnega zgloba. Opozorilo! Nevarnost opeklin. Ne dotikajte se glušnika/katalizatorja. 1.2 Oznake Na voljo so tri različice stroja Park Compact, naštete v spodnji tabeli: 1.3 Sklici 1.3.1 Slike V teh navodilih so slike oštevilčene z 1, 2, 3 itd. Deli, prikazani na slikah, so označeni z A, B, C itd. Sklic na del C na sliki 2 je naveden kot 2:C. 1.3.2 Poglavja Poglavja v teh navodilih za uporabo so oštevilčena v skladu z naslednjim primerom: 1.3.1 Preverjanje splošne varnosti je podpoglavje 1.3 Preverjanje varnosti in je del tega poglavja. Pri sklicevanju na poglavja je navadno navedena samo številka poglavja. Npr. Glejte 1.3.1. 2 OPIS 2.1 Pogon 2.1.1 HST Stroj ima pogon na zadnja kolesa. Zadnja os je opremljena s hidrostatičnim menjalnikom z brezstopenjskim nastavljanjem prestavnega razmerja za vožnjo naprej in nazaj. Za lažje zavijanje je zadnja os opremljena z diferencialom. Spredaj nameščene priključke poganjajo pogonski jermeni. 2.1.2 4WD Stroj ima 4-kolesni pogon. Moč motorja se na pogonska kolesa prenaša hidravlično. Motor poganja oljno črpalko, ki črpa olje skozi pogona zadnje in prednje osi. Pogon sprednje in pogon zadnje osi sta vezana zaporedno, kar pomeni, da se morajo sprednji in zadnji kolesi vrteti z isto hitrostjo. Obe gredi sta za lažje zavijanje opremljeni z diferencialom. Spredaj nameščene priključke poganjajo pogonski jermeni. 2.2 Smerno krmiljenjeStroj je pregiben. To pomeni, da je šasija deljena v prednji in zadnji del, ki se pregibata eden proti drugemu. To pregibanje stroju omogoča zavijanje okrog dreves in drugih ovir z zelo majhnim obračalnim radijem. 2.3 Varnostni sistemStroj je opremljen z električnim varnostnim sistemom. Varnostni sistem prekine tiste aktivnosti, ki lahko povzročijo nevarnost nepravilnih manevrov. Na primer, stroja ni mogoče zagnati, če je pritisnjena stopalka sklopke-parkirne zavore. Delovanje varnostnega sistema je treba preveriti pred vsako uporabo. Stroj Oznaka XK 140 HD s hidrostatičnim menjalnikom.HST XK 160 HD s hidrostatičnim menjalnikom.HST XK4 160 HD s hidrostatičnim menjalnikom in pogonom na vsa štiri kolesa.4WD
67 SLOVENSKOSL 2.4 Krmiljenje 2.4.1 Mehanizem za dvig orodja, mehanski (1:A) Za preklapljanje med delovnim položajem in položajem za prevoz: 1. Do konca pritisnite stopalko. 2. Stopalko počasi popuščajte. 2.4.2 Sklopka-parkirna zavora (1:B) Nikoli ne pritiskajte stopalke med vožnjo. Obstaja nevarnost pregretja sistema za prenos moči. Stopalka ima naslednje tri položaje: •Sproščena. Sklopka ne deluje. Parkirna zavora ni vključena. •Pritisnjena do polovice. Vozni pogon izključen. Parkirna zavora ni vključena. •Pritisnjena do konca. Vozni pogon izkljuèen. Parkirna zavora polno vkljuèena, vendar ni blokirana v tem stanju. Ta položaj se uporablja tudi za zasilno zavoro. 2.4.3 Blokada parkirne zavore (1:C) Blokada zaskoči stopalko sklopke- parkirne zavore v do konca pritisnjenem položaju. To služi za blokado stroja na strmini, med prevozom ipd., kadar motor ne deluje. Blokada: 1. Do konca pritisnite stopalko (1:B). 2. Premaknite ročico blokade stopalke (1:C) v desno. 3. Sprostite stopalko (1:B). 4. Sprostite ročico blokade stopalke (1:C). Sprostitev: Pritisnite in sprostite stopalko (1:B). 2.4.4 Vožnja-delovna zavora (1:F) Èe motor v nasprotju s prièakovanji ne zavira, ko je stopalka spušèena, za zasilno zavoro uporabite levo stopalko (1:B). S stopalko nastavljate prestavno razmerje med motorjem in pogonskimi kolesi (= hitrost). Pri sproščeni stopalki je vključena delovna zavora. 1. Pritisnite stopalko naprej – stroj se premika naprej. 2. Brez pritiska na stopalko – stroj stoji na mestu. 3. Pritisnite stopalko nazaj – stroj se premika nazaj. 4. Zmanjšajte pritisk na stopalko – stroj zavira.2.4.5 Ročica za nadzor plina in hladnega zagona motorja (1:D) Ročica za nastavitev hitrosti motorja in za hladni zagon. Èe motor deluje neenakomerno, obstaja nevarnost, da je krmilna roèica preveè naprej, kar vkljuèi èok. To unièuje motor, poveèuje porabo goriva in škodi okolju. 1. Hladni zagon motorja. Za hladni zagon motorja pomaknite ročico proti sprednjemu robu utora. Pri toplem motorju tega položaja ročice ne uporabljajte. 2. Polni plin – med delovanjem stroja vedno nastavite polni plin. Lega ročice pri polnem plinu je približno 2 cm za lego hladnega zagona. 3. Prosti tek. 2.4.6 Stikalo za vžig (1:E) Stikalo za vžig, ki se uporablja za zagon/ustavitev motorja. Stroja ne pustite s ključem v položaju 2 ali 3. Lahko pride do požara, gorivo lahko teče skozi uplinjač v motor in akumulator se lahko izprazni ter poškoduje. Štirje položaji: 1. Položaj stop – tokokrog je v kratkem stiku. Ključ lahko odstranite. 2/3. Delovni položaj. 4. Položaj za zagon – motor z električnim vžigom se aktivira, ko obrnete ključ v vzmetni položaj za zagon. Po zagonu motorja pustite, da se ključ vrne v delovni položaj 2/3. 2.4.7 Odjem moči (2:G) Odgona moèi ne vklapljajte, èe je sprednji prikljuèek v transportnem položaju. S tem bi unièili jermenski pogon. Ročica za vklop in izklop odjema moči za upravljanje spredaj priključenih orodij. Dva položaja: 1. Naprej potisnjena ročica – izklopljen odjem moči. 2. Nazaj potisnjena ročica – vklopljen odjem moči.
68 SLOVENSKOSL 2.4.8 Ročica za sprostitev sklopke Ročica za izklop brezstopenjskega menjalnika. Različica HST je opremljena z ročico, povezano z zadnjo osjo. Glejte (5:N). Različica 4WD je opremljena z dvema ročicama, povezanima z zadnjo (6:O) in sprednjo (6:P) osjo. Izklopna ročica ne sme biti nikdar med zunanjim in notranjim položajem. To povzroča pregrevanje in uničuje menjalnik. Ročice omogočajo ročno premikanje stroja brez pomoči motorja. Dva položaja: 1. Ročica v notranjem položaju – menjalnik je vklopljen za normalno delovanje. 2. Ročica v zunanjem položaju – menjalnik je izklopljen. Stroj lahko premikate ročno. Stroja ne smete vleči na dolge razdalje ali pri veliki hitrosti. S tem lahko poškodujete menjalnik. Stroja ne smete uporabljati, če je najbolj sprednja ročica v zunanjem položaju. To povzroči nevarnost poškodb in puščanja olja na sprednji osi. 2.4.9 Sedež (3:I) Sedež je mogoče zložiti in nastaviti v vzdolžni smeri. Sedež je mogoče v zloženem položaju blokirati z zaponko (3:K) in nastaviti njegov vzdolžni položaj z gumbi (3:J). Sedež je opremljen z varnostnim stikalom, ki je povezano z varnostnim sistemom stroja. To pomeni, da so nekatera nevarna opravila onemogočena, kadar na sedežu nihče ne sedi. 2.4.10 Pokrov motorja (4:U) Dostop do ventila na dovodu goriva, akumulatorja in motorja je pri stroju mogoč pri odprtem pokrovu motorja. Pokrov motorja je zapet z gumijastim trakom. Pokrov motorja odprite na naslednji način: 1. Odpnite gumijasti trak (4:V) pri sprednjem robu pokrova motorja. 2. Pokrov motorja previdno dvignite nazaj. Zaprite v obratnem vrstnem redu. Stroja ne smete uporabljati, če pokrov motorja ni zaprt in zapet. Obstaja nevarnost opeklin in zmečkanin3 PODROČJA UPORABE Stroj smete uporabljati samo za spodaj navedena dela in le z navedenimi originalnimi priključki GGP. Največja navpična obremenitev na vlečno kljuko ne sme presegati 100 N. Največja naletna obremenitev na vlečno kljuko zaradi vlečenih priključkov ne sme presegati 500 N. POZOR! Pred uporabo prikolice se posvetujte s svojo zavarovalnico. POZOR! Ta stroj ni namenjen za vožnjo po javnih cestah. 4 ZAGON IN DELOVANJE Stroja ne smete uporabljati, če pokrov motorja ni zaprt in zapet. Nevarnost opeklin in udarcev. 4.1 Nalivanje bencina (7:Q)Vedno uporabljajte neosvinčeni bencin. Nikoli ne smete uporabljati bencinske mešanice za dvotaktne motorje. Prostornina posode za gorivo je 6 litrov. Nivo goriva lahko odčitate skozi prozorno posodo. POZOR! Navaden neosvinčeni bencin je hlapljiv in ga ne smete hraniti dlje kakor 30 dni. Uporabljate lahko tudi okolju prijazen alkilatni bencin. Zaradi svoje sestave je ta bencin manj škodljiv za ljudi in naravo. Bencin je izredno vnetljiv. Vedno ga hranite v posebej za to izdelanih posodah. Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri tem nikoli ne kadite. Gorivo nalijte pred zagonom motorja. Ko motor deluje ali je še vroč, nikoli ne odstranite pokrovčka za gorivo niti ne nalivajte bencina. Delovanje Originalna oprema GGP Košnja S kosilno glavo 95 C (vsi). S kosilno glavo 105 C (samo XK 160 HD, XK4 160 HD). Čiščenje snega S plugom. Priporočamo snežne verige in uteži na okviru stroja. Košenje trave in zbiranje listjaZ vlečnim zbiralnikom velikosti 30 ali 42. Prevoz trave in listjaS prekucnikom Pro ali Combi.
69 SLOVENSKOSL Bencinskega tanka nikoli ne napolnite do vrha. Pustite nekaj praznega prostora (= najmanj cevasti zgornji del posode in 1–2 cm v posodi), tako da bencin ne izteka, ko se segreje in razširi. Glejte sliko 7. 4.2 Preverjanje nivoja motornega olja Ob dostavi je blok motorja napolnjen z oljem SAE 10W-30. Pred vsako uporabo stroja preverite, ali je nivo olja pravilen. Stroj mora stati na vodoravni podlagi. S krpo očistite okoli merilne palice za olje. Odvijte jo in izvlecite. Nato jo obrišite. Vstavite jo do konca v odprtino in privijte. Nato jo spet odvijte in izvlecite. Odčitajte količino olja. Dolijte olje do oznake “FULL“, če je nivo olja pod njo. Glejte slike 8. Nivo olja ne sme nikoli preseči oznake FULL. To bi povzročilo pregrevanje motorja. Če nivo olja preseže oznako FULL, je treba izpustiti toliko olja, da je dosežen pravilen nivo. 4.3 Preverjanje količine olja Pred vsako uporabo stroja preverite količino olja. Stroj mora stati na vodoravni podlagi. Odčitajte količino olja v posodi (9:R). Količina mora biti med oznakama MAX in MIN. Če je to potrebno, olje dolijte. Vr s t a o l j a : 4.4 Preverjanje varnostiPrepričajte se, da so spodnji rezultati preverjanja varnosti doseženi, ko preizkušate svoj stroj. Preverjanje varnosti morate izvesti vedno, pred vsako uporabo. Če kateri koli od spodnjih rezultatov ni dosežen, stroja ne smete uporabljati! Odpeljite ga na popravilo v servisno delavnico.4.4.1 Preverjanje splošne varnosti 4.4.2 Preverjanje električne varnosti Delovanje varnostnega sistema preveriti pred vsako uporabo. 4.5 Zagon1. Odprite ventil na dovodu goriva. Glejte 10:U. 2. Preverite, da je kabel vžigalne svečke nameščen na vžigalni svečki (če jih je več, preverite vse). 3. Prepričajte se, ali je odjem moči izklopljen. 4. Ne držite noge na stopalki za vožnjo. 5. Zagon hladnega motorja – ročico za nadzor plina prestavite v položaj za hladni zagon motorja. Zagon toplega motorja – ročico za nadzor plina prestavite v položaj polnega plina (približno 2 cm za položajem za hladni zagon). 6. Do konca pritisnite stopalko sklopke-parkirne zavore. 7. Obrnite ključ in zaženite motor. 8Če ste predhodno premaknili ročico v položaj za hladni zagon, jo po zagonu motorja postopno premaknite do položaja polnega plina (približno 2 cm za položajem za hladni zagon). 9. Pri hladnem zagonu motorja stroja ne obremenite takoj, ampak pustite, da motor najprej nekaj minut dela brez obremenitve. Tako se bo olje segrelo. Med delovanjem stroja vedno nastavite polni plin.. Vrsta olja 4WD Sintetično olje 5W-50 HST SAE 10W-30 (20W-50) Predmet Rezultat Napeljava goriva in povezave.Brez puščanja. Električni kabli. Nepoškodovana izolacija. Brez mehanskih poškodb. Izpušni sistem. Brez puščanja na spojih. Vsi vijaki priviti. Napeljava olja Brez puščanja. Brez poškodb. Zapeljite stroj naprej/nazaj in sprostite stopalko delovne zavore.Stroj se bo ustavil. Preskusna vožnja Brez neobičajnih vibracij. Brez neobičajnih zvokov. Stanje Kaj storiti Rezultat Stopalka sklopke- parkirne zavore je pritisnjena. Odjem moči ni vklopljen.Poskusite zagnati motor.Motor se ne sme zagnati. Motor deluje. Odjem moči je vklopljen.Uporabnik vstane s sedeža.Odjem moči se mora izklopiti. Motor deluje. Odstranite varovalko. Glejte 9:S.Motor mora ugasniti.
70 SLOVENSKOSL 4.6 Nasveti za uporaboVedno preverite, ali je količina olja v motorju prava. To je še zlasti pomembno pri delu na pobočju. Glejte 4.2. Bodite previdni pri vožnji po pobočju. Izogibajte se sunkovitemu speljevanju ali ustavljanju pri vožnji gor ali dol po pobočju. Po pobočju nikoli ne vozite v prečni smeri. Premikajte se v smeri od zgoraj navzdol ali od spodaj navzgor. Stroja na pobočjih z naklonom, večjim od 10°, ne smete voziti v nobeni smeri. Pri vožnji na pobočjih in pri ostrem zavijanju zmanjšajte hitrost – tako boste obdržali nadzor nad strojem in zmanjšali možnost prevrnitve. Ne obračajte volana do konca, kadar vozite v najvišji prestavi in s polnim plinom. Stroj se lahko hitro prevrne. Roke in prste imejte vedno dovolj daleč od zgibnega krmilnega zgloba in nosilca sedeža. Nevarnost poškodb zaradi zmečkanja. Nikdar ne vozite z odprtim pokrovom motorja. 4.7 UstavitevIzklopite odjem moči. Vklopite parkirno zavoro. Motor pustite delovati v prostem teku 1–2 minuti. Obrnite ključ in tako ugasnite motor. Zaprite ventil na dovodu bencina. To je še zlasti pomembno, če boste stroj na primer prevažali na prikolici. Če ob stroju ni nikogar, odstranite kabel z vžigalne svečke in odstranite ključ za vžig. Takoj po ustavitvi je motor lahko zelo vroč. Ne dotikajte se glušnika, cilindra ali hladilnih reber. To lahko povzroči opekline. 4.8Čiščenje Da zmanjšate nevarnost požara, poskrbite, da v bližini motorja, glušnika in posode za gorivo nikoli ni trave, listja in olja. Da zmanjšate nevarnost požara, redno preverjajte, ali kje iztekata olje in/ali gorivo. Stroj po vsaki uporabi očistite. Čistite po spodnjih navodilih: • Pri pranju stroja z vodo pod visokim tlakom nikoli ne usmerjajte curka neposredno v tesnila osi, električne dele ali hidravlične ventile. • Vode ne pršite neposredno v motor. • Motor očistite s krtačo in/ali stisnjenim zrakom.• Pri motorju očistite odprtine za dotok hladilnega zraka (9:T). 5 VZDRŽEVANJE 5.1 Servisni programZa zanesljivo in okolju prijazno delovanje stroja priporočamo, da se ravnate po predpisanem servisnem programu. Vsebino tega programa lahko najdete v priloženi servisni knjižici. Servisiranje v pooblaščeni servisni delavnici jamči profesionalno delo z uporabo originalnih nadomestnih delov. 5.2 PripraveVse servisiranje in vse vzdrževanje morate opraviti na mirujočem stroju pri ugasnjenem motorju. Vedno vklopite parkirno zavoro, da preprečite samodejno premikanje stroja. Ugasnite motor. Nenačrtovan vžig motorja preprečite tako, da odstranite kabel s svečke (če jih je več, odstranite vse) in odstranite ključ za vžig. 5.3 Tlak v pnevmatikahTlak v pnevmatikah nastavite, kakor sledi: Spredaj: 0,6 bara (9 psi). Zadaj: 0,4 bara (6 psi). 5.4 Menjava motornega olja in filtraOlje prvič zamenjajte po 5 urah delovanja, nato pa po vsakih 50 urah ali enkrat v vsaki sezoni. Olje menjajte pogosteje (po 25 urah delovanja ali najmanj enkrat na sezono), če motor deluje v zahtevnih pogojih ali pri visokih temperaturah okolice. Uporabljajte olje po spodnji tabeli. Uporabljajte olje brez dodatkov. Ne nalijte preveč olja. To bi lahko povzročilo pregrevanje motorja. Olje menjajte pri toplem motorju. Motorno olje je lahko zelo vroče, če ga izpustite takoj po ustavitvi motorja. Zaradi tega pred izpuščanjem olja pustite, da se motor nekaj minut hladi. 1. Namestite objemko na cev za izpust olja. Uporabite polimersko ali podobno. Glejte sliko 10:V. OljeSAE 10W-30 Obratovalni razredSJ ali viљji