Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products Lawn MowerXM 130, XM 140 HD, XM 160 HD Instructions Manual
Global Garden Products Lawn MowerXM 130, XM 140 HD, XM 160 HD Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Lawn MowerXM 130, XM 140 HD, XM 160 HD Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 131
131 ČEŠTINACS 3.4.12 Pákový vypínač spojky (8:K) (HST) Páka k vypínání p řevodovky. Umož ňuje pohybovat strojem ru čně , bez pomoci motoru. Páka odpojení pohonu musí být vždy pouze ve vn ější nebo vnit řní poloze. Tím se zah řívá a poškozuje p řevodovka. Dv ě polohy: 1. Vytažená páka – převodovka provádí normální funkce. Zablokování páky ve vn ější poloze je doprovázeno slyšitelným cvaknutím. 2. Zasunutá páka – vyřazená př evodovka. Strojem lze pohybovat ruč ně. Stroj se nesmí vléci na velké...
Page 132
132 ČEŠTINACS 5.3 KONTROLA BEZPEČNOSTI Při zkoušení ur čitého stroje zkontrolujte, zda bylo dosaženo níže uvedených výsledk ů bezpečnostní kontroly. Bezpečnostní kontrola se musí provádě t vždy p řed každým použitím. Není-li dosaženo kt eréhokoliv z níže uvedených výsledk ů, stroj se nesmí používat! P ředejte jej servisní díln ě k opravě . 5.3.1 Všeobecná kontrola bezpe čnosti 5.3.2 Kontrola elektrické bezpe čnosti Pokaždé p řed použitím se musí zkontrolovat činnost bezpe čnostního systému. 5.4...
Page 133
133 ČEŠTINACS Pokud chcete nechat sekačku bez dozoru, odpojte kabel (kabely) od zapalovací sví čky (sví ček). Také vyjm ěte klí č ze zapalování Motor m ůže být bezprost ředn ě po vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se tlumi če, válce ani chladicích žeber. Mohli byste se spálit. 5.7 ČIŠT ĚNÍ Abyste omezili nebezpe čí vzniku požáru, pravideln ě č ist ěte motor, tlumi č výfuku, akumulátor a palivovou nádrž od trávy, listí a oleje. Abyste omezili nebezpe čí vzniku požáru, pravideln ě kontrolujte, zda...
Page 134
134 ČEŠTINACS 6.5 PALIVOVÝ FILTR (12:Q) Každou sezónu vyměňte palivový filtr. Jakmile nainstalujte nový filtr, zkontrolujte, zda neuniká palivo. 6.6 ŘEMENOVÉ POHONY Po p ěti hodinách provozu zkontrolujte, zda jsou všechny řemeny celé a nepoškozené. 6.7 ŘÍZENÍ Řízení se musí zkontrolovat/se řídit po p ěti hodinách provozu a potom po každých 25 hodinách provozu. 6.7.1 Kontrola Krátce oto čte volantem dozadu a dop ředu. V řízení nesmí být žádná mechanická v ůle. 6.7.2 Se řízení Podle pot řeby seř iď...
Page 135
135 ČEŠTINACS 6.9 VZDUCHOVÝ FILTR Předfiltr (p ěnový filtr) se musí vy čistit/vym ěnit po 25 hodinách provozu. Vzduchový filtr (papírový filtr) se musí vy čistit/ vym ěnit po 100 hodinách provozu. UPOZORN ĚNÍ! Pokud stroj pracuje v prašném prost ředí, č istěte/vym ěňujte filtry čast ěji. Vzduchové filtry vyjímejte /instalujte následujícím zp ůsobem: 1. Odstra ňte ochranný kryt vzduchového filtru (14:R). 2. Odmontujte papírovou vložku filtru (14:S) a pěnový př edfiltr (14:T). Dbejte, aby se do...
Page 136
136 MAGYARHU 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Miel őtt beindítaná a gépet, figyelmesen tanulmányozza a használati utasítást és a mellékelt „BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ” cím ű füzetet. 1.1 SZIMBÓLUMOK A gépen a következ ő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztes senek a használat és karbantartás közben szükséges gondosságra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelem! A gép használata...
Page 137
137 MAGYARHU 2.3 AKKUMULÁTOR Lásd az 6.8 fejezetet 2.4 ÜLÉS MEGJEGYZÉS! Az ülés helyére illesztésének elősegítésére cseppentsen kevés olajat a négy csa- varra, miel őtt becsavarozná azokat az ülésbe. Lazítsa meg az (2.S) rögzít őt, és hajtsa fel az ülés keretét. A következ ők szerint szerelje a keretet a hátsó (fel- s ő) lyukakba: 1. Helyezze a vállas alátéteket (2.F) a csavarokra (2.G). 2. Illessze a csavarokat a ke ret nyílásaiba. Illessze az alátétet (2.I) az ülés és a keret közé. 3. Húzza meg az...
Page 138
138 MAGYARHU 3.3 BIZTONSÁGI RENDSZER A gép elektromos biztonsági rendszerrel van felszerelve. A biztonsági rendszer letilt bizonyos műveleteket, amelyek ve szélyt jelenthetnek. Például a motor nem indítható be, ha a kuplung– kézifék pedálja lenyom ott helyzetben van. A biztonsági rendszer m űködését használat el őtt minden alkalommal ellen őrizni kell. 3.4 KEZEL ŐSZERVEK 3.4.1 Eszközemel ő, mechanikus (6:P) A munkapozíció és a szállítási pozíció közö\ tti váltáshoz: 1. Nyomja le teljesen a pedált....
Page 139
139 MAGYARHU 3.4.7 Sebességváltókar (7:R) (MAN) Egy kar, amellyel az 5 el őremeneti sebesség valamelyikét választhatja (1-2-3-4-5), üresbe (N), vagy hátramenetbe (R) kapcsolhat. Sebességváltáskor a kuplungpe dált le kell nyomni. MEGJEGYZÉS! Gy őződjön meg róla, hogy a gép csaknem álló helyze tben legyen, amikor hátramenetb ől el őremenetbe, illetve el őremenetb ől hátramenetbe kapcsol. Ha a gépet nem tudja azonnal a választott sebességbe kapcsolni, engedje fel a kuplungpedált, majd nyomja le...
Page 140
140 MAGYARHU 4 FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK A gép a felsorolt eredeti GGP tartozékokkal kizárólag az alábbi feladatok ellátására használható. A vonóhorogra nehezedő maximális függőleges terhelés nem lehet több 100 N-nél. A vonóhorogra nehezed ő maximális túlnyúló terhelés nem lehet több 500 N-nél. MEGJEGYZÉS! Utánfutó használata el őtt kérjen információt biztosítójától. MEGJEGYZÉS! A gép közúti közlekedésre nem alkalmas. 5 BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS A gép csak akkor üzemeltethet ő, ha a motorház zárva...