Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products Lawn Mower TransPro 3440 Instructions Manual
Global Garden Products Lawn Mower TransPro 3440 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Lawn Mower TransPro 3440 Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 NEDERLANDSNL 1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1.1 ALGEMEEN Lees deze instructies zorgvuldig door. Zorg dat u bekend bent met de werking van alle bedien- ingsmechanismen en het juiste gebruik van de machine. Alle bestuurders moeten zich voor gebruik aan- melden voor praktische training in de bediening van de machine, en deze ook volgen. Hierbij moet met name op het volgende worden gelet: Bij het bedienen van een zitmaaier moet u zorgvuldig en geconcentreerd te werk gaan. Op hellingen is het onmogelijk...
Page 32
32 NEDERLANDSNL 1.3 GEBRUIK Blijf met uw lichaamsdelen uit de buurt van het knikpunt als de motor van de machine loopt. U kunt bekneld raken! Let op dat hydraulische slangen en hydraulische verbindingspunten niet lekken. Gevaar voor een zeer schadelijke olienevel. Gebruik de machine nooit als er een lekkage in het hydraulische sys- teem bestaat. De machine mag alleen worden gebruikt op plaatsen, door personen en op de manier die in lokale voorschriften zijn vastgelegd. Controleer vooraf welke...
Page 33
33 NEDERLANDSNL Ga voorzichtig te werk wanneer u een grasopvangbak of andere accessoires gebruikt. Hierdoor kan de stabiliteit van de machine ve- randeren. Dit geldt met name op hellingen. Schakel altijd de krachtafnemer uit en verwijder de contactsleutel voordat u het volgende gaat doen: Takken of andere voorwerpen verwijderen. Het uitwerpmechanisme schoonmaken. De machine controleren of reinigen of onderhoud uitvoeren. De machine controleren wanneer deze sterk begint te trillen. (Controleer...
Page 34
34 NEDERLANDSNL Zuur kan ernstige schade veroorzaken aan ger-eedschappen, kleding en ander materiaal. Spoel eventueel gemorst accuzuur met veel water weg. Zorg dat de accupolen geen kortsluiting maken. Daardoor kunnen vonken optreden en brand ontstaan. Zorg dat metalen sieraden niet in con- tact kunnen komen met de accupolen. Als er schade is ontstaan aan de behuizing, het deksel of de contactpunten van de accu of als er interferentie optreedt bij de strip die over de kleppen ligt, moet de accu...
Page 35
35 ITALIANOIT 1 NORME DI SICUREZZA 1.1 GENERALITÀ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Im-parare ad utilizzare i comandi per un corretto impiego della macchina. Prima dell’uso, è necessario che il conducente segua un addestramento pratico sul funziona- mento della macchina. È importante sottoline- are che: L’uso di un trattorino tosaerba richiede at-tenzione e concentrazione. Nei pendii il freno non è sufficiente per con- trollare il trattorino tosaerba se questo inizia a scivolare. Le...
Page 36
36 ITALIANOIT 1.3 FUNZIONAMENTO Mantenere tutte le parti del corpo lontano dallarea del punto pivottante quando il motore è acceso. Vi è il rischio di lesioni da schiaccia- mento. Fare attenzione a perdite da tubi e raccordi id- raulici. Rischio di spruzzi dolio estremamente pericolosi. Non utilizzare mai la macchina in caso di perdite nellimpianto idraulico. Qualsiasi operazione deve essere conforme alle leggi pertinenti, relative a chi aziona la macchi- na e a dove viene azionata. Tenere...
Page 37
37 ITALIANOIT Prima di effettuare le seguenti operazioni, di-sinserire la presa di forza (PTO) e togliere la ch- iavetta di accensione: Rimozione di bastoncini e detriti. Pulizia dellespulsore. Controllo, pulizia o manutenzione della macchina. Controllare la macchina se questa inizia a vi- brare eccessivamente. (Controllare immedi- atamente) Controllare immediatamente la macchina se in- izia a vibrare eccessivamente. Controllare se vi sono danni ed effettuare le riparazioni prima di usare...
Page 38
38 ITALIANOIT Non cortocircuitare i morsetti della batteria. Le scintille così provocate potrebbero causare un incendio. Non indossare gioielli metallici che potrebbero venire a contatto con i morsetti della batteria. Sostituire la batteria in caso di danni al suo con- tenitore, al coperchio, ai morsetti o alla fascetta che copre le valvole. 2 ASSISTENZA Le officine di assistenza autorizzate effettuano le riparazioni e la manutenzione in garanzia. Utiliz- zano esclusivamente ricambi originali. I...
Page 39
39 ESPAÑOLES 1 INSTRUCCIONES DE SEGURI-DAD 1.1 GENERALIDADES Lea atentamente estas instrucciones. Es con-veniente que conozca bien todos los controles y el uso correcto de la máquina. Antes de utilizar la máquina, todos los conduc- tores deben haber solicitado y recibido forma- ción práctica sobre su funcionamiento. Conviene prestar especial atención a los sigu- ientes factores: El uso de cortacéspedes de asiento requiere cuidado y concentración. En terrenos inclinados, si el cortacésped se desliza...
Page 40
40 ESPAÑOLES 1.3 FUNCIONAMIENTO Mantenga las partes del cuerpo lejos del punto de giro con el motor en funcionamiento. Podría pillarse los dedos. Tenga cuidado con las fugas que puedan presen- tar los manguitos y los empalmes hidráulicos. Riesgo de vertidos de aceite extremadamente peligrosos. No debe utilizarse la máquina en ningún caso si el sistema hidráulico presenta fu- gas. Todas las operaciones deben someterse a la nor- mativa aplicable, en virtud de quién maneje la máquina y de dónde se...