Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products Lawn Mower TransPro 3440 Instructions Manual
Global Garden Products Lawn Mower TransPro 3440 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Lawn Mower TransPro 3440 Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 DEUTSCHDE Überladen Sie die Batterie niemals. Ein Über-laden kann zur Explosion der Batterie führen. Dabei wird in alle Richtungen Säure verspritzt. Säure, die mit Augen oder Haut in Kontakt kommt, verursacht schwere Verletzungen. Ist ein Körperteil mit Säure in Kontakt geraten, so- fort mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. Eingeatmete Säuredämpfe führen zu schweren Schäden an Schleimhäuten und anderen inneren Organen. Beim Einatmen von Säuredämpfen ist ein Arzt...
Page 22
22 DEUTSCHDE 5 VERSICHERN SIE IHR GERÄT Versichern Sie Ihren neuen Aufsitzmäher. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Versicherung auf. Wie empfehlen eine umfassende Vollkaskover- sicherung für Unfall, Brand und Diebstahl. GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige An- kündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen.
Page 23
23 ENGLISHGB 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 GENERAL Please read through these instructions carefully. Learn all the controls and the correct use of the machine. Before use, all drivers must apply for and re- ceive practical training in the operation of the machine. Particular emphasis should be placed on the following: The use of ride-on lawnmowers requires care and concentration. On slopes, it is not possible to control a slid- ing ride-on lawnmower by braking. The main reasons for losing control are...
Page 24
24 ENGLISHGB Start the engine according to the instructions in the user guide. Keep your feet away from the blades. Do not run the engine in confined areas where hazardous carbon monoxide gases can collect. Only use the machine in daylight or where there is good lighting. Always use hearing protectors. Take care when approaching obstacles which obscure your vision. Always keep minors away from the machine’s working area. Get an adult to keep minors under supervision. Take care when...
Page 25
25 ENGLISHGB Take care with multiple blade decks as one ro-tating blade can cause other blades to rotate. The machine, equipped with original accesso- ries, must not be driven in any direction on slopes with a gradient greater than 10º. The cutting deck’s original blade(s) may not be replaced with non-original devices intended for e.g. moss scarification. If such devices are used, the guarantee will cease to be valid. There is also a risk of serious injury or damage to people or property. Take...
Page 26
26 ENGLISHGB 3 PRODUCT IDENTITY The identity of the product is determined by two parts: 1. The machine’s item and serial numbers: 2. The engine’s model, type and serial numbers Use these identification terms during all contact with service workshops and when purchasing spare parts. As soon as possible after acquiring the machine, the above number should be written in on the last page of this publication. 4 ENVIRONMENT For environmental reasons, we recommend that particular attention is given to...
Page 27
27 FRANÇAISFR 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 GÉNÉRALITÉS Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent. Familiarisez-vous avec les commandes et le maniement correct de la machine avant toute utilisation. Les utilisateurs de la tondeuse doivent suivre une formation pratique préalable. Soyez par- ticulièrement attentif au fait que: L’utilisation de tondeuses autoportées requi-ert de l’attention et de la concentration. Si on perd le contrôle d’une tondeuse au- toportée sur un terrain en pente,...
Page 28
28 FRANÇAISFR 1.3 UTILISATION Rester à distance suffisante de l’articulation lor-sque le moteur fonctionne. Risque de blessure par écrasement. Attention aux fuites dans les tuyaux et raccords hydrauliques. Risque de projections dhuile hautement dangereuses. Ne jamais utiliser l’équipement en cas de fuite du système hy- draulique. Respecter la législation et les règlements en vigueur, notamment concernant l’utilisateur de la machine et le lieu d’utilisation. Respecter les dispositions...
Page 29
29 FRANÇAISFR Inspecter immédiatement la machine si elle se met à vibrer excessivement. Vérifier les éventuels dégâts et procéder aux réparations qui s’imposent avant de pouvoir réutiliser la machine à la suite d’un impact avec un corps étranger. Désengager la prise de force pendant le trans- port ou lorsque la machine est arrêtée. Ralentir avant de couper le moteur. Si l’arrivée d’essence est équipée d’un robinet d’arrêt, fer- mer celui-ci à la fin du travail. Attention: sur les plateaux à...
Page 30
30 FRANÇAISFR 2 ENTRETIEN Pour la réparation et l’entretien des machines, s’adresser à un service agréé qui n’utilisera que des pièces d’origine. Les pièces de rechange et accessoires dorigine GGP sont spécifiquement conçus pour les ma- chines GGP. Les pièces de rechange et acces- soires d’autres marques n’ont été ni testés ni approuvés par GGP. L’utilisation de pièces et accessoires d’autres marques peut affecter le fonctionnement de la machine et en compromettre la sécurité. GGP décline toute...