Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products Lawn Mower TransPro 3440 Instructions Manual
Global Garden Products Lawn Mower TransPro 3440 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Lawn Mower TransPro 3440 Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 РУССКИЙRU 1 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1.1ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Просьба внимательно прочитать данные инструкции. Ознакомьтесь с органами управления и соблюдайте инструкции по эксплуатации машины . Перед использованием водителю необходим период обучения для получения практического навыка обращения с машиной . Особое внимание необходимо обращать на следующее : Использование управляемых газонокосилок требует осторожности и внимания . При движении...
Page 52
52 РУССКИЙRU Аккумуляторная батарея выделяет взрывоопасные газы . Не допускайте искрения , использования открытого пламени и курения поблизости от аккумулятора . При зарядке аккумулятора обеспечьте достаточную вентиляцию . Аккумуляторная батарея содержит токсичное вещество . Не повредите кор п ус аккумулятора . В случае повреждения ко рп у с а избегайте кон т а кт а с содержимым аккумулятора . Не выбрасывайте старые или неисправные аккумуляторы вместе с...
Page 53
53 РУССКИЙRU При использовании навесных орудий никогда не направляйте выброс травы на стоящего около машины человека и не разрешайте никому находиться поблизости от работающей машины . Запрещается эксплуатировать машину с недостаточной защитой или без установленных на место защитных устройств . Не допускается отсоединять или переводить в нерабочее положение существующие защитные устройства . Перед использованием машины ка ждый раз проверяйте...
Page 54
54 РУССКИЙRU Регулярно проверяйте работу тормозов . Необходимо незамедлительно обслуживать и ремонтировать тормоза в случае необходимости. Запрещается хранение машины с топливом в баке в зданиях , гд е пары бензина могут воспламениться от открытого пламени или искр . Перед постановкой машины в гараж дайте двигателю остыть . Для снижения опасности пожара очищайте двигатель , глу ши те ль , аккумулятор и т опливный бак от травы , листьев и...
Page 55
55 РУССКИЙRU 3 ИДЕНТИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Идентификация изделия определяется двумя частями : 1. Обозначение и заводской номер газонокосилки . 2. Модель , тип и заводской номер двигателя . Эти обозначения следует использовать при любых кон т а кт ах с сервисными мастерскими и при покупке запасных частей . Сразу же после приобретения газонокосилки запишите вышеупомянутые номера на последней странице настоящей брошюры . 4 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ По экологическим...
Page 56
56 ČEŠTINACS 1 BEZPE ČNOSTNÍ POKYNY 1.1 OBECN Ěčtě te si, prosím, pe čliv ě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a nau čte se správn ě používat za řízení. řed použitím stroje musí všichni řidi či požádat o praktický výcvik jeho ovládání a absolvovat jej. Zvláštní d ůraz je t řeba klást na následující skute čnosti: Obsluha zahradních traktor ů vyžaduje pozornost a soust řed ění. Na svazích nelze zahradní traktor ovládat brzd ěním, jelikož klouže. Hlavními d ůvody ztráty kontroly...
Page 57
57 ČEŠTINACS Veškerý provoz stroje, z hlediska jeho obsluhy a místa použití, musí být v souladu s platnými předpisy. Dodržujte požadavky na osoby, které stroj obsluhují, a požadavky pro použití na ve řejných komunikacích. Nastartujte motor podle pokyn ů v uživatelské p říru čce. St ůjte v bezpe čné vzdálenosti od nož ů. Nespoušt ějte motor v malých uzav řených prostorech, kde m ůže docházet k hromad ění nebezpe čného oxidu uhelnatého. Stroj používejte pouze za denního sv ětla nebo na místech...
Page 58
58 ČEŠTINACS Provádíte-li následující úkony, vypn ěte vedlejší pohon (PTO) a vyjm ěte klí ček ze zapalování: P ři odstra ňování v ětví a ne čistot. P ři čišt ění vyhazovacího ústrojí. P ři kontrole, č ištění či provád ění údržby stroje. P ři kontrole nadm ěrného chv ění stroje. (Kontrolu prove ďte ihned). Jestliže se stroj za čne nep řim ěřen ě chv ět, ihned jej zkontrolujte. Po kolizi s cizím p ředm ětem prove ďte kontrolu možného poškození stroje a p řípadnou opravu p řed op ětovným...
Page 59
59 ČEŠTINACS 2 SERVIS Opravy a záru ční servis provád ějí autorizované servisní dílny. Tyto dílny používají originální náhradní díly. Originální náhradní díly a p říslušenství spole čnosti GGP jsou speciáln ě ur čeny pro stroje GGP. Vezmě te, prosím, na vědomí, že „neoriginální“ náhradní díly a př íslušenství nebyly zkontrolovány nebo schváleny spole čností GGP. Užívání nevhodných díl ů a p říslušenství m ůže negativn ě ovlivnit činnost a bezpe čnost stroje. Spole čnost GGP nep řijímá žádnou...
Page 60
60 MAGYARHU 1 BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK 1 . 1 Á LTA L Á N O S Kérjük olvassa el figyelmesen ezt a biztonságtechnikai útmutatót. Ismerkedjen meg a vezérl őszervekkel és a gép helyes m űködtetésével. Használat el őtt minden vezet őnek gyakorlati oktatásra jelentkezni és részt vennie, hogy megismerje a gép üzemeltetését. Különös hangsúlyt kell fektetni a következ őkre: Az önjáró f űnyírók üzemeltetése gondosságot és összpontosítást igényel. Egy lejt őn megcsúszó önjáró f űnyírót fékezéssel...