Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products 8211-0611-20 XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual
Global Garden Products 8211-0611-20 XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products 8211-0611-20 XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 1 OBECN Ě Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokyn ů m ůže vést ke zra- n ění osob nebo k poškození majetku. Než zahájíte montáž, musíte si pozorn ě p ře číst tyto pokyny a př iložený leták „BEZPE ČNOSTNÍ POKYNY“. 2 MONTÁŽ Tento stroj nepoužívejte, dokud nebu- dou provedena všechna opat ření uvede- ná v t ěchto pokynech, abyste se vyvarovali poran ění nebo poškození majetku. 2.1 VAK S P ŘÍSLUŠENSTVÍMStroj se dodává s plastovým vakem...
Page 32
32 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 2.3.3 Montáž akumulátoru 1. Otev řete motorovou sk říň a položte akumulátor na své místo. (Viz obr. 5). 2. Akumulátor řádn ě upevn ěte. 3. Nejprve p řipojte červený kabel ke kladnému pólu akumulátoru (+). 4. Poté p řipojte černý kabel k zápornému pólu akumulátoru (-). Opačným zapojením kabel ů by došlo k poškození generáto ru a akumulátoru. Nikdy nespoušt ějte motor bez řádn ě p řipojeného akumulátoru. Mohlo by dojít k vážnému pošk ození...
Page 33
33 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Az összeszerelé s megkezdése el őtt fi- gyelmesen olvassa el ezeket az utasítá- sokat és a „BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ” c. füzetet. 2 ÖSSZESZERELÉS A személyi sérülés és az anyagi kár megel őzése érdekében addig ne hasz- nálja a gépet, ameddig az itt leírt összes teendőt el nem végezte. 2.1 A TARTOZÉKOKA géppel együtt, egy m...
Page 34
34 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 2.3.3 Az akkumulátor behelyezése 1. Nyissa ki a motorházat, és az akkumulátort il-lessze a megfelel ő helyre. Lásd a 5. ábrát. 2. Rögzítse az akkumulátort. 3. El őször a vörös kábelt cs atlakoztassa az akku- mulátor pozitív kivezetéséhez (+). 4. Majd a fekete kábelt csatlakoztassa az akkumu- látor negatív kivezetéséhez (–). Ha a kábeleket felcseréli, a generátor és az akkumulátor is károsodhat. A motort soha nem sz abad úgy járatni, hogy az akkumuláto r...
Page 35
35 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 1 SPLOŠNO S tem znakom je označeno OPOZORI- LO. Navodila dosledno upoštevajte, si- cer lahko nastanejo osebne poškodbe ali poškodbe opreme. Pred za četkom montaže obvezno pre- berite ta navodila in priložena VAR- NOSTNA NAVODILA. 2 SESTAVLJANJE Da se izognete poškodbam in materialni škodi, stroja ne upor abljajte, dokler ne poznate vseh ukrep ov iz teh navodil. 2.1 TORBA Z DODATIKIStroj je dostavljen s plastič no torbo, v kateri so se- stavni deli, ki jih je tr...
Page 36
36 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 2.4 SEDEŽOPOMBA! Za lažje namešèanje sedeža na vse štiri vijake nanesite kapljico olja, preden jih privijete v sedež. Sprostite kljuko (6:S) in dvignite nosilec sedeža. V zadnji dve (zgornj i) luknji sedež pričvrstite tako: 1. Namestite podložki (6:F) na vijaka (6:K). 2. Vijaka potisnete v reži na nosilcu. Med sedež in nosilec sedeža name stite podložko (6:I). 3. Zategnite vijaka na se dežu. Moment privijanja: 9±1,7 Nm. Če vijaka privijete mo čneje kot s silo...
Page 37
37 EESTI KEELESET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 1 ÜLDINFO See sümbol tähistab HOIATUST. Kui neid juhiseid hoolikalt ei järgita, võib tulemuseks olla tõsine tervisekahjustus ja/või varaline kahju. Enne masina käivitamist peate hoolikalt lugema käesolevaid kasutusjuhiseid ja kaasasolevat brošüüri „OHUTUSJUHISED”. 2 MONTEERIMINE Inimeste vigastamise ja vara kahjusta- mise vältimiseks ärge kasutage seadet enne, kui on rakendat ud kik käesolevas juhises loetletud meetmed. 2.1 SEADME KOKKUMONTEERI-...
Page 38
38 EESTI KEELESET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 2.4 ISTEMÄRKUS! Istme paigaldamise hõlbustamiseks kandke neljale kruvile tilgake õli enne kui hak- kate neid istme külge kruvima. Vabastage riiv (6:S) ja lükake istmeklamber üles. Mehhanismi paigaldamisel tagumistesse (ülemistesse) avadesse toimige järgmiselt: 1. Paigaldage profiilseibid (6:F) kruvidele (6:K). 2. Lükake kruvid läbi kinnitusklambris olevate pilude. Asetage seib (6:I) istme ja klambri vahele. 3. Pingutage istme kruvid. Pingutusmoment 9 ±...
Page 39
39 LIETUVIŲ KALBALT Originalios instrukcijos vertimas 1 BENDROJI DALIS Šis simbolis reiškia ATSARGIAI. Jeigu būsite neatsarg ūs ir nesilaikysite instrukcij ų, galite stipriai susižeisti ir (arba) patirti materialini ų nuostoli ų. Prieš naudodamiesi mašina atidžiai perskaitykite šias naudojimo instrukcijas ir pridedamas SAUGOS INSTRUKCIJAS. 2 MONTAVIMAS Tam, kad butu išvengta žmoniu sužalo- jimo ar turto sugad inimo, nenaudokite mašinos, kol nebus atliktos visos šioje instrukcijoje nurodytos...
Page 40
40 LIETUVIŲ KALBALT Originalios instrukcijos vertimas 2.3.3 Akumuliatoriaus įdėjimas 1. Atidarykite variklio dangt į ir įstatykite akumuliatori ų į reikiam ą viet ą. Žr. 5 pav. 2. Pritvirtinkite akumuliatori ų tinkamoje pad ėtyje. 3. Pirmiausia prijunkite raudon ą laid ą prie teigiamo akumulia toriaus gnybto (+). 4. Tada prijunkite juod ą laid ą prie neigiamo akumuliatoriaus gnybto (-). Sukeitus laidus, generatorius ir akumuliatorius gali sugesti. Variklio negalima ba ndyti užvesti, kai...