Home
>
GGP Italy SPA
>
Lawn Mower
>
GGP Italy SPA Lawn Tractor 71505176 0 102-122 Operators Manual Italian Version
GGP Italy SPA Lawn Tractor 71505176 0 102-122 Operators Manual Italian Version
Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Tractor 71505176 0 102-122 Operators Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
IT 20COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO 4.11 DISPLAY DEL CRUSCOTTO( se previsto) All’inserimento della chiave in posizione «MAR- CIA», tutte le icone si attivano contemporaneamen- te per circa mezzo secondo (con un breve segnale acustico) ad indicare il corretto funzionamento; quindi il display si posiziona in funzione “Contao- re”. – Il pulsante «MODE» permette di accedere in sequenza alle altre funzioni ope- rative. a) Funzioni operative 1. Contaore. Indica il numero complessivo delle ore di funzionamento del motore. Al raggiungimento di un nume- ro di ore corrispondente ad un intervento di manu- tenzione ( ☛6.2.2), il display si porta in funzione di “Contaore” e lampeggia per circa 2 minuti, indipendentemente dalle altre fun- zioni attive al momento. 2. Volmetro. Indica lo stato di carica della batteria. 3. Contagiri. Indica il regime di rotazione del motore per mezzo di una serie di asterischi, corri- spondenti a: ✱ (✱✱)motore al minimo ✱✱ ✱✱✱velocità per i trasferimenti ✱✱✱✱ ✱✱✱✱✱ ✱✱✱✱✱✱velocità per il taglio Il lampeggio indica che il regime di rotazione del motore non è adatto al taglio dell’erba. NOTA NOTA ➤ 1 2 3
4. Orologio( se previsto). Indica l’ora in modalità 24 ore/giorno. La regolazione si esegue con la chiave in posizione «MARCIA», a motore spento, secondo la seguente procedura: – premere più volte il tasto «MODE» fino a visualizzare l’icona dell’orologio; – tenere premuto il tasto «MODE» fino al lampeggio delle prime due cifre (ora); – premere uno dei due tasti laterali (a - b) per aumentare o diminuire il valore di una unità; – premere il tasto «MODE» fino al lampeggio delle altre due cifre (minuti); – premere uno dei due tasti laterali per aumentare o diminuire il valore di una unità; – premere il tasto «MODE» per concludere l’impostazione. L’orologio è alimentato da una batteria tampone; quando questa si esaurisce, occorre rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato. b) Funzioni ausiliarie 5. Spia sacco pieno.Unitamente al segnale acustico intermittente, segnala che il sacco di raccolta è pieno. 6. Spia olio( se prevista).Segnala anomalie nella lubrificazione del motore: occorre arrestare subito il motore, verificare il livello dell’olio e, perdurando il problema, contattare un Centro assistenza. 7. Indicatore carburante( se previsto).Può essere di due tipi: a) Indicatore di livello= indica il livello del carburante nel serbatoio secondo questo criterio: b) Indicatore di riserva= lampeggia quando inizia la riserva. La riserva è di circa 2 litri di carburante, sufficienti ad assicu- rare circa 30-40 minuti di lavoro a regime. NOTA ➤ ➤ NOTA ➤ IT 21 COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO 4 a b 5 6 7a 7b da pieno a circa metà serbatoioda circa metà a riservariserva
Nei modelli a trasmissione mec- canica: 4.21 P EDALE FRIZIONE/ FRENO Questo pedale esplica una duplice funzione: nella prima parte della corsa agisce da frizione inserendo o disinserendo la trazione alle ruote e nella seconda parte si comporta da freno, agendo sulle ruote posteriori. Occorre presta- re la massima attenzione a non indugiare troppo nella fase di fri- zione per non provocare il surri- scaldamento e il conseguente danneggiamento della cinghia di trasmissione del moto. Durante la marcia è bene non tenere il piede appoggiato sul pedale. 4.22 L EVA COMANDO CAMBIO DI VELOCITÀ Questa leva ha sette posizioni, corrispondenti alle cinque marce in avanti, alla posizione di folle «N» e di retromarcia «R». Per passare da una marcia all’altra, premere a metà corsa il pedale (4.21) e spostare la leva secondo le indicazioni riportate sull’etichetta. L’innesto della retromarcia deve avvenire da fermo. Nei modelli a trasmissione idrostatica: 4.31 P EDALE FRENO Questo pedale aziona il freno sulle ruote posteriori. 4.32 P EDALE TRAZIONE Tramite questo pedale si inserisce la trazione alle ruote e si regola la ➤ !ATTENZIONE! NOTA IMPORTANTE ➤ IT 22COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO 4.31 4.21 N 12345 R 4.22
velocità della macchina, sia in marcia avanti che in retromarcia. – Per inserire la marcia in avanti, premere con la punta del piede nella direzione «F»; aumentando la pressione sul pedale aumenta progressivamente la velocità della macchina. – La retromarcia viene inserita premendo il pedale con il tacco nella direzione «R». – Rilasciando il pedale, questo ritorna automaticamente in posizione di folle «N». – La condizione di “Folle” «N» è segnalata dall’accensione della spia (4.10.e). L’inserimento della retromarcia deve avvenire da fermo. Se il pedale della trazione viene azionato sia in avanti che in retromarcia con il freno di stazionamento (4.5) inserito, il motore si arresta. 4.33 L EVA DI SBLOCCO DELLA TRASMISSIONE IDROSTATICA Questa leva ha due posizioni, indicate da una targhetta: «A» = Trasmissione inserita: per tutte le condizioni di utilizzo, in marcia e durante il taglio; «B» = Trasmissione sbloccata: riduce notevolmente lo sforzo richiesto per spostare la macchina a mano, a motore spento. Per evitare di danneggiare il gruppo trasmissione, questa operazione deve essere eseguita solo a motore fermo, con il pedale (4.32) in posizione N. IMPORTANTE NOTA !ATTENZIONE! IT 23 COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO A B4.33 N 4.32 F R
IT 24NORME D’USO 5. NORME D’USO 5.1 RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA Usare la macchina unicamente per gli scopi a cui è desti- nata (taglio e raccolta dell’erba). Non manomettere o rimuovere i dispositivi di sicurezza di cui la macchina è dotata. RICORDARE CHE L’UTILIZZATORE È SEMPRE RESPONSABILE DEI DANNI ARRECATI A TERZI. Prima di usare la macchina: – leggere le prescrizioni generali di sicurezza ( ☛ 1.2), con particolare attenzione alla marcia e al taglio su terreni in pendenza; – leggere attentamente le istruzioni d’uso, prendere familiarità con i comandi e su come arrestare rapidamente le lame e il motore. – non avvicinare mani o piedi accanto o sotto le parti rotanti e stare sem- pre lontani dall’apertura di scarico. Non usare la macchina in precarie condizioni fisiche o sotto l’effetto di farmaci o sostanze in grado di ridurre i riflessi e la capacità di attenzione. Rientra nella responsabilità dell’utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del terreno su cui si deve lavorare, nonchè prendere tutte le precauzioni necessarie per garantire la sua e altrui sicurezza, in particola- re su pendii, terreni accidentati, scivolosi o instabili. Non lasciare la macchina ferma nell’erba alta con il motore in moto, per non rischiare di provocare incendi. Questa macchina non deve operare su pendenze supe- riori a 10° (17%) ( ☛ 5.5). Se è previsto un uso prevalente su terreni in pendenza (mai superiore a 10°) è opportuno montare dei contrappesi (for- niti a richiesta ☛ 8.1) sotto la traversa delle ruote anteriori, per aumentare la stabilità anteriore e ridurre la possibilità di impennamento. Tutti i riferimenti relativi alle posizioni dei comandi sono quelli illustrati nel capitolo 4. 5.2 CRITERI DI INTERVENTO DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA I dispositivi di sicurezza agiscono secondo due criteri: – impedire l’avviamento del motore se tutte le condizioni di sicurezza non sono rispettate; – arrestare il motore se anche una sola condizione di sicurezza viene a mancare. IMPORTANTE !ATTENZIONE! !PERICOLO!
IT 25 NORME D’USO a)Per avviare il motore occorre in ogni caso che: – la trasmissione sia in “folle”; – le lame siano disinnestate; – l’operatore sia seduto oppure sia inserito il freno di stazionamento. b)Il motore si arresta quando: – l’operatore abbandona il sedile a lame innestate; – l’operatore abbandona il sedile con la trasmissione non in “folle” – l’operatore abbandona il sedile con la trasmissione in “folle”, ma senza inserire il freno di stazionamento; – si solleva il sacco o si toglie il parasassi a lame innestate. – si innesta il freno di stazionamento senza disinnestare le lame. La tabella seguente riporta alcune situazioni operative, con evidenziati i motivi dell’intervento. OPERATORESACCOLAMETRASMISSIONEFRENOMOTORE A) QUADRO INSERITO(Chiave in posizione «MARCIA») Seduto SI Disinnestate «N» Inserito Fermo Seduto NO Disinnestate «N» Disinserito Fermo B) AVVIAMENTO(Chiave in posizione «AVVIAMENTO») Seduto Ininfluente Disinnestate1...5 - F / R Inserito NON si avvia Seduto IninfluenteInnestate «N» Inserito NON si avvia Assente Ininfluente Disinnestate «N»DisinseritoNON si avvia C) DURANTE IL TAGLIO DELL’ERBA(Chiave in posizione «MARCIA») Assente SIInnestateIninfluente Inserito Si arresta Assente Ininfluente Disinnestate1...5 - F / RDisinserito Si arresta Assente SI Disinnestate «N»DisinseritoSi arresta SedutoNO InnestateIninfluente Disinserito Si arresta Seduto SIInnestateIninfluenteInseritoSi arresta
IT 26NORME D’USO 5.3 OPERAZIONI PRELIMINARI PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO Prima di iniziare a lavorare, è necessario effettuare una serie di controlli e di ope- razioni, per assicurare che il lavoro si svolga in modo proficuo e nella massima sicurezza. 5.3.1 R EGOLAZIONE DEL SEDILE Il sedile è scorrevole e regolabile su sei posizioni diverse. La regolazione si effettua sollevando la maniglia (1) e facendo scorrere il sedile fino a bloccarlo nella posizione desiderata. 5.3.2 P RESSIONE DEI PNEUMATICI La corretta pressione dei pneumatici è condizione essenziale per ottenere un perfetto allineamento del piatto di taglio e quindi una rasatura uniforme del prato. Togliere i coprimozzi ( se previsti),svi- tare i cappucci di protezione e collegare le valvoline ad una presa d’aria compres- sa munita di manometro. Le pressioni devono essere: ANTERIORE 1,5 bar (pneumatici 13 x 5.00-6) 1,0 bar (pneumatici 15 x 5.00-6) POSTERIORE 1,2 bar 5.3.3 R IFORNIMENTO DI OLIO E BENZINA Il tipo di olio e di benzina da impiegare è indicato nel libretto di istruzioni del motore. A motore fermo controllare il livello dell’olio del motore: secondo le preciseNOTA ➤ 1
modalità indicate nel manuale del motore deve essere compreso fra le tacche MIN. e MAX dell’astina. Fare il rifornimento di carburante utilizzando un imbuto avendo cura di non riem- pire completamente il serbatoio. Il contenuto del serbatoio è di circa 7 litri. Il rifornimento deve avvenire a motore spento in luogo aperto o ben aerato. Ricordare sempre che i vapori di benzina sono infiammabili! NON AVVICINARE FIAMME ALLA BOCCA DEL SERBATOIO PER VERIFICARE IL CONTENUTO E NON FUMARE DURANTE IL RIFOR- NIMENTO. Evitare di versare benzina sulle parti in plastica per non dan- neggiarle; in caso di fuoriuscite accidentali, risciacquare subito con acqua. 5.3.4 M ONTAGGIO DELLE PROTEZIONI ALL’USCITA(SACCO O PARASASSI) Non utilizzare mai la macchina senza aver montato le prote- zioni all’uscita! Agganciare il sacco (1) ai supporti (2) e cen- trarlo rispetto alla piastra posteriore facendo coincidere i due riferimenti (3). Assicurarsi che il tubo inferiore della bocca del sacco si agganci all’apposito arpione di fermo (4). Qualora l’aggancio risultasse difficoltoso o troppo lasco, regolare la molla di richiamo (☛6.3.6) !ATTENZIONE! IMPORTANTE !PERICOLO! IT 27 NORME D’USO MAX MIN 1 4 2 3
Nel caso si volesse lavorare senza il sacco di raccolta, è disponibile, a richiesta, un kit para- sassi (☛8.2) che deve essere fissato alla pia- stra posteriore come indicato nelle relative istruzioni. 5.3.5 C ONTROLLO DELL’EFFICIENZA DEI SISTEMI DI SICUREZZA Verificare l’efficienza dei sistemi di sicurezza simulando le situazioni di impiego elencate (☛5.2) e controllando che per ciascuna situazione si ottenga l’effetto indicato. 5.3.6 C ONTROLLO DEL SISTEMA FRENANTE Assicurarsi che la capacità di frenata della macchina sia adeguata alle condizioni di impiego, evitando di iniziare il lavoro se si nutrono dubbi sulla efficienza del freno. Nel caso di necessità, regolare il freno (☛6.3.4) e se permangono dubbi sulla sua efficienza, occorre consultare un Centro di Assistenza Autorizzato. 5.3.7 C ONTROLLO DELLE LAME Controllare che le lame siano ben affilate e saldamente fissate ai rispettivi mozzi. – Una lama male affilata strappa l’erba e provoca un ingiallimento del prato. – Una lama allentata causa vibrazioni anomale e può causare pericolo. Indossare guanti robusti per maneggiare le lame. !ATTENZIONE! IT 28NORME D’USO
5.4 USO DELLA MACCHINA 5.4.1 A VVIAMENTO Le operazioni di avviamento devono avvenire all’aperto o in luogo ben aerato! RICORDARE SEMPRE CHE I GAS DI SCARICO DEL MOTORE SONO TOSSICI! Per avviare il motore: – aprire il rubinetto della benzina (1) ( se previsto); – mettere la trasmissione in folle («N») (☛4.22 oppure 4.32); – disinnestare le lame (☛4.7); – inserire il freno di stazionamento, sui terreni in pen- denza; – nel caso di avviamento a freddo, azionare lo starter ( se previsto)o portare la leva dell’acceleratore nella posizione «STARTER» indicata sull’etichetta; – nel caso di motore già caldo, è sufficiente posizio- nare la leva fra «LENTO» e «VELOCE»; – inserire la chiave, ruotarla in posizione «MARCIA» per inserire il circuito elettri- co, quindi portarla in posizione «AVVIAMENTO» per avviare il motore; – rilasciare la chiave ad avviamento avvenuto. A motore avviato, portare l’acceleratore in posizione di «LENTO» e disinserire lo starter ( se previsto). Lo starter deve essere disinserito non appena il motore gira regolarmente; il suo impiego a motore già caldo può imbrattare la candela e causare un funzionamento irregolare del motore. In caso di difficoltà di avviamento, non insistere a lungo con il motorino per evitare di scaricare la batteria e per non ingolfare il motore. Riportare la chiave in posizione «ARRESTO», attendere qualche secondo e ripetere l’operazione. Perdurando l’inconveniente, consultare il capitolo «7» del presente manuale ed il libretto d’istruzioni del motore. Tener sempre presente che i dispositivi di sicurezza impedi- IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE ➤ ➤ ➤ !PERICOLO! IT 29 NORME D’USO 1