Home > GGP Italy SPA > Lawn Mower > GGP Italy SPA Lawn Mower 71503835 1 Operators Manual

GGP Italy SPA Lawn Mower 71503835 1 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Mower 71503835 1 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ê êì
    ìë
    ëë
    ëä
    äà
    àâ
    âRURU
    Ç ÇÄ
    ÄÜ
    Üç
    çé
    é
    ì
    ìÍ
    ͇
    ‡Á
    Á‡
    ‡Ì
    ÌË
    Ëfl
    fl ÓÓÚ
    ÚÌ
    ÌÓ
    ÓÒ
    ÒË
    ËÚ
    ÚÂ
    ÂÎ
    θ
    ¸Ì
    ÌÓ
    Ó ‰‰‚
    ‚Ë
    Ë„
    „‡
    ‡Ú
    ÚÂ
    ÂÎ
    Îfl
    fl ËË ··‡
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡
    Â
    ÂË
    Ë ÒÒÏ
    Ï.
    . ‚‚
    Ò ÒÓ
    ÓÓ
    ÓÚ
    Ú‚
    ‚Â
    ÂÚ
    ÚÒ
    ÒÚ
    Ú‚
    ‚Û
    Û˛
    ˛˘
    ˘Ë
    Ëı
    ı ËËÌ
    ÌÒ
    ÒÚ
    Ú
    Û
    ÛÍ
    ͈
    ˆË
    Ëfl
    flı
    ı ÔÔÓ
    Ó ˝˝Í
    ÍÒ
    ÒÔ
    ÔÎ
    ÎÛ
    Û‡
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡ˆ
    ˆË
    ËË
    Ë.
    .
    é·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ,  ÓÚϘÂÌÌÓ  Á‚ÂÁ‰Ó˜ÍÓÈ  (*),  ‰Îfl
    ÌÂÍÓÚÓ˚ı  ÏÓ‰ÂÎÂÈ  ËÎË  ÒÚ‡Ì  ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl  ͇Í
    Òڇ̉‡ÚÌÓÂ.
    Ç  ÌÂÍÓÚÓ˚ı  ÏÓ‰ÂÎflı  ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ  „ÛÎËÓ‚‡ÌËÂ
    ‰ÓÒÒÂθÌÓÈ  Á‡ÒÎÓÌÍË.  ó‡ÒÚÓÚ‡  Ó·ÓÓÚÓ‚  ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
    ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇  ‚  ÂÊËÏ  ÓÔÚËχθÌÓÈ  ‡·ÓÚ˚  Ò
    ÏËÌËχθÌ˚Ï ‚˚·ÓÒÓÏ ‚˚ıÎÓÔÌ˚ı „‡ÁÓ‚.
    è èê
    êÖ
    ÖÑ
    Ñì
    ìè
    èê
    êÖ
    ÖÜ
    ÜÑ
    ÑÄ
    Äû
    ûô
    ôà
    àÖ
    Ö ááç
    çÄ
    ÄK
    Kà
    à
    ç‡  χ¯ËÌ  ËϲÚÒfl  ÓÔËÒ‡ÌÌ˚  ÌËÊÂ
    Ô‰ÛÔÂʉ‡˛˘Ë Á̇ÍË, ̇ÔÓÏË̇˛˘ËÂ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ,
    ‡·ÓÚ‡fl  Ò  χ¯ËÌÓÈ,  ÌÛÊÌÓ  ·˚Ú¸  ÓÒÚÓÓÊÌ˚Ï  Ë
    ‚ÌËχÚÂθÌ˚Ï.
    á̇˜ÂÌË Ô‰ÛÔÂʉ‡˛˘Ëı Á̇ÍÓ‚:
    ÇÌËχÌËÂ: :
    éÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl  Ò  ËÌÒÚÛ͈ËflÏË  ‰Ó
    ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ.
    ÇÌËχÌËÂ!  ç‡  ÏÂÒÚ  ‡·ÓÚ˚  Ì  ‰ÓÎÊÌÓ  ·˚Ú¸
    ÔÓÒÚÓÓÌÌËı  Îˈ.  éÒÚÓÓÊÌÓ!  ÇÓÁÏÓÊÂÌ
    ‚˚·ÓÒ Ô‰ÏÂÚÓ‚ ËÁ-ÔÓ‰ χ¯ËÌ˚!
    ÇÌËχÌËÂ!  èË  ‡·ÓÚ  χ¯ËÌ˚  ÒΉËÚ  Á‡
    ÚÂÏ,  ˜ÚÓ·˚  ÛÍË  Ë  ÌÓ„Ë  ̇ıÓ‰ËÎËÒ¸  ̇
    ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ‡ÒÒÚÓflÌËË ÓÚ ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇.
    ÇÌËχÌËÂ!  ÑÓ  ̇˜‡Î‡  β·Ó„Ó  ÂÏÓÌÚ‡
    ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ÓÚ Ò‚Â˜Ë Á‡ÊË„‡ÌËfl.
    ÇÌËχÌËÂ!  èË  ÌËÊÌÂÈ  ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË
    ̇ÍÎÓÌflÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡Á‡‰.
    ÖÒÎË  „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇  ·Û‰ÂÚ
    ÓÔÓÍËÌÛÚ‡ ‚ β·ÓÏ ‰Û„ÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË, ‚ÓÁÏÓÊ̇
    ÛÚ˜͇ ·ÂÌÁË̇ Ë Ï‡Ò·.
    ë ëÅ
    Åé
    éê
    êK
    KÄ
    Ä
    á
    áÄ
    Äô
    ôà
    àí
    íç
    çé
    éÖ
    Ö KKê
    êõ
    õã
    ãé
    é
    çË  ÔË  ͇ÍËı  Ó·ÒÚÓflÚθÒÚ‚‡ı  Ì  ‡Á¯‡ÚÒfl
    ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸  ÔÛÒÍ  ‰‚Ë„‡ÚÎfl  ÔË  ÒÌflÚÓÏ  Á‡˘ËÚÌÓÏ
    Í˚Î.  K‡ÏÌË  Ë  ‰Û„Ë  Ô‰ÏÚ˚  ÏÓ„ÛÚ  ·˚Ú¸  ‚˚·Ó¯Ì˚
    ‚‡˘‡˛˘ËÏËÒfl ÌÓʇÏË.
    ÇÒ  ÌÓ·ıÓ‰ËÏ˚  ‰Îfl  ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË  Á‡˘ËÚÌÓ„Ó  Í˚·
    ‰Ú‡ÎË  ÒÚÓflÚ  ̇  ÏÒÚ‡ı,  ÌÓ  Ì  Á‡ÍÔÎÌ˚.  ëÌËÏËÚ
    ‚̇˜‡Î  ˝ÚË  ‰Ú‡ÎË  Ë  ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ  Á‡˘ËÚÌÓ  Í˚ÎÓ  ͇Í
    ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍ 1. á‡ÚflÌËÚ ıÓÓ¯Ó ·ÓÎÚ˚.ê êì
    ìã
    ãú
    ú
    1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ  χÍÒËχθÌÛ˛  ‚˚ÒÓÚÛ  ÒÚËÊÍË
    (ÔÓÎÓÊÌË 4, ÒÏ. ‡Á‰Î ÇõëéíÄ ëíêàÜKà).
    2. çÓ·ıÓ‰ËÏ˚  ‰Ú‡ÎË  ‰Îfl  Ò·ÓÍË  ÌËÊÌÈ  ˜‡ÒÚË  ÛÎfl
    ̇ıÓ‰flÚÒfl  ‚  ÛÔ‡Íӂ͇ı.  ÑÓÒÚ‡Ì¸Ú  ‰Ú‡ÎË  ËÁ
    ÓÚ‚ÒÚËfl  ‚  ÌËÊÌÈ  ˜‡ÒÚË  ¯‡ÒÒË.  á‡ÚÏ  ÓÚÍË̸Ú
    ÌËÊÌ˛˛  ˜‡ÒÚ¸  ÛÎfl  Ë  ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ  ‰Ú‡ÎË.  ÇÌËχÌË!
    ò‡È·‡ Ä ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Î̇ ÏÊ‰Û ·ÓÎÚÓÏ Ë
    Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ ‚ÚÛÎÍÓÈ (ËÒ. 1).
    3. éÚÍËÌ¸Ú ‚ıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ÛÎfl Ë Á‡ÚflÌËÚ Û˜ÍË (ËÒ.
    2).
    4. á‡ÍÔËÚ ÒÚ‡ÚÓ‚Û˛ Û˜ÍÛ ‚ ÔÚΠ̇ ÛÎ (ËÒ. 3).
    Ñ ÑÖ
    Öê
    êÜ
    ÜÄ
    Äí
    íÖ
    Öã
    ãú
    ú ííê
    êé
    éë
    ëà
    àK
    KÄ
    Ä
    èËÍÂÔËÚ  ÚÓÒËÍË  Í  ‰ÂʇÚÂÎflÏ  ÚÓÒËÍÓ‚ E E
    (ËÒ.
    4).
    à àë
    ëè
    èé
    éã
    ãú
    úá
    áé
    éÇ
    ÇÄ
    Äç
    çà
    àÖ
    Ö ÉÉÄ
    Äá
    áé
    éç
    çé
    éK
    Ké
    éë
    ëà
    àã
    ãK
    Kà
    à
    è
    èì
    ìë
    ëK
    K ÑÑÇ
    Çà
    àÉ
    ÉÄ
    Äí
    íÖ
    Öã
    ãü
    ü
    1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ  „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ  ̇  Ó‚ÌÛ˛  Ú‚Â‰Û˛
    ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.  ç  Á‡ÔÛÒ͇ÈÚ  ‰‚Ë„‡ÚÂθ  ̇
    Û˜‡ÒÚ͇ı, ÔÓÍ˚Ú˚ı ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚ÓÈ.
    2. èÓ‚Â¸ÚÂ,  ˜ÚÓ  ͇·Âθ  Ò‚Â˜Ë  Á‡ÊË„‡ÌËfl
    ÒÓ‰ËÌÂÌ ÒÓ Ò‚Â˜ÓÈ.
    3. èËÊÏËÚ  ÒÍÓ·Û  ÔÛÒ͇  Ë  ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË G G 
    ÔÓ
    ̇Ô‡‚ÎÂÌ˲  Í  Û˜ÍÂ.  ÇÌËχÌËÂ!  ëÍÓ·‡  ÔÛÒ͇  Ë
    ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË G G 
    ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÔËʇڇ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËÂ
    ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl (ËÒ. 5).
    4. ì‰ÂÊË‚‡fl  ÛÍÓflÚÍÛ  ÒÚ‡ÚÂ‡,  Á‡ÔÛÒÚËÚÂ
    ‰‚Ë„‡ÚÂθ, ÂÁÍÓ ÔÓÚflÌÛ‚ ¯ÌÛ ÒÚ‡ÚÂ‡.
    5. ÑÎfl  ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl  ÎÛ˜¯Â„Ó  ͇˜ÂÒÚ‚‡  ÒÚËÊÍË
    ‰‚Ë„‡ÚÂθ  ‚Ò„‰‡  ‰ÓÎÊÂÌ  ‡·ÓÚ‡Ú¸  ̇  ÔÓÎÌ˚ı
    Ó·ÓÓÚ‡ı.
    é éë
    ëí
    íÄ
    Äç
    çé
    éÇ
    ÇK
    KÄ
    Ä ÑÑÇ
    Çà
    àÉ
    ÉÄ
    Äí
    íÖ
    Öã
    ãü
    ü
    Ñ Ñ‚
    ‚Ë
    Ë„
    „‡
    ‡Ú
    ÚÂ
    ÂÎ
    θ
    ¸ ÏÏÓ
    ÓÊ
    ÊÂ
    ÂÚ
    Ú ··˚
    ˚Ú
    Ú¸
    ¸ „„Ó
    Ó
    fl
    fl˜
    ˜Ë
    ËÏ
    Ï ÒÒ
    ‡
    ‡Á
    ÁÛ
    Û ÔÔÓ
    ÓÒ
    ÒÎ
    ÎÂ
    Â
    ‚ ‚˚
    ˚Í
    ÍÎ
    β
    ˛˜
    ˜Â
    ÂÌ
    ÌË
    Ëfl
    fl.
    . ççÂ
    Â ÔÔ
    Ë
    ËÍ
    ͇
    ‡Ò
    Ò‡
    ‡È
    ÈÚ
    ÚÂ
    ÂÒ
    Ò¸
    ¸ ÍÍ „„Î
    ÎÛ
    Û¯
    ¯Ë
    ËÚ
    ÚÂ
    ÂÎ
    β
    ˛,
    ,
    · ·Î
    ÎÓ
    ÓÍ
    ÍÛ
    Û ˆˆË
    ËÎ
    ÎË
    ËÌ
    ̉
    ‰
    Ó
    Ó‚
    ‚ ËËÎ
    ÎË
    Ë Â
    ·
    ·
    ‡
    ‡Ï
    Ï ÓÓı
    ıÎ
    ·
    ‡Ê
    ʉ
    ‰Â
    ÂÌ
    ÌË
    Ëfl
    fl.
    .
    ù ùÚ
    ÚÓ
    Ó ÏÏÓ
    ÓÊ
    ÊÂ
    ÂÚ
    Ú ÔÔ
    Ë
    Ë‚
    ‚Â
    ÂÒ
    ÒÚ
    ÚË
    Ë ÍÍ ÓÓÊ
    ÊÓ
    Ó„
    „‡
    ‡Ï
    Ï.
    .
    éÚÔÛÒÚËÚ  ÒÍÓ·Û  ÔÛÒ͇  Ë  ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË G G 
    (ËÒ.5)  ‰Îfl
    ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. 
    Ö ÖÒ
    ÒÎ
    ÎË
    Ë ÒÒÍ
    ÍÓ
    Ó·
    ·‡
    ‡ ÔÔÛ
    ÛÒ
    ÒÍ
    ͇
    ‡ ËË ÓÓÒ
    ÒÚ
    Ú‡
    ‡Ì
    ÌÓ
    Ó‚
    ‚Í
    ÍË
    Ë ÌÌÂ
     ‡
    ‡·
    ·Ó
    ÓÚ
    Ú‡
    ‡Â
    ÂÚ
    Ú,
    ,
    Ó ÓÒ
    ÒÚ
    Ú‡
    ‡Ì
    ÌÓ
    Ó‚
    ‚Ë
    ËÚ
    ÚÂ
     ‰‰‚
    ‚Ë
    Ë„
    „‡
    ‡Ú
    ÚÂ
    ÂÎ
    θ
    ¸ ÓÓÚ
    ÚÒ
    ÒÓ
    ÓÂ
    ‰
    ‰Ë
    ËÌ
    ÌÂ
    ÂÌ
    ÌË
    ËÂ
    ÂÏ
    Ï
    Í Í‡
    ‡·
    ·Â
    ÂÎ
    Îfl
    fl ÓÓÚ
    Ú ÒÒ‚
    ‚Â
    ˜
    ˜Ë
    Ë ÁÁ‡
    ‡Ê
    ÊË
    Ë„
    „‡
    ‡Ì
    ÌË
    Ëfl
    fl.
    . ççÂ
    ÂÏ
    ÏÂ
    ‰
    ‰Î
    ÎÂ
    ÂÌ
    ÌÌ
    ÌÓ
    Ó
    Ó Ó·
    ·
    ‡
    ‡Ú
    ÚË
    ËÚ
    ÚÂ
    ÂÒ
    Ò¸
    ¸ ‰‰Î
    Îfl
    fl Â
    ÂÏ
    ÏÓ
    ÓÌ
    ÌÚ
    Ú‡
    ‡ „„‡
    ‡Á
    ÁÓ
    ÓÌ
    ÌÓ
    ÓÍ
    ÍÓ
    ÓÒ
    ÒË
    ËÎ
    ÎÍ
    ÍË
    Ë ‚‚
    Û ÛÔ
    ÔÓ
    ÓÎ
    ÎÌ
    ÌÓ
    ÓÏ
    ÏÓ
    Ó˜
    ˜Â
    ÂÌ
    ÌÌ
    ÌÛ
    Û˛
    ˛ Â
    ÂÏ
    ÏÓ
    ÓÌ
    ÌÚ
    ÚÌ
    ÌÛ
    Û˛
    ˛ Ïχ
    ‡Ò
    ÒÚ
    ÚÂ
    Â
    Ò
    ÒÍ
    ÍÛ
    Û˛
    ˛.
    .
    59    
    						
    							ê êì
    ìë
    ëë
    ëä
    äà
    àâ
    âRURU
    Ç Çõ
    õë
    ëé
    éí
    íÄ
    Ä ëëí
    íê
    êà
    àÜ
    ÜK
    Kà
    à
    Ç Ç˚
    ˚Ò
    ÒÓ
    ÓÚ
    Ú‡
    ‡ ÌÌ ‰‰Ó
    ÓÎ
    ÎÊ
    ÊÌ
    ̇
    ‡ ··˚
    ˚Ú
    Ú¸
    ¸ ÚÚ‡
    ‡Í
    ÍÓ
    ÓÈ
    È,
    , ˜˜Ú
    ÚÓ
    Ó·
    ·˚
    ˚
    Ì ÌÓ
    ÓÊ
    Ê/
    /Ì
    ÌÓ
    ÓÊ
    ÊË
    Ë ÁÁ‡
    ‡‰
    ‰‚
    ‚‡
    ‡Î
    ÎË
    Ë ÁÁ‡
    ‡ ÌÌ
    Ó
    Ó‚
    ‚Ì
    ÌÓ
    ÓÒ
    ÒÚ
    ÚË
    Ë ÔÔÓ
    Ó‚
    ‚
    ı
    ıÌ
    ÌÓ
    ÓÒ
    ÒÚ
    ÚË
    Ë.
    .
    Ç˚ÒÓÚ‡  ÒÚËÊÍË  ÏÓÊÚ  ·˚Ú¸  ËÁÏÌ̇  ÔÛÚÏ  ÔÏ˘ÌËfl
    ÓÒÈ ÍÓÎÒ ‚ Ó‰ÌÓ ËÁ Úı ÔÓÎÓÊÌËÈ (ËÒ. 6).
    èÓÎÓÊÌË 1 = ë‡Ï‡fl ÌËÁ͇fl
    èÓÎÓÊÌË 3 = ë‡Ï‡fl ‚˚ÒÓ͇fl
    é éÅ
    Åë
    ëã
    ãì
    ìÜ
    Üà
    àÇ
    ÇÄ
    Äç
    çà
    àÖ
    Ö
    Ç
    ÇÄ
    ÄÜ
    Üç
    çé
    é –– ÑÑÎ
    Îfl
    fl ÚÚÓ
    Ó„
    „Ó
    Ó,
    , ˜˜Ú
    ÚÓ
    Ó·
    ·˚
    ˚ Ì̇
    ‡‰
    ‰Ó
    ÓÎ
    ΄
    „Ó
    Ó ÓÓ·
    ·Â
    ÂÒ
    ÒÔ
    ÔÂ
    ˜
    ˜Ë
    ËÚ
    Ú¸
    ¸
    · ·Â
    ÂÁ
    ÁÓ
    ÓÔ
    Ô‡
    ‡Ò
    ÒÌ
    ÌÛ
    Û˛
    ˛ ‡
    ‡·
    ·Ó
    ÓÚ
    ÚÛ
    Û ËË ÒÒÓ
    Óı
    ı
    ‡
    ‡Ì
    ÌË
    ËÚ
    Ú¸
    ¸ ÔÔÂ
    Â
    ‚
    ‚Ó
    ÓÌ
    ̇
    ‡˜
    ˜‡
    ‡Î
    θ
    ¸Ì
    Ì˚
    ˚Â
    Â
     ‡
    ‡·
    ·Ó
    Ó˜
    ˜Ë
    ËÂ
    Â ıı‡
    ‡
    ‡
    ‡Í
    ÍÚ
    ÚÂ
    Â
    Ë
    ËÒ
    ÒÚ
    ÚË
    ËÍ
    ÍË
    Ë Ïχ
    ‡¯
    ¯Ë
    ËÌ
    Ì˚
    ˚,
    , ÌÌÂ
    ÂÓ
    Ó·
    ·ı
    ıÓ
    Ó‰
    ‰Ë
    ËÏ
    ÏÓ
    Ó
     Â
    „
    „Û
    ÛÎ
    Îfl
    fl
    Ì
    ÌÓ
    Ó ËË ÚÚ˘
    ˘‡
    ‡Ú
    ÚÂ
    ÂÎ
    θ
    ¸Ì
    ÌÓ
    Ó ÔÔ
    Ó
    Ó‚
    ‚Ó
    Ó‰
    ‰Ë
    ËÚ
    Ú¸
    ¸ ÚÚÂ
    Âı
    ıÓ
    Ó·
    ·Ò
    ÒÎ
    ÎÛ
    ÛÊ
    ÊË
    Ë-
    -
    ‚ ‚‡
    ‡Ì
    ÌË
    ËÂ
    Â.
    .
    èÂ‰  Ôӂ‰ÂÌËÂÏ  β·ÓÈ  ÓÔÂ‡ˆËË  ÔÓ  Ó˜ËÒÚÍÂ,
    ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲  ËÎË  „ÛÎËÓ‚Í  χ¯ËÌ˚
    ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ì‡‰Â‚‡Ú¸ ÔÎÓÚÌ˚ ‡·Ó˜Ë Û͇‚ˈ˚.
    ÖÒÎË  Ç‡Ï  ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ  ÔÓ‚ÂÒÚË  ͇ÍËÂ-ÎË·Ó
    ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl  ‚  ÌËÊÌÂÈ  ˜‡ÒÚË  χ¯ËÌ˚,  ̇ÍÎÓÌflÈÚÂ
    χ¯ËÌÛ  ÚÓθÍÓ  ̇  ÚÓÚ  ·ÓÍ,  ÍÓÚÓ˚È  Û͇Á‡Ì  ‚
    êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â, ÔËÎÓÊÂÌÌÓÏ Í ‰‚Ë„‡ÚÂβ, Ë ÒΉÛÈÚÂ
    ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ  Û͇Á‡ÌËflÏ,  ËÁÎÓÊÂÌÌ˚Ï  ‚
    êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â.
    ó óà
    àë
    ëí
    íK
    KÄ
    Ä
    í˘‡ÚÂθÌÓ  ÔÓÏ˚‚‡ÈÚ  χ¯ËÌÛ  ‚Ó‰ÓÈ  ÔÓÒÎÂ
    Í‡Ê‰Ó„Ó  ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;  Û‰‡ÎflÈÚ  ÓÒÚ‡ÚÍË  Ú‡‚˚  Ë
    „flÁ¸, ÒÍÓÔË‚¯ËÂÒfl ‚ÌÛÚË ¯‡ÒÒË, Ú‡Í Í‡Í, Á‡ÒÓıÌÛ‚,
    ÓÌË ÏÓ„ÛÚ Á‡ÚÛ‰ÌËÚ¸ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ÔÛÒÍ.
    ëÓ  ‚ÂÏÂÌÂÏ  ÒÎÓÈ  Í‡ÒÍË  ̇  ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ  ˜‡ÒÚË
    ¯‡ÒÒË  ÏÓÊÂÚ  ÒÓÈÚË  ÔÓ‰  ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ  ÒÍÓ¯ÂÌÌÓÈ
    Ú‡‚˚;  ‚  ˝ÚÓÏ  ÒÎÛ˜‡Â  ̇‰Ó  Ò‚Ó‚ÂÏÂÌÌÓ  ̇ÌÂÒÚË
    ÒÎÓÈ  ÔÓÚË‚ÓÍÓÓÁËÓÌÌÓÈ  Í‡ÒÍË,  ˜ÚÓ·˚  ËÁ·Âʇڸ
    ÔÓfl‚ÎÂÌËfl  ʇ‚˜ËÌ˚,  ÍÓÚÓ‡fl  Ô˂‰ÂÚ  Í  ÍÓÓÁËË
    ÏÂڇη.
    á áÄ
    Äå
    åÖ
    Öç
    çÄ
    Ä ççé
    éÜ
    ÜÖ
    Öâ
    â
    ÑÎfl Á‡ÏÂÌ˚ ÌÓʇ ÓÚ‚ÂÌËÚ ‚ËÌÚ˚ (ËÒ. 7).
    ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ  ÌÓ‚Ó  ÎÂÁ‚Ë  Ú‡ÍËÏ  Ó·‡ÁÓÏ,  ˜ÚÓ·˚
    ‚˚·ËÚ˚È  ÎÓ„ÓÚËÔ  ·˚Î  Ó·‡˘ÂÌ  Í  ‰ÂʇÚÂβ  ÌÓʇ
    (Ì  Í  Ú‡‚Â).  ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ  ‚  ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË  Ò
    ËÎβÒÚ‡ˆËÂÈ.  í˘‡ÚÂθÌÓ  Á‡ÚflÌËÚ  ‚ËÌÚ.  KÛÚfl˘ËÈ
    ÏÓÏÂÌÚ ‰Îfl Á‡Úfl„Ë‚‡ÌËfl - 40 çÏ. 
    èË  Á‡ÏÂÌ  ÌÓʇ  Ú‡ÍÊ  ‰ÓÎÊ̇  ·˚Ú¸  ÔÓËÁ‚‰Â̇
    Á‡ÏÂ̇ ÍÂÔÂÊÌÓ„Ó ‚ËÌÚ‡ ÌÓʇ. 
    á áÄ
    Äí
    íé
    éó
    óK
    KÄ
    Ä ççé
    éÜ
    ÜÖ
    Öâ
    â
    á‡ÚӘ͇  ÌÓÊÂÈ  ‰ÓÎÊ̇  ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl  ÏÓÍ˚ÏÒÔÓÒÓ·ÓÏ  ̇  ÚÓ˜ËθÌÓÏ  ͇ÏÌ  ËÎË  ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÏ
    ÍÛ„Â.
    Ç  ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË  Ò  Ô‡‚Ë·ÏË  ÚÂıÌËÍË  ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
    Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl  Á‡Ú‡˜Ë‚‡Ú¸  ÌÓÊË  ̇  ‡·‡ÁË‚Ì˚ı
    ÍÛ„‡ı.  èÓ‰  ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ  ÔÓ‚˚¯ÂÌÌ˚ı  ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ
    ÏÂÚ‡ÎÎ ÌÓÊÂÈ ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ ıÛÔÍËÏ.
    ï ïê
    êÄ
    Äç
    çÖ
    Öç
    çà
    àÖ
    Ö
    ÅÂÌÁËÌ  Ì  ‰ÓÎÊÂÌ  ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl  ‚  ·ÂÌÁÓ·‡Í  ·ÓÎÂÂ
    Ó‰ÌÓ„Ó ÏÂÒflˆ‡.
    í˘‡ÚÂθÌÓ  Ó˜ËÒÚËÚ  „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ  Ë  ı‡ÌËÚ    ‚
    ÔÓÏ¢ÂÌËË ‚ ÒÛıÓÏ ÏÂÒÚÂ.
    ë ëÖ
    Öê
    êÇ
    Çà
    àë
    ëç
    çé
    éÖ
    Ö ééÅ
    Åë
    ëã
    ãì
    ìÜ
    Üà
    àÇ
    ÇÄ
    Äç
    çà
    àÖ
    Ö
    îËÏÂÌÌ˚  Á‡Ô‡ÒÌ˚  ˜‡ÒÚË  ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl
    ÒÂ‚ËÒÌ˚ÏË  χÒÚÂÒÍËÏË  Ë  ‰ËÎÂ‡ÏË.  å˚
    ÂÍÓÏẨÛÂÏ  ‡Á  ‚  „Ó‰  Ò‰‡‚‡Ú¸  ËÌÒÚÛÏÂÌÚ  ̇
    Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË  Ë  ÔÓ‚ÂÍÛ  Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl  ·ÂÁÓÔ‡-
    ÒÌÓÒÚË.
    èÓ  ‚ÓÔÓÒÛ  ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl  Á‡Ô‡ÒÌ˚ı  ˜‡ÒÚÂÈ
    Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÛ‰‡, „‰Â ‚˚ ÔËÓ·ÂÎË ÈÌÒÚÛÏÂÌÚ.
    60  
    						
    							ČEŠTINACZCZ
    BEZPEČNOSTNĺ POKYNY
    1)  Před  prvním  použitím  sekačky  si  pečlivě  prostu-
    dujte tento návod k použití. Seznamte se s ovládáním
    sekačky a nacvičte si, jak okamžitě vypnout sekačku.
    2)  Používejte  sekačku  výhradně  k  účelu,  ke  kterému
    je  určena,  to  znamená  k  sekání  trávy.  Jakékoliv  jiné
    použití  může  být  nebezpečné  a  může  způsobit
    poškození stroje.
    3)  Nedovolte,  aby  sekačku  používaly  děti,  mladiství
    anebo  osoby,  které  neumí    sekačku  obsluhovat.  V
    každém  státě  je  třeba  respektovat  zákony,  které
    určují minimálni věk pro uživatele.
    4) Nepoužívejte stroj za těchto podmínek:
    –  za  přítomnosti  osob,  dětí  nebo  zvířat  v  blízkosti
    sekačky;
    – v případě, že jste požil léky nebo látky, které snižují
    pozornost a oslabují reflexní činnost.
    5)  Jako  obsluha  nesete  plnou  odpovědnost  vůči
    jiným  osobám,  které  se    zdržují  v  blízkém  okolí  pra-
    covního  prostoru,  a  za  škody  způsobené  na
    předmětech ve vlastnictví jiných osob.
    1)  Během  práce  se  sekačkou  používejte  pevnou
    uzavřenou  obuv  a  kalhoty  s  dlouhými  nohavicemi.
    Nikdy  nezapínejte  sekačku,  pokud  jste  bosi  nebo  v
    otevřených sandálech.
    2)  Než  začnete  sekat,  vyčistěte  sekanou  plochu  od
    pevných  předmětů  (např.  Kamenů,  větví,  drátů,  kostí
    apod.),  které  mohou  být  nožem  sekačky  zasaženy.
    Prudký  náraz  nože  do  pevné  překážky  může  být
    příčinou poškození sekačky nebo motoru.
    3) POZOR: NEBEZPEČÍ! Benzín je hořlavina I. třídy
    – palivo skladujte pouze v nádobách k tomuto použ-
    ití určených;
    –  pro  doplňování  paliva  používejte  nálevku,  palivo
    doplňujte na volném nebo dobře větraném místě, při
    manipulaci s palivem zásadně nekuřte;
    –  palivo  doplňujte  před  nastartováním  motoru,
    nesnímejte víčko palivové nádrže a nedoplňujte pali-
    vo za chodu motoru nebo je-li motor horký;
    –  rozlijete-li  palivo,  nepokoušejte  se  nastartovat
    motor, ale přesuňte sekačku na jiné místo a zabraňte
    možnosti vzniku požáru, dokud se rozlité palivo nevy-
    paří a výpary se nerozptýlí;
    –  po  dolití  nádrže  nezapomeňte  našroubovat  a
    pečlivě dotáhnout víčko nádrže i nádoby s palivem.
    4) Nahrafte vadný tlumič výfuku.
    5)  Před  použitím  stroje  si  ověřte  jeho  celkový  stav,
    zvláště  vzhled  nožů,  zkontrolujte,  zda  šrouby  a  nůž
    nejsou  poškozené  anebo  opotřebované.  Nahrafte
    příslušné  části  řezací  jednotky    a  poškozené  nebo
    opotřebované    šrouby  pro  dodržení  správného
    vyvážení.
    6) Než začnete sekat, nasafte ochranné zařízení pro
    výstup (ochranný kryt).
    B) PŘÍPRAVA
    A) ZÁKLADNÍ POUČENÍ1)  Nenechávejte  běžet  motor  v  uzavřeném  prostoru,
    kde se mohou nahromadit výfukové plyny obsahující
    jedovatý kysličník uhelnatý.
    2)  Sekačku  používejte  pouze  za  denního  světla  nebo
    za velmi dobrého umělého osvětlení.
    3)  Pokud  je  to  možné,  nepracujte  se  sekačkou  ve
    vlhké trávě nebo za deště.
    4)  Zajistěte  vždy  dostatečnou  oporu  sekačky  na
    nakloněných terénech.
    5) Během sekání chofte, nikdy neběhejte, nevozte se
    a  nenechte se sekačkou táhnout. 
    6)  Pracujte  se  sekačkou  vždy  po  vrstevnici,  nikdy  ne
    po spádnici.
    7)  Při  změně  směru  sekání  ve  svahu  bufte  zvlášt’
    opatrní.
    8) Nepoužívejte sekačku na svazích s větším sklonem
    než 20˚.
    9) Dbejte zvýšené opatrnosti v okamžiku, kdy táhnete
    sekačku směrem k sobě.
    10)  Před  přejížděním  beztravnatých  ploch,  před
    nakláněním  a    přenášením  sekačky  vždy  vypněte
    sekačku a počkejte, až do úplného zastavení nože. 
    11)  Nespouštějte  nikdy  sekačku,  jsou-li  poškozeny
    nebo  nesprávně  nasazeny  bezpečnostní  kryty  anebo
    bez a ochranného krytu.
    12)  Neprovádějte  žádné  úpravy  motoru,  nezvyšujte
    počet otáček nastavený výrobcem motoru.
    13)  U    modelů  s  pohonem  kol  je  nezbytné  vypnout
    pohon kol před tím, než uvedete motor do chodu.
    14)  Při  spouštění  motoru  bufte  opatrní,  ruce  a  nohy
    držte v bezpečné vzdálenosti od rotujících částí stro-
    je.
    15) Sekačku zapínejte na volné ploše bez překážek a
    vysoké trávy a nenaklánějte ji při startování motoru.
    16)  Během  sekání  nepřibližujte  ruce  a  nohy  k
    rotujícímu noži a vyhazovacímu otvoru sekačky.
    17)  Během  chodu  motoru  sekačku  nezdvihejte  ani
    nepřenášejte. 
    18)  Vždy  vypněte  motor  a  sejměte  kabelovou  kon-
    covku ze zapalovací svíčky, pokud:
    –  budete  provádět  jakýkoliv  zásah  na  skříni  sekačky
    a před čištěním vyhazovacího kanálu;  
    –  pokud  budete  provádět  kontrolu,  čištění  anebo
    jakoukoliv práci na sekačce;
    – po nárazu na cizí předmět ověřte případné škody na
    sekačce a provefte patřičné opravy před opětovným
    použitím stroje; 
    – sekačka silně vibruje (okamžitě zjistěte a odstraňte
    příčinu vibrací).
    19) Zastavte motor, pokud:
    –  opouštíte  sekačku  (u  modelů  vybavených  el.
    startérem vyjměte klíček zapalování);
    – budete doplňovat palivo;
    – budete seřizovat  výšku sekání.
    20)  Před  vypnutím  motoru  snižte  přívod  plynu.  Při
    ukončení  práce  se  sekačkou  zavřete  přívod  paliva,
    při  této  operaci  postupujte  podle  návodu  k  obsluze
    motoru.
    21)  Během  práce  se  sekačkou  dodržujte  bezpečnou
    vzdálenost  od  rotujícího  nože,  která  je  dána  délkou
    rukojeti.
    C) BĚHEM POUŽITÍ
    61 
    						
    							ČEŠTINACZCZ
    1)  Šrouby  a  matice  udržujte  stále  dotažené.
    Kontrolujte  technický  stav  sekačky,  aby  její  provoz
    byl  bezpečný.  Pravidelná  údržba  je  nutná,  jak  pro
    dodržení  bezpečnosti,  tak  pro  zachování  správného
    výkonu a funkčnosti sekačky. 
    2)  Neskladujte  sekačku  s  palivem  v  nádrži  uvnitř
    budovy,  ve  které  mohou  výpary  dosáhnout  plamen,
    jiskru nebo silný zdroj tepla.
    3)  Před  uskladněním  sekačky  nechejte  motor  vych-
    ladnout na dobře větraném místě.
    4) Pro snížení nebezpečí požáru je třeba ze sekačky,
    zvláště  pak  z  motoru,  vyprazdňovacího  kanálu,
    umístění  baterie  a  místa  uskladňování  paliva  odstra-
    nit  zbytky  posečené  trávy,  suché  listí  a  přebytečný
    tuk.  Posečenou  trávu  neuskladňujte  v  nádobách  v
    uzavřené místnosti.
    5)  Pravidelně  kontrolujte  ochranný  kryt,  není-li
    poškozeny nebo opotřebovány. 
    6) Vypouštění paliva z nádrže provádějte venku. Před
    tím nechejte motor vychladnout.
    7) Při demontáži a opětovné montáži nožů používejte
    vždy rukavice.
    8)  Po  naostření  nože  je  nezbytné  dodržet  jeho
    správné vyvážení.
    9)  Nepoužívejte  sekačku  s  poškozenými  nebo
    opotřebovanými  díly  a  to  z  bezpečnostních  důvodů.
    Takové  části  musí  být  vyměněny  a  nikoliv  opraveny.
    Používejte  vždy  originální  náhradní  díly  (nože  musí
    být  označeny  značkou  ).  Díly,  které  svou  kvalitou
    neodpovídají  originálům,  mohou  způsobit  poškození
    sekačky a ublížení na zdraví.
    10)  Vždy  při  manipulaci  se  sekačkou,  jejím
    přenášením nebo naklápěním:
    - použijte pracovní rukavice;
    -  uchopte  sekačku  v  místech,  které  umožňují
    bezpečné  držení  a  tak,  aby  hmotnost  stroje  byla
    vyvážena. 
    OCHRANA ŽVOTNĺHO PROSTŘEDĺ
    Za  účelem  ochrany  životního  prostředí  doporučujeme
    dodržovat následující pokyny:
    - Používejte výhradně kvalitní, bezolovnatý benzín.
    - Při dolévání benzínu používejte výlevku a/nebo kanystr
    s ochranou proti přeplnění.
    - Nenaplňujte nádrž benzínem až po okraj.
    - Při  doplňování  oleje  pro  motor  a  převodovku
    nepřekračujte doporučená množství. 
    - Při  výměně  oleje  zabraňte  rozlití  vyjetého  oleje  v
    terénu.  Nashromážděný  olej  předejte  k  recklaci  do
    patřičné sběrny.
    - Vyřazený  olejový  filtr  nevyhazuite  do  odpadků,  ale
    předejte k recyklaci do patřičné sběrny.
    - Při  výměně  baterie  nevyhazujte  vyřazenou  bateriído
    odpadků,  ale  předejte  k  recklaci  do  patřičné  sběrny
    (platí pro stroje na bateriový pohon a pro stroje se star-
    tovací baterií.
    D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ- Pokud  je  stroj  příliš  hlučný,  zkontrolujte  stav  tlumiče
    hluku.  Pokud  je  zapotřebí  výměni,  použijte  výhradně
    originální díly.
    - Stroje,  které  jsou  výrobcem  vybaveny  katalyzátory,
    jsou  zvlášX  šetrné  k  prostředí,  a  proto  je  nutné  nefun-
    gující katalyzátor neprodleně výměnit.
    - Seřizování  karnurátoru  svěřte  kvalifikovaným
    odborníkům.
    - Vzduchový filtr vyžaduje pravidelné čištění.
    - Z  jakéhokoliv  důvodu  vyřazený  stroj  doporučujeme
    předat  nejbližšímu  prodejci/distributorovi,  který  se
    postará o recyklaci dílů, určených k tomuto účelu.
    OZNAČENĺ VÝROBKU 
    Identifikace  výrobku  je  umožněna  výrobním  a  sériovým
    číslem stroje.
    Štítek s údaji je připevněn na podvozku stroje.
    Údaje  na  těchto  identifikačních  štítcích  používejte  vždy
    pří  kontaktu  se  servisní  prodejnou  nebo  pří  objednávání
    náhradních dílů a příslušenství.
    Doporučujeme  tyto  údaje  poznamenat  na  zadní  stranu
    této brožury okamžitě po zakoupení stroje.
    Výrobce  si  vyhrazuje  právo  na  pozměnění  technických
    specifikací výrobku bez předběžného upozornění.
    62
    ČĺSLO VÝROBKU➔SÉRIOVÉ ČĺSLO  
    						
    							ČEŠTINACZCZ
    DŮLEŽITÉ
    Pro  instrukce  týkající  se  motoru  a  baterie  viz
    příslušné návody.
    Zařízení  označené  hvězdičkou  (*)  je  u  některých  modelů
    nebo  v  některých  zemích  součástí  standardního  vyba-
    vení.
    Některé  modely  nejsou  vybaveny  ovladačem  plynu.
    Rychlost  motoru  je  nastavena  tak,  aby  zajišXovala
    optimální funkci při minimálních emisích.
    SYMBOLY
    Na  stroji  jsou  umístěny  následující  symboly  upozorňující
    na opatření nezbytná pro jeho bezpečné používání.
    Symboly znamenají:
    Pozor:  Před  použitím  stroje  je  třeba  si  pozorně
    přečíst návod k použití.
    Výstraha!  Pracujte  v  dostatečné  vzdálenosti  od
    přihlížejících  lidí.  Dávejte  pozor  na  odhozené
    předměty.
    Výstraha!  Nevkládejte  ruce  ani  chodidla  pod
    podvozek zapnutého stroje.
    Výstraha!  Než  začnete  stroj  opravovat,  odpojte
    kabel zapalování od zapalovacích svíček.
    Výstraha!  Při  čištění  spodní  strany
    skloňte  sekačku  vzad.  Při  sklonění  na
    jinou stranu by mohl vytéct benzín a olej.
    INSTALACE
    KRYT VÝHOZU
    Stroj nelze za žádných okolností nastartovat, aniž by byl
    kryt  výhozu  na  stroji  namontován.  Není-li  tento  kryt
    namontován, mohou rotující nože odhodit kameny a jiné
    volně ležící předměty.
    Detaily  potřebné  k  namontování  krytu  jsou  při  dodávce
    volně nasazeny na svých místech.
    Vyjměte  tyto  detaily  a  namontujte  kryt  dle  obr.1.  Řádně
    vruty přitáhněte.ŘĺDĺC RUKOVĚŤ
    1. Nastavte  nejvyšší  výšku  sekání  (poloha  4,  pod  rubri-
    kou VÝŠKA SEKÁN).
    2. Detaily  k  montáži  spodního  dílu  rukověti  jsou  smon-
    továny v balení. Vyjměte tyto díly ze spodního otvoru
    v  podvozku.  Potom  zvedněte  spodní  díl  rukověti  a
    smontujte  díly.  POZOR!  Podložku  A  je  nutno  namon-
    tovat mezi vrut a plastové pouzdro (obr.1).
    3. Zvedněte horní díl řídící rukověti a utáhněte utahovací
    kohoutky (obr.2).
    4. Upevněte startovací držadlo k háčku na řídící rukověti
    (obr. 3).
    LANKOVÝ DRŽÁK
    Lanka připevněte k lankovému držáku E(viz obr. 4).
    POUŽITĺ SEKAČKY
    SPOUŠTĚNĺ MOTORU
    1. Sekačku  umístěte  na  rovný,  pevný  povrch.
    Nespouštějte ji ve vysoké trávě.
    2. Přesvědčte  se,  zda  je  k  zapalovací  svíčce  připojen
    kabel.
    3. Přitiskněte  madlo  Start/Stop Gk  rukojeti.
    UPOZORNĚNĺ!  Madlo  Start/Stop Gmusíte  držet
    přitisknuté k rukojeti, aby se motor nevypnul (viz obr.
    5).
    4. Uchopte  rukojeX  startéru  a  spusXte  stroj  prudkým
    vytažením startovacího lanka.
    5. K  dosažení  nejlepšího  výsledku  sekání  musí  motor
    pracovat na plný plyn. 
    ZASTAVENĺ MOTORU
    Motor  může  být  po  vypnutí  velmi  horký.
    Nedotýkejte  se  tlumiče,  válce  ani  chladicích
    žeber. Mohli byste se spálit.
    Vypněte motor uvolněním madla Start/Stop G(viz obr. 5). 
    Jestliže  madlo  Start/Stop  nefunguje,  zastav-
    te  motor  odpojením  kabelu  od  zapalovací
    svíčky.  Sekačku  neodkladně  předejte  k
    opravě autorizované dílně.
    63    
    						
    							ČEŠTINACZCZ
    VÝŠKA SEKÁNĺ
    ! Nenastavujte výšku sekání tak nízko, až 3 se
    nože  dostanou  do  kontaktu  s  nerovnostmi  v
    půdě.
    Výška  sekání  se  mění  přestěhováním  os  koleček  mezi  3
    polohami (obr.6).
    Poloha 1 = Nejnižší výška sekání
    Poloha 3 = Nejvyšší výška sekání
    ÚDRŽBA
    DŮLEŽITÉ  –  Pravidelná  a  pečlivá  péče  o  sekačku  je
    nezbytná pro zachování výkonu a bezpečnosti stroje.
    Během  práce  na  sekačce  (čistění,  údržby,  seřizování)
    používejte pracovní rukavice.
    Pokud potřebujete získat přístup ke spodní straně skříně
    sekačky, překlopte sekačku dozadu na rukojeti nebo tak,
    jak je popsáno v samostatné příručce k obsluze motoru.
    ČIŠTĚNĺ
    Co  nejdříve  po  skončení  práce  vyčistěte  skříň  sekačky
    vodou  od  nánosu  posekané  trávy  a  prachu.  Pokud
    nános  zaschne,  může  způsobit  obtíže  při  následném
    použití sekačky.
    Nátěr vnitřní strany skříně sekačky se může oloupat a to
    v  důsledku  abraziv  a  travních  šXáv,  které  při  seční  na
    skříň  sekačky  působí.  Proto  čistěte  skříň  sekačky  po
    každém sečení a před uskladněním ji nechte vyschnout.
    Po  sezóně  pak  skříň  dokonale  vyčistěte  a  opatřete  anti-
    korozním nátěrem.
    VÝMĚNA NOŽŮ
    Za  účelem  výměny  nože  povolte  šroub  (viz  obr.  7).
    Nainstalujte  nový  nůž  tak,  aby  strana  označená  logem
    směřovala  k  držáku  nože  (nikoliv  k  trávníku).  Podle
    obrázku namontujte zpět.
    Šroub náležitě utáhněte. Utáhněte jej momentem síly 40
    Nm.
    Při výměně nože je nutno vyměnit i jeho šroub.
    OSTŘENĺ NOŽŮ
    Nože  je  nutno  ostřit  zamokra  pomocí  brousku  nebo
    brusného kamene.
    Z bezpečnostních důvodů se nože nesmějí brousit smir-
    kovým  brusným  kotoučem.  Velmi  vysoká  teplota  může
    zapříčinit lámavost nože.
    SKLADOVÁNĺ
    Stejný  benzín  nesmí  zůstat  v  nádrži  déle  než  jeden
    měsíc.
    Sekačku  pečlivě  očistěte  a  uchovávejte  ji  na  krytém,
    suchém místě.
    SERVIS
    Originální náhradní díly dodávají servisní dílny a řada pro-
    dejců.
    Pro optimální funkčnost stroje doporučujeme každoroční
    kontrolu  ochranného  vybavení,  servis  a  údr  žbu  stroje  v
    autorizované servisní dílně.
    Podrobnější  informace  o  servisních  službách  a
    náhradních dílech obdržíte u prodejce vašeho stroje.
    64  
    						
    							SLOVENSKO
    SISI
    VARNOSTNI PREDPISI
    1)  Natančno  preberite  navodila.  Seznanite  se  s
    kontrolnimi  ročicami  in  s  pravilno  uporabo  kosil-
    nice. Naučite se hitro ustaviti motor.
    2)  Uporabljajte  kosilnico  samo  za  namen,  katere-
    mu  služi,  t.j.  za  košnjo  trave.  Uporaba  kosilnice  v
    druge namene je lahko nevarna in lahko povzroči
    poškodbe stroja.
    3)  Ne  pustite,  da  kosilnico  uporabljajo  otroci  ali
    osebe,  ki  niso  zadostno  seznanjene  z  navodili.
    Lokalni  zakoni  lahko  določajo  spodnjo  mejo  sta-
    rosti za uporabnike.
    4) Nikoli ne uporabljajte kosilnice:
    – kadar so v bližini osebe, posebno otroci ali živa-
    li;
    –  če  je  uporabnik  zaužil  zdravila  ali  alkohol,  ki
    lahko  škodljivo  vplivajo  na  njegove  reflekse  ali
    pozornost.
    5)  Ne  pozabite,  da  je  delavec  in  uporabnik  odgo-
    voren  za  nesreče  in  nezgode,  ki  se  pripetijo  dru-
    gim osebam ali njihovi lastnini.
    1)  Kadar  kosite,  obujte  močne  čevlje  in  dolge
    hlače. Ne uporabljajte kosilnice bosi ali s sandali.
    2)  Dobro  preglejte  celotno  delovno  podrocje  in
    odstranite  vse  predmete,  ki  bi  jih  lahko  stroj  izlo-
    cil  ali  bi  poškodovali  kosilni  sklop  in  motor
    (kamenje, veje, železne žice, kosti, itd.).
    3) POZOR: NEVARNOST! Bencin je visoko vnetljiv.
    – hranite gorivo v posebnih posodah;
    – pretakajte gorivo z lijakom, samo na prostem, in
    ob tem ne kadite, kot tudi, kadar delate z gorivom;
    –  bencin  pretakajte  pred  zagonom  motorja;  ne
    dodajajte  bencina  ali  snemajte  pokrova  rezer-
    voarja, kadar je motor v teku ali je še vroč;
    –  če  se  razlije  bencin,  ne  vžgite  motorja,  temveč
    odstranite  kosilnico  od  področja,  kjer  se  je  razlil
    bencin;  izogibajte  se  možnosti  povzročitve  poža-
    ra,  dokler  gorivo  ni  izhlapelo  in  so  se  bencinski
    hlapi razpršili;
    –  vedno  ponovno  namestite  in  dobro  zaprite
    pokrovček rezervoarja in posod za bencin;
    4) Zamenjajte okvarjene dušilce
    5)  Pred  uporabo  opravite  splošno  kontrolo,
    posebno rezila in preverite, da vijaki in rezila niso
    obrabljeni  ali  poškodovani.  Za  ohranitev  ravno-
    vesja  zamenjajte  celotno  skupino  rezil  in  vijakov,
    ki so poškodovani ali obrabljeni.
    B) POSTOPKI PRED UPORABO
    A) ZAGON
    6)  Pred  začetkom  dela  montirajte  zaščito  (za
    kamenje).
    1) Ne vžigajte motorja v zaprtem prostoru, kjer se
    lahko kopičijo nevarni hlapi ogljikovega monoksi-
    da.
    2)  Delajte  samo  pri  dnevni  svetlobi  ali  pri  dobri
    umetni svetlobi.
    3)  Če  je  mogoče,  se  izogibajte  uporabi  kadar  je
    trava mokra.
    4)  Na  strmih  terenih  si  vedno  zagotovite  stabil-
    nost.
    5) Nikoli ne tecite, temveč hodite; ne pustite, da bi
    vas kosilnica vlekla za seboj.
    6)  Na  strminah  kosite  tako,  da  prečkate  teren,
    nikoli navzgor in navzdol.
    7)  Na  strminah  posvetite  maksimalno  pozornost
    menjavam smeri.
    8)  Ne  kosite  na  strminah,  ki  imajo  nagib  višji  od
    20˚.
    9)  Bodite  posebno  pozorni,  kadar  vlečete  kosilni-
    co proti sebi.
    10)  Kadar  morate  nagniti  kosilnico  za  transport,
    prečkati  netravne  površine  ali  kadar  morate  pre-
    mestiti kosilnico s kraja ali na kraj košnje, ustavi-
    te rezila.
    11)  Nikoli  ne  uporabljajte  kosilnice,  če  so
    poškodovanali, brez ščitnika proti kamenju.
    12) Ne spreminjajte regulacij motorja in pazite, da
    motor ne doseže previsokega števila obratov.
    13)  Pri  modelih  na  vlečni  pogon  pred  vključitvijo
    motorja izklopite priključek prenosa na kolesa.
    14) Motor vključite previdno, po navodilih in imej-
    te noge oddaljene od rezil.
    15)  Pri  zagonu  ne  nagibajte  kosilnice.  Kosilnico
    vključite na ravni površini brez ovir in visoke trave.
    16)  Ne  približujte  rok  ali  nog  ob  ali  pod  vrteče
    dele.  Vedno  bodite  oddaljeni  od  odprtine  za
    izpust.
    17)  Ne  dvigujte  ali  prenašajte  kosilnice  z
    vključenim motorjem.
    18)  Ugasnite  motor  in  iztaknite  kabel  vžigalne
    svečke:
    –  pred  vsakim  posegom  pod  kosilno  ploščo  ali
    pred odmašitvijo cevi za izpust;
    –  pred  kontroliranjem,  čiščenjem  ali  delom  na
    kosilnici;
    –  potem,  ko  ste  naleteli  na  tujek.  Preverite  more-
    bitne  poškodbe  na  kosilnici  in  izvedite  potrebna
    popravila pred ponovno uporabo aparata;
    –  če  kosilnica  začne  vibrirati  na  neobičajen  način
    (takoj poiščite vzrok teh vibracij in ga odstranite).
    C) MED UPORABO
    65 
    						
    							SLOVENSKO
    SISI
    19) Ustavite motor:
    – vedno, kadar pustite kosilnico brez nadzora. Pri
    modelih  z  električnim  vžigom  odstranite  tudi
    ključ;
    – preden napolnite gorivo;
    – preden regulirate višino košnje.
    20)  Preden  ugasnete  motor  znižajte  plin.  Ob
    koncu  dela  zaprite  dotok  goriva  in  se  ravnajte  po
    navodilih v knjižici.
    21)  Med  delom  se  držite  varnostne  razdalje  od
    rezil, ki vam jo daje dolžina ročaja. 
    1)  Matice  in  vijaki  morajo  biti  dobro  priviti,  da  bo
    stroj  vedno  varno  deloval.  Redno  vzdrževanje  je
    bistveno za varnost in za dobro delovanje.
    2) Ne shranjujte kosilnice s polnim rezervoarjem v
    prostor,  kjer  bi  bencinski  hlapi  lahko  dosegli  pla-
    men, iskro ali močan vir toplote.
    3)  Preden  shranite  kosilnico  v  kateri  koli  prostor,
    pustite, da se ohladi.
    4) Za zmanjšanje nevarnosti požara očistite kosil-
    nico in še posebej motor od ostankov trave, listja
    ali odvečne maščobe. Ne puščajte kontejnerjev s
    pokošeno travo v zaprtem prostoru.
    5)  Pogosto  kontrolirajte  ščitnik  za  kamenje,  da
    preverite morebitne obrabe ali okvare.
    6)  Če  morate  izprazniti  rezervoar,  to  storite  na
    prostem, pri mrzlem motorju.
    7) Za razstavitev in ponovno sestavitev rezila upo-
    rabljajte delovne rokavice.
    8) Kadar brusite rezilo, pazite na ravnovesje.
    9) Nikoli ne uporabljajte stroja, ki ima poškodova-
    ne  ali  izrabljene  dele.  Iz  varnostnih  razlogov
    morajo  biti  deli  zamenjani  in  nikoli  popravljeni.
    Uporabljajte originalne rezervne dele (rezila mora-
    jo  imeti  vedno  oznako 
    ).  Drugačni  deli  lahko
    poškodujejo stroj in škodijo vaši varnosti.
    10)  Vsakokrat,  ko  je  treba  prestavljati,  prevažati
    ali nagibati stroj, je treba:
    – nadeti mocne delovne zašcitne rokavice;
    –  zgrabiti  motor  na  tockah,  ki  zagotavljajo  varen
    prijem, pri tem pa je treba upoštevati težo in njeno
    pravilno porazdelitev
    OKOLJE
    Bodite  prijazni  do  okolja  in  še  posebej  natančno  sledite
    naslednjim točkam:
    – Uporabljajte vedno Akrylat bencin (okolju prijazen ben-
    cin).
    D) VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE
    – Uporabljajte  vedno  lijak  in/ali  posodo  za  gorivo,
    zaščiteno  proti  prenapolnjenosti.  Na  ta  način
    preprečite razlitje goriva.
    – Bencinskega rezervoarja nikoli ne napolnite do vrha.
    – Nikoli ne dolijte preveč olja v motor in/ali v transmisij-
    ski obtok. 
    – Ob  vsaki  menjavi  olja  zberite  vse  odpadno  olje.  Ne
    odlivajte  ga  v  okolje.  Rabljeno  olje  oddajte  na  poo-
    blaščenem zbirnem mestu.
    – Rabljenih  oljnih  filtrov  ne  mečite  v  smeti.  Oddajte  jih
    pooblaščenemu zbirnemu centru.
    – Izrabljenih  svinčenih  akumulatorjev  nikoli  ne  mečite  v
    smeti.  Oddajte  jih  na  pooblaščenem  zbirnem  mestu
    (velja za stroje z baterijskim pogonom in stroje z bate-
    rijskim vžigom).
    – Zamenjajte  pokvarjen  dušilec.  Pri  popravilih  uporabl-
    jajte vedno originalne rezervne dele.
    – Če  je  serijsko  vgrajen  katalizator  poškodovan,  ga
    morate vedno nadomestiti z novim.
    – Uplinjač naj vedno nastavi le usposobljen delavec.
    – Zračni filter očistite v skladu z navodili.
    – Ko morate stroj po mnogih letih uporabe zamenjati, ali
    pa  ga  ne  potrebujete  več,  vam  priporočamo,  da  ga
    vrnete prodajalcu, ki ga bo predelavo.
    IDENTITETA IZDELKA
    Identiteta izdelka je določena s številko artikla in serijsko
    številko stroja:
    Nahaja se na tej nalepki na ohišju stroja:
    Sklicujte se na ta dva identitifikacijska znaka, ko kontak-
    tirate  s  pooblaščeno  servisno  delavnico  in  ob  nakupu
    rezervnih delov.
    Takoj  po  nakupu  vse  prej  navedene  številke  takoj  zabe-
    ležite na zadnjo stran te brošure. 
    Proizvajalec  si  pridržuje  pravico  do  spremembe  izdelka
    brez predhodnega opozorila.
    66
    ŠT ART.➔SERIJSKA ŠT  
    						
    							SLOVENSKO
    SISI
    POMEMBNO
    Za navodila glede motorja in baterije se posvetujte z
    ustreznimi knjižicami.
    Oprema,  ki  je  označena  z  zvezdico  (*),  je  pri  nekaterih
    modelih ali v nekaterih državah del standardne opreme.
    Nekateri modeli nimajo dušilne lopute. Hitrost motorja je
    nastavljena tako, da stroj deluje optimalno in da so emi-
    sije izpušnega plina minimalne.
    SIMBOLI
    Na stroju so naslednji simboli, ki vas vedno opozarjajo na
    previdnost in pozornost, potrebni uporabi stroja.
    Simboli pomenijo:
    Pozor: Pred  uporabo  preberite  knjižico  z  navo-
    dili.
    Opozorilo!  Opazovalci  naj  bodo  v  varni  razdalji
    od stroja. Pazite se predmetov, jih stroj izvrže.
    Opozorilo!  Med  delovanjem  stroja  ne  segajte  z
    rokami ali nogami pod kosilnico.
    Opozorilo!  Preden  začnete  s  kakršnimi  koli
    popravili, z vžigalne svečke odstranite kabel.
    Opozorilo!  Ko  čistite  spodnjo  stran
    kosilnice,  jo  vedno  nagnite  nazaj.  Če
    kosilnico  nagnete  v  drugo  smer,  lahko  iztekata  gorivo  in
    olje.
    NAMESTITEV
    VAROVALO NA IZMETU
    Stroja ne smete pod nobenim pogojem zagnati, če varo-
    valo  na  izmetu  ni  pritrjeno.  Brez  varovala  lahko  rezilo,  ki
    se vrti, zlahka izvrže kamne in druge leteče predmete.
    Deli  za  sestavo  varovala  na  izmeta  so  priloženi  v  emba-
    laži. Odstranite dele in sestavite varovalo za izmet v skla-
    du s sliko 1. Dobro privijte vijake.ROČAJ
    1. Nastavite  višino  košnje  v  najvišjo  lego  (lega  4,  opis  v
    poglavju VIŠINA KOŠNJE).
    2. Vsi  sestavni  deli  spodnjega  dela  so  že  montirani.
    Odstranite  jih  iz  odprtine  na  spodnjem  delu  ohišja.
    Dvignite  nato  ročajev  spodnji  del  in  montirajte  vse
    detajle. POZOR! Ploščico A pritrdite med vijak in pla-
    stično skodelo (sl. 1).
    3. Dvignite  ročajev  zgornji  del  in  zategnite  navojnike  (sl.
    2).
    4. Namestite  ročico  za  zagon  v  držalo  na  krmilnem
    ročaju (sl. 3).
    DRŽALO ZA KABEL
    Namestite kable v držala za kable E(sl. 4).
    UPORABA KOSILNICE
    ZAGON MOTORJA
    1. Kosilnico  postavite  na  vodoravno  trdo  podlago.  Ne
    zaganjajte je v visoki travi.
    2. Prepričajte  se,  ali  je  kabel  pravilno  nameščen  na  vži-
    galno svečko.
    3. Pritisnite  ročico  zagon/ustavitev Gproti  ročaju.
    POZOR!  Ročico  za  zagon/ustavitev Gmorate  držati
    pritisnjeno, da se motor ne ustavi (sl. 5).
    4. Primite  ročico  za  zagon  in  zaženite  motor  tako,  da
    hitro potegnete vrvico za zagon.
    5. Za najboljše rezultate pri košnji naj motor vedno dela
    pri polnem plinu.
    USTAVITEV MOTORJA
    Motor  je  lahko  takoj  po  ustavitvi  zelo  vroč.
    Ne dotikajte se glušnika, cilindra ali hladilnih
    reber. To lahko povzroči opekline.
    Spustite  ročico  za  zagon/ustavitev G(sl.  5),  da  ustavite
    motor. 
    Če ročica za zagon/ustavitev ne deluje, usta-
    vite motor tako, da odstranite kabel s svečke.
    Kosilnico  takoj  odnesite  na  popravilo  v  poo-
    blaščeno servisno delavnico.
    67    
    						
    							SLOVENSKO
    SISI
    VIŠINA KOŠNJE
    Višine  košnje  nikoli  ne  nastavite  tako  nizko,
    da  bodo  nož/noži  udarjali  v  ovire  na  zeml-
    jišču.
    Višina  košnje  se  lahko  nastavi  na  tri  različne  vnaprej
    določene višine s premikanjem osi koles (sl. 6).
    Lega 1 = Najnižja višina košnje
    Lega 3 = Najvišja višina košnje
    VZDRžEVANJE
    POZOR – Redno in skrbno vzdrževanje je bistvenega
    pomena  za  dolgotrajno  ohranjanje  varnosti  in
    visokega nivoja delovanja stroja.
    Pred  vsakim  cišcenjem,  vzdrževalnimi  deli  ali
    reguliranjem  stroja,  je  treba  nadeti  mocne  delovne
    zašcitne rokavice.
    Ce  je  treba  seci  v  spodnji  del  kosilnice,  nagnite  stroj
    izkljucno na tisto bocno stran, ki je oznacena v knjižici z
    navodili o motorju ter sledite navedenim navodilom.
    ČIŠČENJE
    Po  vsaki  košnji  morate  stroj  skrbno  oprati  z  vodo;
    odstranite  ostanke  trave  in  blato,  ki  sta  se  nabrala  med
    podvozjem,  da  se  ne  posušita  in  ovirata  nadaljnji  zagon
    kosilnice. 
    Lakirani  deli  notranje  strani  podvozja  se  lahko  s  casom
    in  zaradi  abrazijskega  delovanja  sveže  pokošene  trave
    odlušcijo; v tem primeru morate lak nemudoma obnoviti
    z  zašcitno  barvo  proti  rjavenju,  da  prepreciti  nalaganje
    rje, ki bi razjedla kovino.
    ZAMENJAVA REZIL
    Če  želite  zamenjati  rezilo,  odvijte  vijak  (sl.  7).  Namestite
    novo rezilo, tako da je žig z logotipom obrnjen proti drža-
    lu rezila (ne proti travi). Znova ga namestite, kot je prika-
    zano na sliki. Privijte vijak. Moment privijanja 40 Nm.
    Pri menjavi rezila je treba zamenjati tudi vijak za rezilo.
    OSTRENJE REZIL
    Rezila  se  morajo  ostriti  z  mokrim  brušenjem  z  uporabo
    brusa.
    Zaradi  varnosti  se  rezila  ne  smejo  brusiti  na  brusilnem
    kolesu, pokritem s smirkovim papirjem.
    Zelo visoka temperatura lahko povzroči krhkost rezil.
    SKLADIŠČENJE
    Isti bencin ne sme ostati v tanku dlje kot mesec dni.
    Kosilnico  temeljito  očistite  in  jo  shranite  v  suhem  zapr-
    tem prostoru.
    SERVISIRANJE
    Originalne rezervne dele dobite v servisnih delavnicah in
    pri številnih trgovcih.
    Priporočamo,  da  enkrat  letno  pooblaščena  servisna
    delavnica  opravi  servis,  vzdrževanje  in  pregled  varnost-
    nih delov stroja.
    Za  nasvete  o  servisu  in  rezervnih  delih  povprašajte  pri
    vašem trgovcu.
    68  
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Lawn Mower 71503835 1 Operators Manual