Home > GGP Italy SPA > Lawn Mower > GGP Italy SPA Lawn Mower 171505357 0 Operators Manual

GGP Italy SPA Lawn Mower 171505357 0 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Mower 171505357 0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							59
    MOD DE UTILIZARE
    Pentru motor și baterie (dacă este prevăzută) citiţi
    manualele de instrucţiuni respective.
    NOTĂ - Mașina poate fi furnizată cu anumite componente
    deja montate.
    Pentru a monta protecţia împotriva pietrelor (1), scoa-
    teţi capătul din stânga al pivotului (2) și introduceţi-l în gaura
    din suportul stâng (3) al șasiului. 
    Aliniaţi și celălalt capăt al pivotului cu gaura de pe suportul din
    dreapta (4) și, cu ajutorul unei șurubelniţe, împingeţi pivotul în
    gaură, până când canelura devine accesibilă (5). Introduceţi,
    pe canelură, inelul elestic (6) și prindeţi arcurile drept (7) și
    stâng (8), după cum e indicat.
    Aduceţi în poziţia de lucru partea inferioară a mâneru-
    lui (1) deja montată și blocaţi-o cu ajutorul manetelor inferioa-
    re (2). Montaţi partea superioară (3) utilizând șuruburile (4) din
    dotare, având grijă ca spirala (5) de ghidare a funiei de porni-
    re să fie amplasată corect. Fixaţi cablurile de la comenzi uti-
    lizând colierele (6). 
    Slăbiţi manetele (2) pentru a regla mânerul: sunt posibile trei
    înălţimi diferite.
    În cazul unui sac rigid: montaţi cele două părţi (1) și
    (2) având grijă să împingeţi cârligele în locașuri, până când veţi
    auzi un zgomot de prindere.
    În cazul unui sac de stofă: introduceţi cadrul (11) pe
    sac (12) și prindeţi toate profilurile din plastic (13) cu ajutorul
    unei șurubelniţe, ca în figură.
    Pentru modelele cu aprindere prin scânteie electrică:
    conectaţi cablul de la baterie la conectorul de cablaj general al
    mașinii de tuns iarba.
    Acceleraţia (dacă este prevăzută) este comandată de
    maneta (1). Poziţiile manetei sunt cele indicate pe plăcuţa
    respectivă. 
    Pe anumite modele, este prevăzut un motor cu un număr de
    turaţii fix, evitând astfel necesitatea unei acceleraţii (2).
    Frâna lamei este comandată de maneta (1), care va
    trebui să fie împinsă spre mâner, atât pentru pornire cât și în
    timpul funcţionării mașinii. Motorul se oprește când lăsaţi
    maneta.
    În modelele cu tracţiune, avansarea mașinii de tuns
    iarba se face cu maneta (1), care trebuie să fie împinsă spre
    mâner. Mașina de tuns iarba numai avansează când lăsaţi
    maneta.
    Reglarea înălţimii de tăiere se efectuează cu ajutorul
    levierelor respective (1). Cele patru roţi trebuie să fie reglate la
    aceeași înălţime. 
    EXECUTAŢI OPERAŢIILE CU CUŢITUL OPRIT.
    Ridicaţi protecţia împotriva pietrelor și prindeţi sacul
    rigid (1) sau pe cel de stofă (2) cum este indicat în figuri.
    Pentru pornire, urmăriţi indicaţiile din manualul moto-
    3.2
    3.1
    3. TUNDEREA IERBII
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. DESCRIEREA COMENZILOR
    1.4
    1.3b
    1.3a
    1.2
    1.1
    1. COMPLETAREA MONTAJULUI
    ROrului: ridicaţi maneta de frână a lamei (1) spre mâner și trageţi
    cu putere de maneta funiei de pornire (2). În modelele cu
    aprindere prin scânteie, rotiţi cheia de contact (3).
    Aspectul gazonului va fi mai frumos dacă iarba se
    tunde la aceeași înălţime, alternativ în cele două direcţii.
    La terminarea muncii, lăsaţi maneta (1) de frână și
    decuplaţi capacul bujiei (2). În modelele cu aprindere prin
    scânteie, rotiţi cheia de contact (3). AȘTEPTAŢI OPRIREA
    LAMEI înainte de a efectua orice tip de intervenţie.
    IMPORTANT – Întreţinerea curentă, la intervale de timp
    regulate, este indispensabilă pentru a menţine același
    nivel de siguranţă și de prestaţii al mașinii, ca cel original.
    Depozitaţi mașina de tuns iarba într-un loc ferit de umidi-
    tate.
    1) Purtaţi mănuși de protecţie robuste înainte de a trece la
    curăţarea, întreţinerea sau reglarea mașinii.
    2) Spălaţi mașina cu apă după fiecare sesiune de muncă; eli-
    minaţi reziduurile de iarbă sau noroi acumulate în șasiu,
    pentru că, odată ce se întăresc, pot împiedica pornirile
    următoare.
    3) Vopseaua de pe partea internă a șasiului se poate lua, cu
    timpul, din cauza acţiunii abrazive a ierbii; în acest caz,
    interveniţi imediat, retușând vopseaua, cu una care împie-
    dică ruginirea, pentru a preveni formarea de rugină, ce cau-
    zează coroziunea metalului.
    4) Dacă este necesar să faceţi intervenţii sub mașină, înclinaţi-
    o numai pe partea indicată în manualul motorului, urmărind
    instrucţiunile date.
    5) Evitaţi contactul benzinei cu părţile din plastic ale motorului
    sau ale mașinii, pentru a evita deteriorarea lor; în cazul în
    care aţi vărsat benzină peste acestea, curăţaţi imediat orice
    urmă. Garanţia nu acoperă daunele provocate componen-
    telor din plastic din cauza benzinei. 
    Orice intervenţie asupra lamei trebuie să fie executată
    la un centru specializat.
    Observaţii pentru centrul specializat:Montaţi la loc lama (2)
    urmărind pașii din figură; strângeţi șurubul central (1) cu o
    cheie dinamometrică reglată la 35-40 Nm.
    Pe modelele cu tracţiune:
    - întinderea corectă a curelei se poate obţine cu ajutorul
    piuliţei (1), până când obţineţi valoarea indicată (6mm).
    - șurubul de reglare (2) trebuie să fie reglat astfel încât firul (3)
    să fie ușor slăbit (maneta 4 în stare de repaus).
    Pentru a încărca o baterie descărcată, conectaţi bate-
    ria la încărcător (1), după indicaţiile din manualul de întreţinere
    al bateriei. Nu conectaţi direct încărcătorul bateriei la borna
    motorului. Punerea în funcţiune a motorului folosind ca sursă
    de alimentare încărcătorul bateriei nu este posibilă, deoarece
    acesta se poate deteriora.
    Dacă intenţionaţi să nu folosiţi mașina de tuns iarba o
    perioadă mai mare de timp, decuplaţi bateria de la motor
    (debranșaţi cablurile), având grijă ca ea să fie încărcată înain-
    te de această operaţie.
    În caz de neclarităţi sau probleme, contactaţi fără ezitare
    Serviciul de Asistenţă cel mai apropiat sau Vânzătorul de la
    care aţi achiziţionat produsul. 
    4.3
    4.2
    4.1
    4. ÎNTREŢINERE CURENTĂ
    3.4
    3.3 
    						
    							60
    SAUGOS TAISYKLñSKURI  BÌTINA ATIDŽIAI LAIKYTIS
    1)Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Gerai ∞siminkite prietais
    pulto funkcijas ir kaip reikia teisingai dirbti žoliapjove. Išmokite grei-
    tai sustabdyti motorà.
    2)
    Žoliapjov∏ naudokite tik pagal paskirt∞, tai yra žolòs pjovimui
    ir surinkimui. Bandymas mašinà panaudoti bet kuriam kitam tikslui,
    gali bti pavojingas arba kenksmingas paãiai mašinai.
    3) Neleiskite, kad žoliapjove naudot si vaikai arba žmonòs, kaip rei-
    kiant nesusipažin∏ su instrukcijomis. Gali bti, kad vietiniai ∞statymai
    leidžia dirbti žoliapjove tik asmenims, sulaukusiems ne mažesnio nei
    nustatytas amžiaus. 
    4)
    Žoliapjove jokiu bdu negalima dirbti, jei:
    –netoliese yra žmoni , ypaã vaik  ar gyvn ;
    –operatorius išgòrò medikament  ar medžiag , galinãi  neigiamai
    paveikti jo dòmes∞ ir reakcijà.
    5) Btina nepamiršti, kad operatorius ar mašinos naudotojas atsa-
    ko už avarijas bei žalà, padarytà kitiems asmenims arba j  turtui. 
    1)
    Pjaudami žol∏, visada avòkite ilgas kelnias ir kietà avalyn∏.
    Niekada nejunkite žoliapjovòs bdami basi ar avòdami atvirà
    avalyn∏
    . 
    2) Nuodugniai apžiròkite visà darbo plotà ir pašalinkite viskà, kà
    mašina galòt  išmesti arba kas galòt  pakenkti pjovimo ∞rankiams ir
    varikliui (akmenis, šakas, metalinius laidus, kaulus ir kt.).
    3)
    DñMESIO: PAVOJUS! Benzinas yra labai degus.
    –degalus laikykite tik tam skirtose talpose;
    –
    degalus ∞pilkite, naudodami tam piltuvà, tik atvirame ore;
    darydami šiuos ir bet kuriuos kitus veiksmus su degalais, jokiu
    bdu nerkykite
    ;
    –degalus papildykite prieš paleisdami motorà; benzino nepilkite,
    bako kamšãio neatsukinòkite, jei motoras veikia arba yra ∞kait∏s;
    –jei teka benzinas, motoro nepaleiskite ir patraukite žoliapjov∏ nuo
    vietos, kurioje degalai išsipylò; žiròkite, kad nekilt  gaisro pavo-
    jus, kol degalai neišsivadòs ir bezino garai neišsisklaidys.
    –visada ir gerai užsukite bako ir benzino talpos kamšãius;
    4) Pakeiskite defekt  turinãius duslintuvus.
    5)
    Prieš pradòdami darbà, atlikite bendrà mašinos, ypa
    gelež i  apžirà; ∞sitikinkite, ar nòra susidòvòj∏ ar kitaip nuken-
    tòj∏ mašinos varžtai bei pjovimo mazgas
    .Pakeiskite iškart visas
    geležtes ir pažeistus varžtus, kad mašinos bsena visose jos daly-
    se bt  subalansuota. 
    6) Prieš pradòdami darbà, sumontuokite apsaugas išòjime (maišà
    arba akmensarg∞).
    1) Nejunkite motoro nedidelòje erdvòje, kur gali susikaupti pavo-
    jing  anglies monoksido dm . 
    2) Dirbkite tik dienos šviesoje arba prie gero dirbtinio apšvietimo. 
    3) Jei ∞manoma, venkite dirbti, kai žolò yra šlapia. 
    4) Visada pažiròkite, ar dirbdami šlaituose turite patikimà atramà.
    5) Niekada nebògiokite, o tik žingsniuokite; taip pat žoliapjovò netu-
    ri js  ir tempti. 
    6) Šlaituose žol∏ pjaukite tik skersai, o ne ∞ virš  ar paãià.
    7) Šlaituose, keisdami pjovimo krypt∞, bkite labai atsargs.
    8)
    Nepjaukite žolòs šlaituose, kuri  nuolydžio kampas viršija
    20°.
    9) Bkite labai atsargs, kai žoliapjov∏ traukiate link sav∏s. 
    10) Sustabdykite geležt∏, jei žoliapjov∏ jà reikia pakreipti, kai ji
    transportuojama per nežolòtus plotus iš darbo vietos arba ∞ jà. 
    11) Niekada nejunkite žoliapjovòs, jei pažeistos apsaugos, nòra
    žolòs surinkimo mai∞o ar akmensargio. 
    12) Nekeiskite motoro nustatym , neleiskite motorui dirbti per dide-
    liu apsisukim  režimu.
    C) DIRBANT 
    B) PASIRUOŠIMAS 
    A) APMOKYMAS
    LT13) Modeliuose, kuriuose yra trakcija, prieš paleisdami motorà,
    atjunkite pavaros sankabà nuo rat . 
    14) Motorà užveskite atsargiai, vadovaudamiesi instrukcijomis ir
    laikydami kojas kuo toliau nuo geležtòs. 
    15) Užvesdami žoliapjov∏, jos nepalenkite. Mašinà reikia užvesti jai
    esant ant lygaus paviršiaus, kur nòra kliuvini  ar aukštos žolòs.
    16)
    Nekiškite rank  ir koj  prie besisukan i  mašinos dali  ar
    po jomis. Laikykitòs visada atokiai nuo išmetimo angos. 
    17) Žoliapjovòs nekelkite ir netransportuokite, kai motoras veikia. 
    18) Sustabdykite motorà ir atjunkite žvakòs laidà:
    –Prieš atlikdami bet kokius darbus po pjovimo plokšte arba
    išvalydami užsikimšus∞ išmetimo transporter∞;
    –prieš žoliapjov∏ tikrindami, valydami ar jà prižiròdami;
    –kai susidròte su kokiu nors kliuviniu. Patikrinkite, ar žoliapjovò
    nenukentòjo ir, prieš vòl mašina naudodamiesi, atlikite btinus
    remonto darbus; 
    –jei žoliapjovò ima ne∞prastai vibruoti (tuojau pat btina
    išsiaiškinti toki  vibracij  priežast∞ ir jà pašalinti). 
    19)
    Motoras sustabdomas:
    –kaskart, kai žoliapjovò paliekama be priežiros. Jei tai elektra
    užvedamas modelis, ištraukite ir raktà;
    –prieš pildami degalus;  
    –kaskart, kai išmontuojamas ara vòl ∞montuojamas žolòs surinki-
    mo maišas;
    –prieš sureguliuojant pjovimo aukšt∞.
    20) Prieš sustabdant motorà, sumažinti gazà. Baigus darbà,
    uždaryti karbiuratoriaus maitinimà, laikantis motoro knygelòje
    pateikt  instrukcij .
    21) Darbo metu, visada išlaikyti saug  atstumà nuo besisukanãio
    peilio – j∞ atitinka rankenos ilgis. 
    1) Noròdami bti tikri mašinos patikimumu, žiròkite, kad veržlòs ir
    varžtai bt  prisukti. Reguliari mašinos priežiri – pagrindinò taisy-
    klò, norint, kad mašina bt  saugi ir dirbt  kokybiškai. 
    2) Nestatykite žoliapjovòs, kurios bake yra benzino, ∞ patalpà, kurio-
    je benzino garai galòt  susidurti su liepsna, kibirkštimi ar stipriu šilu-
    mos šaltiniu.
    3) Prieš statydami žoliapjov∏ ∞ bet kokià patalpà, palaukite, kol
    atauš motoras. 
    4)
    Kad gaisro pavojus bt  kuo mažesnis, žiròkite, kad moto-
    ras, išmetimo duslintuvas, baterija bei benzino laikymo vieta
    nebt  apkib∏ žole, lapais ar pernelyg gausiu tepal  kiekiu
    .
    Talp  su nupjauta žole nepalikite patalpos viduje.
    5) Dažnai patikrinkite, ar akmensargius ir žolòs surinkimo maišas
    nòra susdòvòj∏ ar nukentòj∏. 
    6) Jei bakà reikia ištuštinti, atlikite š∞ veiksmà atvirame ore, kai
    motoras yra atvòs∏s.
    7) Montuodami ar išmontuodami geležt∏, mvòkite pirštines. 
    8)
    Galàsdami peiliukus žiròkite, kad jie bt  subalansuoti.
    Visos su peiliukais susijusios operacijos (nuòmimas, galandimas,
    balansavimas, uždòjimas ir (arba) keitimas) yra rimti darbai, reika-
    laujantys specialaus išmanymo, taip pat atitinkamos ∞rangos; todòl
    saugos sumetimais jas reikòt  atlikti tik specializuotame centre.
    9)
    Saugumo sumetimais niekada nenaudokite mašinos, kai jos
    dalys yra susidòvòjusios arba pažeistos. Detales btina keisti,
    j negalima taisyti. Btina naudoti tik originalias atsargines
    dalis (geležtòs visada turi bti pažymòtos  ). Kitokios koky-
    bòs detalòs gali pakenkti mašinai arba js  sveikatai
    .
    1) Kiekvienà kartà, kai mašinà reikia išjudinti, pakelti, vežti ar
    palenkti, reikia:
    – užsimauti patvarias darbines pirštines;
    – mašinà paimti už viet , kurios užtikrina saug  paòmimà, atsižvel-
    giant ∞ svor∞ ir jo pasiskirstymà;
    - pasitelkti tiek žmoni , kiek reikia atsižvelgiant ∞ mašinos svor∞ ir
    transporto priemonòs technines savybes arba vietà, ∞ kurià mašina
    turi bti pastatyta ar iš kurios turi bti paimta.
    E) VEŽIMAS IR IŠJUDINIMAS
    D) PRIEŽIÌRA IR SANDñLIAVIMAS 
    						
    							61
    DARBO TAISYKLñS
    Varikliui ir baterijai (jeigu numatyta) skaityti
    atitinkamus instrukcij  vadovòlius. 
    PASTABA – kai kurios pristatomos mašinos dalys gali
    bti jau sumontuotos.
    Kad uždòtumòte akmensarg∞ (1), ištraukite kair∞j∞
    ašies (2) galà ir ∞kiškite j∞ ∞ važiuoklòs kairiojo suporto (3)
    skyl∏. Kità ašies galà pastatykite taip, kad ji su atitinkama
    dešiniojo suporto (4) skyle sudaryt  vienà linijà, ir atsuktuvu
    aš∞ stumkite ∞ skyl∏, kol pasieksite griovel∞ (5). Ø griovel∞
    ∞dòkite elastin∞ žiedà (6) ir užkabinkite dešiniàjà (7) ir kairià-
    jà (8) spyruokles, kaip ãia parodyta.
    Ø darbin∏ padòt∞ gràžinkite jau sumontuotà apatin∏
    rankenos dal∞ (1) ir jà užblokuokite apatinòmis rankenòlò-
    mis (2). Viršutin∏ dal∞ (3) prisukite varžtais (4), kurie yra
    komplekte; žiròkite, kad paleidimo lyno kreipiamosios
    spyruoklòs (5) padòtis bt  taisyklinga. 
    Juostelòmis (6) pritvirtinkite valdymo laidus. tleidus ranke-
    nòles (2) rankenà galima nustatyti trijuose skirtingo aukšãio
    lygiuose.
    Jeigu maišas nelankstus:sumontuokite abi dalis
    (1) ir (2) iki galo ∞kiškite kablius ∞ lizdus, kol pasigirs sprag-
    telòjimas.
    Jeigu maišas drobinis.Økišti ròmà (11) ∞ maišà (12)
    ir užkabinti visus plastikinius profilius (13), naudojantis
    atsuktuvu, kaip parodyta paveikslòlyje.
    Jei tai elektriniu bdu užvedamas modelis, prijunki-
    te baterijos laidà prie tam skirtos jungties bendrajame
    žoliapjovòs laid  terminale.
    Akceleratorius (jei numatytas) valdomas svirtimi (1).
    Svirties padòtys nurodytos specialioje plokštelòje. Kai kuri
    modeli  variklis veikia fiksuotu režimu, tad akceleratoriaus
    (2) nereikia.
    Geležtòs stabdis valdomas svirtimi (1), kurià reikòs
    laikyti nuspaudus link rankenos, žoliapjov∏ paleidžiant ir ja
    dirbant. Atleidus svirt∞ variklis sustos.
    Modeliuose, kuriuose yra trakcija, žoliapjovò judòs,
    kai svirtis (1) bus spaudžiama link rankenos. Atleidus svirt∞
    žoliapjovò sustos.
    Pjovimo aukštis reguliuojamas atitinkamomis svirti-
    mis (1). Visi keturi ratai turòs bti nustatyti vienodame
    aukštyje. 
    AUKŠTØ REGULIUOKITE TADA, KAI PEILIS SUSTABDY-
    TAS
    Pakelkite akmensarg∞ ir tinkamai prikabinkite
    nelankst  maišà (1) arba drobin∞ maišà (2), kaip parodyta
    atitinkamuose paveikslòliuose.
    Paleidimà atlikite laikydamiesi motoro knygelòs
    instrukcij ; patraukite geležtòs stabdžio svirt∞ (1) rankenos
    3.2
    3.1
    3. ŽOLñS PJOVIMAS
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. PRIETAIS  SKYDO APRAŠYMAS
    1.4
    1.3b
    1.3a
    1.2
    1.1
    1. MONTAVIMO UŽBAIGIMAS
    LTlink ir smarkiai truktelòkite paleidimo lyno rankenòl∏ (2). 
    Jei modeliai paleidžiami elektra, pasukite užvedimo raktel∞
    (3).
    Pievelò atrodys gražiau, jei nupjovimas visur bus
    atliekamas tame paãiame aukštyje ir pakaitomis ∞ abi
    kryptis.
    Baig∏ darbà, paleiskite stabdžio svirt∞ (1) ir atjunkite
    žvakòs gaubtà (2). Jeigu modelis turi užvedimo raktel∞ (3), j∞
    ištraukite. Prieš atlikdami bet kokius veiksmus, PALAUKI-
    TE, KOL SUSTOS GELEŽTñ.
    SVARBU – kad laikui bògant nesumažòt  sauga ir
    nesuprastòt  mašinos veikimas, btina nuolatinò ir
    kruopšti priežira.
    Vejapjov∏ laikykite sausoje vietoje.
    1) Prieš atlikdami bet kokius mašinos valymo, priežiros ar
    nustatymo veiksmus, užsimaukite patvarias darbines
    pirštines.
    2) Po kiekvieno pjovimo mašinà kruopšãiai nuplauti vande-
    niu; pašalinti važiuoklòs viduje susikaupusius žolòs
    likuãius ir dumblà, nes jiems išdživus kità kartà gali bti
    sunku paleisti mašinà.
    3) Laikui bògant dòl nupjautos žolòs abrazyvinio poveikio
    važiuoklòs vidinòs dalies lakas gali atsilupti; tokiu atveju
    lakà laiku perdažyti antikoroziniais dažais, kad nesusi-
    daryt  rdys ir dòl to nesurdyt  metalas.
    4) Jeigu reikt  prieiti prie apatinòs dalies, mašinà lenkti tik
    iš šono, nurodyto variklio knygelòj, laikantis atitinkam
    instrukcij .
    5) Stengtis neužpilti benzino ant variklio arba mašinos pla-
    stikini  dali , kad joms nebt  pakenkta; jeigu ant minòt
    dali  patekt  benzino, nedelsiant nuvalyti bet kokius jo
    pòdsakus. Benzino pakenktoms plastikinòms dalims
    garantija netaikoma.
    Visi darbai su peiliukais turi bti atliekami speciali-
    zuotame centre.
    Pastaba specializuotam centrui:Uždòti peiliukus (2) lai-
    kantis paveikslòlyje nurodytos veiksm  sekos ir 35-40 Nm
    kalibro dinamometriniu raktu prisukti centrin∞ varžtà (1).
    Modeliuose su trakcija: 
    –Tikslus grandinòs ∞tempimas išgaunamas veržòs
    pagalba (1), iki kol išgaunamas nurodytas mastas
    (6mm).
    –Reguliatorius (2) turi bti reguliuojamas taip, kad laidas
    bt  lengvai atlaisvintas, su svirtele (4) laisvoje
    bsenoje.
    Išsikrovusi baterija pakraunama prijungus jà prie
    baterij  pakrovòjo (1) taip, kaip nurodyta baterijos
    priežiros instrukcijose. Pakrovòjo nejungti tiesiogiai ∞
    gnybtus. Ne∞manoma užvesti variklio naudojant pakrovòjà
    kaip maitinimo šaltin∞, kadangi tasis gali susigadinti. Jeigu
    neketinate naudotis žoliapjove ilgà laikà, atjunkite baterijà
    nuo variklio; pasirpinkite, kad ji vis dòlto bt  pakankamai
    ∞krauta.
    Kilus abejonòms ar problemoms, nedvejodami kreipkitòs ∞
    artimiausià techninòs priežiros centrà arba ∞ savo pardavò-
    jà.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. ØPRASTINñ PRIEŽIÌRA
    3.4
    3.3 
    						
    							62
    DROŠ±BAS NOTEIKUMIJÅIEVîRO RÌP±GI!
    1) Uzman¥gi izlasiet instrukciju. Iepaz¥stieties ar p∫aujmaš¥nas
    vad¥bas r¥kiem un pareizu p∫aujmaš¥nas lietošanu. IemÇcieties Çtri
    apturït motoru.
    2) 
    Lietojiet p∫aujmaš¥nu tikai tam, kam tÇ paredzïta, respekt¥vi,
    zÇles p∫aušanai un savÇkšanai. Jebkurš cits pielietojums var
    izrÇd¥ties b¥stams un rad¥t maš¥nai bojÇjumus.
    3) NekÇdÇ gad¥jumÇ nepie∫aujiet, ka p∫aujmaš¥nu lieto bïrni vai cil-
    vïki, kas nav nepieciešamÇ l¥men¥ iepazinušies ar instrukciju. VietïjÇ
    likumdošanÇ var bt noteikts minimÇlais vecums, kÇdÇ dr¥kst strÇdÇt
    ar p∫aujmaš¥nu.
    4) 
    Nelietojiet p∫aujmaš¥nu:
    – ja tuvumÇ atrodas cilvïki, it seviš i – bïrni, vai dz¥vnieki;
    – ja lietotÇjs ir ie¿ïmis medikamentus vai citas vielas, kas tiek
    uzskat¥tas par reakcijas vai uzman¥bas spïju kavïjošÇm.
    5) Atcerieties, ka operators jeb lietotÇjs ir atbild¥gs par nelaimes
    gad¥jumiem vai neparedzïtÇm situÇcijÇm, kas var rasties citÇm
    personÇm vai vi¿u ¥pašumam.  
    1) 
    P∫aušanas laikÇ vienmïr valkÇjiet stingrus apavus un garÇs
    bikses. StrÇdÇjot ar p∫aujmaš¥nu, nedr¥kst iet ar basÇm kÇjÇm
    vai valkÇt va∫ïjas sandales
    .
    2) PÇrbaudiet rp¥gi visu darba lauku un novÇciet visu, kam varïtu
    uzgrsties maš¥na vai kas varïtu sabojÇt maš¥nas griezïjda∫u un
    dzinïju (akme¿us, zarus, metÇla vadus, kaulus, u.c.).
    3) 
    UZMAN±BU: B±STAMI! Benz¥ns ir ∫oti viegli uzliesmojošs.
    –glabÇjiet degvielu piemïrotÇs kannÇs;
    – 
    uzpildiet degvielu ar piltuves pal¥dz¥bu, veiciet to tikai Çrpus
    telpÇm, kÇ ar¥ nesmï ïjiet, kad veicat šo vai kÇdu citu darb¥bu
    ar degvielu
    ;
    – uzpild¥šanu veiciet pirms motora ieslïgšanas; nelejiet iekšÇ
    benz¥nu un neno¿emiet tvertnes vÇci¿u, kad motors darbojas vai ir
    karsts;
    –ja notiek benz¥na noplde, neieslïdziet motoru, bet gan attÇliniet
    p∫aujmaš¥nu no vietas, kur izlijis benz¥ns, raugieties, lai nerastos aiz-
    degšanÇs iespïja, kamïr degviela nav iztvaikojusi un benz¥na tvaiki
    nav izkl¥duši.
    –  vienmïr atlieciet vietÇ un labi noslïdziet benz¥na tvertnes un
    glabÇšanas kannas vÇci¿us; 
    4) Nomainiet defekt¥vus klusinÇtÇjus.
    5) 
    Pirms sÇkat lietot p∫aujmaš¥nu, veiciet vispÇrïju tÇs
    pÇrbaudi, ¥pašu uzman¥bu pievïršot asme¿u stÇvoklim, kÇ ar¥
    kontrolïjiet, vai griešanas elementu grupas skrves nav nodi-
    lušas vai bojÇtas
    . Nomainiet uzreiz visu asme¿u bloku un bojÇtÇs
    vai nodilušÇs skrves, lai saglabÇtu mezgla l¥dzsvaru. 
    6) Pirms sÇkat darbu, uzmontïjiet izejas aizsargelementus (maisu
    vai akme¿u atgrdïju).
    1) Nedarbiniet motoru slïgtÇs telpÇs, jo var uzkrÇties b¥stamÇ tvana
    gÇze – CO.
    2) StrÇdÇjiet tikai dienas gaismÇ, vai ar¥ labÇ mÇksl¥gajÇ
    apgaismojumÇ. 
    3) Ja iespïjams, nep∫aujiet slapju zÇli. 
    4) StrÇdÇjot uz sl¥pa zemes gabala, visu laiku centieties atrasties uz
    stabila atbalsta punkta.
    5) NekÇdÇ gad¥jumÇ neskrieniet, bet tikai ejiet. Ne∫aujiet
    p∫aujmaš¥nai js vilkt. 
    6) P∫aujiet virzienÇ, kas perpendikulÇrs nogÇzei, bet nevis augšup
    vai lejup pa nogÇzi. 
    7) Atrodoties uz nogÇzes, mainiet virzienu maksimÇli uzman¥gi.
    8) 
    Nep∫aujiet zÇlÇjus, kas atrodas uz zemes gabaliem ar
    sl¥pumu, kas ir lielÇks par 20.
    9) Esiet ÇrkÇrt¥gi uzman¥gi, kad velkat p∫aujmaš¥nu uz savu pusi. 
    10) Apturiet asmeni, ja p∫aujmaš¥nu transportïsit pieliektÇ veidÇ,
    ved¥sit pÇri teritorijÇm bez zÇles, kÇ ar¥ kad p∫aujmaš¥nu transportï
    uz p∫aujamo zÇlÇju vai no tÇ.
    C) DARBINÅŠANAS LAIKÅ 
    B) SAGATAVOŠANÅS
    A) IEPAZ±ŠANÅS AR IEKÅRTU
    LV11) Nedarbiniet p∫aujmaš¥nu, ja tÇs da∫as ir bojÇtas, ne ar¥ bez zÇles
    savÇkšanas maisa vai akme¿u atgrdïja. 
    12) NepÇrveidojiet motora iestat¥jumus un nelieciet motoram izveidot
    palielinÇta apgriezienu skaita rež¥mu.
    13) P∫aujmaš¥nu mode∫iem ar vilkmi atslïdziet rite¿u transmisijas
    sajgu un tikai pïc tam iedarbiniet motoru.
    14) Motoru ieslïdziet piesardz¥gi, atbilstoši instrukcijai, kÇ ar¥ turot
    kÇjas pietiekami tÇlu no asmens. 
    15) NesagÇziet p∫aujmaš¥nu sl¥pi, kad to iedarbinÇt. Ieslïgšana
    jÇveic uz l¥dzenas virsmas, uz kuras nav š ïrš∫u un garas zÇles.
    16) 
    Netuviniet rokas un kÇjas l¥dzÇs vai zem rotïjošÇm da∫Çm.
    Vienmïr turieties pietiekamÇ atstatumÇ no izpldes atveres.
    17) Nepaceliet un netransportïjiet p∫aujmaš¥nu, kad ir ieslïgts
    motors. 
    18) 
    Izslïdziet motoru un iz¿emiet aizdedzes auklu:
    – pirms sÇkat jebkÇdus darbus zem griešanas plÇtnes vai
    atblo ïjat izpldes kanÇlu;
    –pirms sÇkat pÇrbaud¥t, t¥r¥t vai veikt citas darb¥bas ar p∫aujmaš¥nu;
    – kad esat uzdrušies sveš ermenim. PÇrbaudiet, vai p∫aujmaš¥nai
    nav radušies bojÇjumi un veiciet nepieciešamo remontu, pirms
    atsÇkat lietot maš¥nu; 
    – ja p∫aujmaš¥nai tiek konstatïta anomÇla vibrÇcija (nekavïjoties
    meklïjiet vibrÇcijas cïloni un centieties to novïrst). 
    19) 
    Izslïdziet motoru:
    –vienmïr, ja p∫aujmaš¥na tiek atstÇta bez uzraudz¥bas. Mode∫iem
    ar elektrisko startïšanu jÇiz¿em ar¥ atslïga;
    –  pirms sÇkat degvielas uzpild¥šanu;  
    –katrreiz, kad tiek no¿emts vai uzmontïts nop∫autÇs zÇles
    savÇkšanas maiss;
    – pirms sÇkat regulït p∫aušanas augstumu.
    20) Samaziniet gÇzi, pirms apturat motoru. Aizveriet degvielas pade-
    vi, kad esat beiguši darbu, saska¿Ç ar norÇd¥jumiem, kas sniegti
    motora instrukcijas grÇmati¿Ç.
    21) Darba laikÇ vienmïr turieties drošÇ attÇlumÇ no rotïjošÇ
    asmens, kÇ to jau nosaka roktura garums. 
    1) Rpïjieties lai uzgriež¿i un skrves btu pieskrvïti, lai maš¥nas
    darb¥bas apstÇk∫i tÇdïjÇdi btu droši. Btiski ir veikt regulÇru apkopi
    – lai maš¥nas darb¥ba btu gan droša, gan ar¥ saglabÇtu efektivitÇti.
    2) Neuzpildiet p∫aujmaš¥nas tvertni ar benz¥nu tÇdÇ vietÇ, kur
    benz¥na tvaiki var saskarties ar liesmu, dzirksteli vai spïc¥gu siltuma
    avotu.
    3) πaujiet motoram atdzist, pirms novietojat p∫aujmaš¥nu jebkÇdÇ
    telpÇ.
    4) 
    Lai samazinÇtu aizdegšanÇs risku, uzturiet motoru, izpldes
    klusinÇtÇju, akumulatora nodal¥jumu un benz¥na glabÇšanas
    vietu br¥vu no zÇles paliekÇm, lapÇm un pÇrlieka e∫∫as daudzu-
    ma
    . NeatstÇjiet konteinerus ar nop∫auto zÇli iekštelpÇs.
    5) RegulÇri pÇrbaudiet akme¿u atgrdïju un zÇles savÇktuvi, lai
    konstatïtu to nolietošanos vai bojÇjumus. 
    6) Ja jÇiztukšo tvertne, dariet to Çrpus telpÇm un ar atdzisušu moto-
    ru .
    7) Uzmontïjot vai nomontïjot asmeni, uzvelciet darba cimdus.
    8) 
    Asmens asinÇšanas laikÇ sekojiet tam, tas btu l¥dzsvarots.
    Visas ar asmeni veicamas darb¥bas (no¿emšana, asinÇšana, balan-
    sïšana, atkÇrtota uzstÇd¥šana un/vai mai¿a) ir svar¥gas operÇcijas,
    kuru veikšanai ir nepieciešamas speciÇlas iema¿as un atbilstošs
    apr¥kojums; tÇdïjÇdi, droš¥bas labad tÇs vienmïr ir jÇveic speciali-
    zïtajos tehniskÇs apkopes centros.
    9) 
    Nelietojiet maš¥nu, ja tÇs deta∫as ir nolietojušÇs vai bojÇtas,
    lai nepÇrkÇptu droš¥bas noteikumus. Da∫as ir nepieciešams
    nomain¥t, bet nevis labot. Lietojiet oriÆinÇlÇs rezerves da∫as
    (asme¿iem vienmïr ir jÇbt iez¥mïtiem  ). Neatbilstošas
    kvalitÇtes da∫as var sabojÇt maš¥nu un apdraudït jsu droš¥bu
    .
    1) Katru reizi, kad ir jÇpÇrvieto, jÇpace∫, jÇtransportï vai jÇnoliec
    maš¥na, jÇr¥kojas šÇdi:
    – izmantojiet iztur¥gus darba cimdus;
    – pa¿emiet maš¥nu tÇdÇs vietÇs, lai tvïriens btu drošs, ¿emot vïrÇ
    maš¥nas svaru un tÇ sadali;
    – darb¥bas jÇveic tÇdam personu skaitam, kas atbilst maš¥nas sva-
    ram un transportl¥dzek∫a raksturojumam, vai vietai, kurÇ maš¥na ir
    jÇnogÇdÇ vai jÇpa¿em.
    E) TRANSPORTî·ANA UN PÅRVIETO·ANA
    D) APKOPE UN GLABÅŠANA 
    						
    							63
    LIETOŠANAS NOTEIKUMI
    InformÇcijai par dzinïju un akumulatoru (ja tas ir
    paredzïts) lasiet atbilstošas rokasgrÇmatas.
    PIEZ±ME – PiegÇdes laikÇ uz maš¥nas jau var bt
    uzstÇd¥ti daži mezgli.
    Lai uzmontïtu akme¿u atgrdïju (1) ir nepieciešams
    dabt ÇrÇ stie¿a (2) kreiso galu un ielikt to šasijas kreisÇ
    turïtÇja (3) caurumÇ. Izl¥dziniet stie¿a galus atbilstoši labÇ
    turïtÇja caurumam (4) un, ar skrvgrieža pal¥dz¥bu, iestu-
    miet stieni caurumÇ l¥dz bs redzama rieva (5). 
    Ievietojiet rievÇ elast¥go gredzenu (6) un pieskrvïjiet labo
    (7) un kreiso (8) skrvi, kÇ parÇd¥ts.
    Aiznesiet l¥dz darba vietai iepriekš samontïtu roktu-
    ra apakšïjo da∫u (1) un piestipriniet to ar apakšïjÇ kÇta (2)
    pal¥dz¥bu. Samontïjiet virsïjo da∫u (3), izmantojot
    paredzïtÇs skrves (4), raugoties, lai pareizi btu novietota
    startïšanas auklas vad¥klas spirÇle (5). 
    Fiksïjiet vad¥bas kabe∫us ar sloksn¥šu pal¥dz¥bu (6).
    AtslÇbinot kÇtus (2), rokturi var uzstÇd¥t vienÇ no trijiem
    iespïjamajiem augstumiem.
    Ja ir nelokans maiss:uzstÇd¥t divas da∫as (1) un
    (2), sekojot tam, lai savienošanas da∫as btu piln¥gi ievieto-
    tas ligzdÇs, l¥dz bs dzirdÇms klikš is.
    Ja ir audekla maiss:Ievietot karkasu (11) maisÇ
    (12) un pievienot visus plastmasas profilus (13) ar
    skrvgrieža pal¥dz¥bu, kÇ parÇd¥ts z¥mïjumÇ.
    Mode∫iem, kam ir elektriskÇ startïšana, pievienojiet
    akumulatora kabeli galvenajam p∫aujmaš¥nas kabe∫u kon-
    taktam.
    Akseleratoru (ja tÇds ir paredzïts) vada ar sviras
    pal¥dz¥bu (1). Sviras stÇvok∫us norÇda relat¥vÇ skala. 
    Dažiem mode∫iem ir fiksïta rež¥ma motors - tÇtad tam nav
    nepieciešams akselerators (2).
    Asmens bremzi vada ar sviras pal¥dz¥bu (1), kuru
    vajadzïs pavilkt pret rokturi, lai veiktu iedarbinÇšanu, kÇ ar¥
    p∫aujmaš¥nas darb¥bas laikÇ. Atlaižot šo sviru, motors
    apstÇsies.
    Ja modelis ir ar vilkmi, p∫aujmaš¥na sÇks kustïties,
    kad svira (1) tiks nospiesta pret rokturi. Atlaižot šo sviru,
    p∫aujmaš¥na beidz kustïties uz priekšu.
    P∫aušanas augstumu regulï ar atbilstošo sviru (1)
    pal¥dz¥bu. 
    DARB±BU DR±KST VEIKT TIKAI TAD, KAD IR APTURîTS
    NAZIS.
    Paceliet akme¿u atgrdïju un pareizi piestipriniet
    nelokanu maisu (1) vai audekla maisu (2), kÇ parÇd¥ts
    attiec¥gajos z¥mïjumos.
    Lai iedarbinÇtu iekÇrtu, sekojiet norÇd¥jumiem
    grÇmati¿Ç par motoru, velciet asmens bremzes sviru (1) pret
    rokturi un stingri pavelciet palaišanas auklas rokturi (2).
    3.2
    3.1
    3. ZÅLES PπAUŠANA
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. VAD±BAS IER± U APRAKSTS
    1.4
    1.3b
    1.3a
    1.2
    1.1
    1. MONTÅŽAS IZPILDE
    LVMode∫iem, kam paredzïta elektriskÇ startïšana, pagrieziet
    kontakta atslïgu (3).
    ZÇlÇja izskats bs labÇks, ja p∫aušana vienmïr veik-
    sit vienÇ konkrïtÇ augstumÇ un pam¥šus divos virzienos.
    Kad esat beiguši darbu, atlaidiet bremzes sviru (1)
    un atvienojiet sveces apvalku (2). Mode∫iem, kam to nav,
    iz¿emiet kontakta atslïgu (3).
    GAIDIET, KAMîR APSTÅSIES ASMENS, un tikai tad dr¥kst
    veikt jebkÇdus darbus ar maš¥nu.
    SVAR±GI – RegulÇra un rp¥ga tehniskÇ apkalpošana ir
    nepieciešama droš¥bas l¥me¿a un maš¥nas sÇkotnïjo
    rÇd¥tÇju saglabÇšanai.
    GlabÇjiet zÇliena p∫aujmaš¥nu sausÇ vietÇ.
    1) T¥r¥šanas, tehniskÇs apkalpošanas vai regulïšanas laikÇ
    izmantojiet iztur¥gus darba cimdus.
    2)Uzman¥gi mazgÇjiet maš¥nu ar deni pïc katras
    p∫aušanas operÇcijas; izt¥riet zÇles atliekas un
    net¥rumus, kuri ir savÇkušies šasijas iekšpusï, lai
    izvair¥tos no problïmÇm, saist¥tÇm ar maš¥nas
    iedarbinÇšanu, kuras var rasties, ja šie net¥rumi iežs.
    3)Šasijas iekšpuses krÇsojums ar laiku var pazust
    nop∫autas zÇles abraz¥vas iedarb¥bas dï∫; šajÇ gad¥jumÇ
    nekavïjoties nokrÇsojiet to ar pretkorozijas krÇsu, lai
    novïrstu rsas veidošanos, kas var novest pie metÇla
    korozijas.
    4) Gad¥jumÇ kad ir jÇpiek∫st pie maš¥nas apakšïjas da∫as,
    maš¥na ir jÇnoliec vien¥gi uz to pusi, kura ir norÇd¥ta dzi-
    nïja rokasgrÇmatÇ, turklÇt ir jÇseko attiec¥gajiem
    norÇd¥jumiem.
    5) Izvairieties no benz¥na izliešanas uz motora vai maš¥nas
    plastmasas da∫Çm, lai nesabojÇtu tÇs, un uzreiz noslau-
    kiet benz¥nu, ja tas tika izliets. Garantija neattiecas uz
    plastmasas da∫u bojÇjumiem benz¥na izliešanas dï∫.
    Visas darb¥bas ar asmeni ir jÇveic specializïtajos
    tehniskÇs apkopes centros.
    Piez¥me specializïtajam tehniskÇs apkopes centram:AtkÇrtoti samontïjiet asmeni (2) tÇdÇ sec¥bÇ, kÇ parÇd¥ts
    attïlÇ, un pievelciet centrÇlo skrvi (1) ar dinamometriskÇs
    atslïgas pal¥dz¥bu l¥dz vïrt¥bai 16-20 Nm.
    Mode∫os ar piedzi¿u:
    • ïdes spriegojumu var noregulït ar uzgriež¿a (1)
    pal¥dz¥bu, lai nodrošinÇtu norÇd¥to izmïru (6 mm).
    • regulators (2) ir jÇuzstÇda tÇ, lai vads (3) k∫tu nedaudz
    va∫¥gs, kad svira (4) ir atlaistÇ stÇvokl¥.
    Lai no jauna uzlÇdïtu izlÇdïjušos akumulatoru, pies-
    lïdziet to akumulatora lÇdïtajam (1) atbilstoši norÇd¥ju-
    miem, kas sniegti grÇmati¿Ç par akumulatora apkopi.
    Nesavienojiet akumulatoru lÇdïtÇju tieši ar dzinïja spaili.
    Nav iespïjams iedarbinÇt dzinïju, izmantojot akumulatoru
    lÇdïtÇju kÇ barošanas avotu, jo var sabojÇt lÇdïtÇju.
    Ja ir sagaidÇms, ka p∫aujmaš¥nu ilgÇku laiku nelietos, atvie-
    nojiet akumulatoru no motora kabe∫iem, taãu nodrošiniet
    labu lÇdi¿a l¥meni
    Ja radušÇs jebkÇdas neskaidr¥bas vai problïmas, noteikti
    sazinieties ar tuvÇko pal¥dz¥bas dienestu vai vietu, kur
    iegÇdÇjÇties iekÇrtu.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. PARASTÅ APKOPE
    3.4
    3.3 
    						
    							64
    SIGURNOSNA PRAVILAKOJIH SE TREBA STROGO PRIDRŽAVATI
    1) Pažljivo pročitati uputstva.Upoznati se sa komandama i sa
    pravilnim korišćenjem kosilice. Naučite da brzo zaustavljate motor.
    2) 
    Koristiti kosilicu isključivo za namene za koje je predviđena,
    tj. za košenje i skupljanje trave.Svako drugo korišćenje može biti
    opasno i može prouzrokovati oštećenje mašine.
    3) Nikako ne dozvoliti da kosilicu koriste deca ili osobe koje nisu
    dobro upoznate sa uputstvom za korišćenje. Lokalni zakoni mogu
    da određuju donju granicu godišta koje treba da ima korisnik.
    4) 
    Kosilicu ne koristiti nikada:– kada su osobe, naročito deca, ili životinje u blizini;
    – ako je korisnik uzeo lekove ili supstance koje mogu štetno utica-
    ti na njegove reflekse i na njegovu pažnju.
    5) Imati na umu da je radnik ili korisnik kosilice odgovoran za nez-
    gode i nepredviđene slučajeve koji se mogu desiti drugim licima ili
    njivoj imovini.
    1) 
    Tokom košenja, uvek nositi tvrdu obuću i duge pantalone. Ne
    uključivati kosilicu bosi ili sa otvorenim sandalama.
    2) Dobro pregledati celu radnu površinu i ukloniti sve ono što bi
    moglo da mašina izbaci ili što bi moglo da ošteti deo za sečenje i
    motor (kamanje, grane, čelične žice, kosti, itd.).
    3) 
    PAŽNJA: OPASNOST! Benzin je visoko zapaljiv.– držati gorivo u odgovarajućim posudama;
    – napuniti gorivom do kraja, koristeći se levkom, isključivo na
    otvorenom i ne pušiti tokom vršenja ove operacije i svaki put
    kada se rukuje gorivom
    ;
    – napuniti gorivom pre nego što se pokrene motor; ne dodavati
    benzin i ne skidati pokopac kada je motor u radu ili dok je još topao;
    – ako izlazi benzin, ne pokretati motor već udaljiti kosilicu od
    područja u kojem je benzin prosut i izbegavati stvaranje mogućnosti
    za izbijanje požara sve dok benzin ne ispari i para benzina se nije
    raspršila.
    – uvek staviti nazad poklopac rezervoara i posude za držanje ben-
    zina i dobro ga zatvoriti;
    4) Zameniti oštećene prigušivače.
    5) 
    Pre korišćenja, napraviti jedan opšti pregled i to naročito pre-
    gledati sečiva, i proveriti da li su šrafovi i deo za sečenje
    istrošeni ili oštećeni. 
    Zameniti u komadu oštećena ili istrošena
    sečiva i šrafove kako bi se održala ravnoteža.
    6) Pre nego što se počne sa radom, staviti zaštite na izlazni deo
    (vreću ili štitnik za kamenčiće).
    1) Ne uključivati motor u zatvorenim prostorijama gde se mogu
    nakupiti opasni dimovi ugljen monoksida.
    2) Raditi samo uz dnevnu svetlost i sa dobrim veštačkim osvetljen-
    jem.
    3) Ako je moguće, izbegavati rad na vlažnoj travi.
    4) Uvek biti sigurni u svoje oslonište na terenima sa nizbrdicom.
    5) Nikada ne trčati, već hodati; izbegavati da vas kosilica vuče.
    6) Kositi uvek poprečno u odnosu na nizbrdicu a nikada gore dole.
    7) Dobro paziti kod menjanja pravca na nizbrdici.
    8) 
    Ne kositi na terenima čiji je nagib viši od 20˚.9) Dobro paziti kada vučete kosilicu ka vama.
    10) Zaustaviti sečivo ako se kosilica mora nagnuti zbog transporta,
    kod prelaza površina bez trave i kada se kosilica prenosi sa ili ka
    površini koja treba da se kosi. 
    11) Nikada ne uključivati kosilicu ako su zaštite oštećene, ili bez
    vreće sa skupljanje trave ili bez štitnika za kamenčiće. 
    12) Ne modifikovati regulator motora i ne dodavati motoru suviše
    veliki broj obrtaja.
    C) TOKOM KORIŠCENJA
    B) PRELIMINARNE RADNJE
    A) OBUKA
    SR13) Kod modela sa vučom, isključiti prenos na točkove pre nego što
    se motor stavi u pogon.
    14) Staviti motor u pogon uz opreznost kao što je dato u uputstvu i
    držeći noge daleko od sečiva. 
    15) Ne naginjati kosilicu radi stavljanja u pogon. Uključiti je na nekoj
    ravnoj površini i koja je bez prepreka ili visoke trave.
    16) 
    Ne stavljati ruke i noge pored rotirajućih delova.Uvek budi-
    te udaljeni od otvora za izbacivanje. 
    17) Ne podizati i ne prenositi kosilicu dok je motor u radu.
    18) 
    Zaustaviti motor i izvući kabl svećice:– pre bilo koje intervencije ispod ploče za sečenje ili pre nego što
    se odčepi cev za izbacivanje;
    – pre nego što se prekontroliše, čisti ili radi na kosilici;
    – nakon što se udarilo u neko strano telo. Proveriti eventualne štete
    na kosilici i izvršiti neophodne popravke pre nego što se mašina
    ponovo koristi;
    – ako kosilica počne da vibrira na nepravilan način (Potražiti odmah
    uzrok vibracije i pronaći rešenje). 
    19) 
    Zaustaviti motor:– svaki put kada se kosilica ostavi bez nadzora. Kod modela sa
    električnim uključenjem, izvući ključ;
    – pre nego što se napuni gorivom;
    – svaki put kada se skida ili ponovo stavlja vreća za skupljanje
    trave;
    – pre nego što se podesi visina košenja.
    20) Smanjiti gas pre nego što se zaustavi motor. Zatvoriti dovod
    goriva na kraju rada, sledeći uputstva koja su data u kljižici motora.
    21) Tokom rada, održavati uvek sigurnosnu razdaljinu od rotirajućih
    sečiva, u zavisnosti od dužine drške. 
    1) Šrafove i matice držati uvek zategnute kako bi bili sigurni da je
    mašina uvek u uslovima sigurnim za rad. Redovno održavanje je od
    suštinskog značaja za sigurnost i da bi se održao isti nivo učinka.
    2) Ne ostavljati kosilicu sa benzinom u rezervoaru u prostoriji u kojoj
    isparenja benzina mogu da dođu u dodir sa plamenom, iskrom ili
    velikim izvorom toplote.
    3) Ostaviti motor da se ohladi pre nego što se kosilica smesti u bilo
    koju prostoriju.
    4) 
    Da bi se umanjio rizik od požara, motor, prigušivač odvoda,
    sedište baterije i deo u koji se skladišti benzin moraju biti slo-
    bodni od ostataka trave, lišća ili preterane masnoće.
    Ne ostavl-
    jati posudu sa pokošenom travom unutar prostorija.
    5) Često kontrolisati štitnik za kamenčiće i vreću za skupljanje trave,
    kako bi se proverila trošnost ili oštećenje.
    6) Ako rezervoar treba da se isprazni, izvršiti tu operaciju na otvore-
    nom i kada je motor ohlađen.
    7) Nositi rukavice za rad kod skidanja i montiranja sečiva.
    8) 
    Pobrinuti se za uravnoteženje sečiva kada se vrši njeno
    oštrenje. Sve operacije koje se tiču sečiva (skidanje, oštrenje, urav-
    notežavanje, montiranje i/ili zamena) su odgovorni poslovi koji zah-
    tevaju određene kompetencije kao i upotrebu odgovarajućeg alata;
    iz sigurnosnih razloga, zato je potrebno da se one uvek vrše u spe-
    cijalizovanim centrima. 
    9) 
    Iz sigurnosnih razloga ne koristiti mašinu ako su neki njeni
    delovi istrošeni ili oštećeni. Delovi se moraju zameniti a nikako
    popravljati. Koristiti originalne rezervne delove (sečiva moraju
    uvek biti označena  ).Delovi neodgovarajućeg kvaliteta mogu
    oštetiti mašinu i ugroziti vašu sigurnost.
    1) Svaki put kada je neophodno pomeranje, podizanje, transport ili
    nagibanje mašine, potrebno je:
    – nositi debele rukavice za rad;
    – držati mašinu na mestima koja pružaju sigurnost pri hvatanju,
    imajući u vidu težinu i njenu raspoređenost;
    - koristiti broj osoba koji odgovara težini mašine i karekteristikama
    prevoznog sredstva ili mesta na koje se treba smestiti ili odakle je
    treba uzeti. 
    E) TRANSPORT I POMERANJE
    D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE 
    						
    							65
    PRAVILA KORIŠĆENJA
    Za motor i bateriju (ako je predviđena), pročitajte
    odgovarajuće priručnike.
    NAPOMENA – Mašina može biti data sa nekim
    delovima koji su već montirani.
    Da bi se montirao štitnik za kamenčiće (1) potrebno
    je izvući napolje levi kraj klina (2) i ubaciti ga u otvor levog
    nosača (3) šasije. Poravnati drugi kraj klina sa odgovara-
    jućim otvorom desnog nosača (4) i uz pomoć šrafcigera,
    gurnuti klin u otvor sve dok žleb (5) ne postane
    pristupačan. 
    Ubaciti u žleb elastični prsten (6) i zakačiti desnu oprugu
    (7) i levu oprugu (8) kao što je prikazano.
    Vratiti u radni položaj donji deo drške (1), koji je pre-
    thodno namontiran, i blokirati ga uz pomoć donjih ručki (2). 
    Namontirati gornji deo (3) koristeći se šrafovima (4) koji su
    dati, pazeći da se pravilno postavi spirala (5) šine užeta za
    pokretanje. 
    Pričvrstiti kablove komande uz pomoć ovijača (6).
    Popuštanjem ručki (2) drška se može podesiti na tri
    različite visine.
    Kod čvrstih vreća:montirati dva dela (1) i (2),
    pazeći da se spojnice ubace do kraja u njihova sedišta, sve
    dok se ne čuje klik.
    Kod platnenih vreća:ubaciti šasiju (11) u vreću (12)
    i pričvrstiti sve plastične okvire (13) uz pomoć šrafcigera,
    kao što je prikazano na slici.
    Kod modela sa električnim uključivanjem, povezati
    kabl baterije na priključak glavne kablaže kosilice.
    Ubrzivačem gasa (ako je predviđen) se upravlja
    preko poluge (1). Položaji poluge su prikazani na odgova-
    rajućoj tablici. Na nekim modelima je predviđen motor sa
    fiksnim brojem obrtaja, bez potrebe za ubrzivačem (2).
    Kočnicom sečiva se upravlja preko poluge (1), koja
    se mora držati prema dršci kod pokretanja i tokom rada
    kosilice. Motor se zaustavlja kada se poluga otpusti.
    Kod modela sa vučenjem, kretanje kosilice se
    postiže pritiskanjem poluge (1) prema dršci. Kosilica pre-
    staje da se kreće otpuštanjem poluge.
    Podešavanje visine košenja se postiže uz pomoć
    odgovarajućih poluga (1). Sva četiri točka moraju biti
    podešena na istoj visini. 
    OVU OPERACIJU VRŠITI SA ZAUSTAVLJENIM SEČIVOM.
    Podići štitnik za kamenčiće i pravilno zakačiti čvrstu
    vreću (1) ili platnenu vreću (2) kao što je prikazano na odgo-
    varajućim slikama.
    Za stavljanje u pogon, pratiti upustva knjižice moto-
    3.2
    3.1
    3. KOŠENJE TRAVE
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. OPIS KOMADI
    1.4
    1.3b
    1.3a
    1.2
    1.1
    1. ZAVRŠITI MONTIRANJE
    SRra, dakle povući polugu kočnice sečiva (1) prema dršci i
    odlučno trznuti ručku užeta za pokretanje (2). Kod modela
    sa električnim uključivanjem, okrenuti kontaktni ključ (3).
    Travnjak će izgledati bolje ako se košenje radi uvek
    istom visinom i naizmenično u dva pravca.
    Na kraju posla, otpustiti polugu (1) kočnice i skinuti
    poklopac svećice (2). Kod modela koji to poseduju, izvući
    kontaktni ključ (3). 
    SAČEKATI DA SE SEČIVA ZAUSTAVE pre nego što se
    izvrši bilo kakva intervencija
    VAŽNO – Redovno i pažljivo održavanje je neophodno
    da bi tokom vremena održali prvobitni nivo sigurnosti i
    učinak mašine.
    Držati kosilicu na suvom mestu.
    1) Nositi debele rukavice za rad pre svake intervencije
    čišćenja, održavanja ili podešavanja koji se vrše na
    mašini.
    2) Pažljivo vodom oprati mašinu posle svakog košenja;
    ukloniti ostatke trave i blata koji su se nagomilali unutar
    šasije kako bi se izbeglo da kada se osuše otežaju stavl-
    janje u pogon.
    3) Boja unutrašnjeg dela šasije može se vremenom skinuti
    usled ogrebotina od pokošene trave; u tom slučaju,
    intervenisati na vreme nanošenjem na lak boju protiv
    rđe, kako bi se sprečilo stvaranje rđe koja bi dovela do
    korozije metala.
    4) U slučaju da je neophodno prići donjem delu, nagnuti
    mašinu isključivo sa strane koja je prikazana u knjižici
    motora, prateći odgovarajuća uputstva.
    5) Izbegavati prolivanje benzina na plastične delove kosili-
    ce ili na mašinu kako se ne bi oštetili, i odmah očistiti
    svaki ostatak eventulano prolivenog benzina. Garancija
    ne pokriva štete na plastičnim delovima prouzrokovane
    benzinom.
    Svaka intervencija na sečivu se mora izvršiti u spe-
    cijalizovanom servisu.
    Napomena za specijalizovani servis:Ponovo namontirati
    sečivo (2) prateći redosled prikazan na slici i zategnuti
    centralni šraf (1) uz pomoć dinamometarskog ključa koji je
    podešen na 35-40 Nm.
    Kod modela sa vučom:
    - pravilna zategnutost kaiša postiže se pomoću matice (1),
    sve dok se ne postigne mera koja je prikazana (6mm).
    - regulator (2) mora se podesiti tako da žica (3) bude malo
    popuštena, a sa polugom (4) u položaju za pauzu.
    Da bi napunilli jednu ispražnjenu bateriju, povezati
    je na punjač za baterije (1) prema uputstvima iz knjižice za
    održavanje baterije. Punjač baterije ne sme se priključiti
    direktno na stezaljku motora. Ne smete koristiti punjač
    baterije kao izvor energije za pokretanje motora, jer bi se
    tako mogao oštetiti. Ako mislite da nećete koristiti kosilicu
    duže vreme, odvojite bateriju od kablaže motora i uveriti se
    u svakom slučaju da je dobro napunjena.
    U slučaju bilo kakave nedoumice ili problema, pozovite
    odmah najbliži Uslužni Servis ili Vašeg Prodavca.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. REDOVNO ODRŽAVANJE
    3.4
    3.3 
    						
    							66
    è èê
    êÄ
    ÄÇ
    Çà
    àã
    ãÄ
    Ä 
     á
    áÄ
    Ä 
     Å
    ÅÖ
    Öá
    áé
    éè
    èÄ
    Äë
    ëç
    çé
    éë
    ëí
    íK
    Ké
    éà
    àí
    íé
    é 
     í
    íê
    êü
    üÅ
    ÅÇ
    ÇÄ
    Ä 
     Ñ
    ÑÄ
    Ä 
     ë
    ëÖ
    Ö 
     ë
    ëè
    èÄ
    Äá
    áÇ
    ÇÄ
    Äí
    í 
     ë
    ëí
    íê
    êà
    àK
    Kí
    íç
    çé
    é
    1) è è
    Ó
    Ó˜
    ˜Â
    ÂÚ
    ÚÂ
    ÂÚ
    ÚÂ
    Â 
     ‚
    ‚Ì
    ÌË
    ËÏ
    χ
    ‡Ú
    ÚÂ
    ÂÎ
    ÎÌ
    ÌÓ
    Ó 
     Ë
    ËÌ
    ÌÒ
    ÒÚ
    Ú
    Û
    ÛÍ
    ͈
    ˆË
    ËË
    ËÚ
    ÚÂ
    Â.
    .
    ê‡ÁÛ˜ÂÚÂ Ë Ò‚ËÍÌÂÚ Ò
    ÍÓχ̉ËÚÂ Ë Ò ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡. ç‡Û˜ÂÚ Ò ‰‡
    ËÁÍβ˜‚‡Ú ·˙ÁÓ ÏÓÚÓ‡.
    2) à àÁ
    ÁÔ
    ÔÓ
    ÓÎ
    ÎÁ
    Á‚
    ‚‡
    ‡È
    ÈÚ
    ÚÂ
    Â 
     Í
    ÍÓ
    ÓÒ
    Ò‡
    ‡˜
    ˜Í
    ͇
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡ 
     Ò
    Ò‡
    ‡Ï
    ÏÓ
    Ó 
     Ô
    ÔÓ
    Ó 
     Ô
    Ô
    Â
    ‰
    ‰Ì
    ̇
    ‡Á
    ÁÌ
    ̇
    ‡˜
    ˜Â
    ÂÌ
    ÌË
    ËÂ
    Â,
    , 
     Ú
    Ú.
    .Â
    Â.
    . 
     Á
    Á‡
    ‡ 
     
    fl
    flÁ
    Á‡
    ‡Ì
    ÌÂ
    Â 
     Ë
    Ë
    Ò Ò˙
    ˙·
    ·Ë
    Ë
    ‡
    ‡Ì
    ÌÂ
    Â 
     Ì
    ̇
    ‡ 
     Ú
    Ú
    Â
    ‚
    ‚‡
    ‡.
    .
    K‡Í‚‡ÚÓ Ë ‰‡  ‰Û„‡ ÛÔÓÚ·‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò Ó͇ÊÂ
    ÓÔ‡Ò̇ Ë ‰‡ Ô˘ËÌË ÔÓ‚‰‡ ̇ χ¯Ë̇ڇ.
    3) çËÍÓ„‡ Ì ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ËÎË
    ÓÚ ıÓ‡, ÌÂÁ‡ÔÓÁ̇ÚË ‰ÓÒÚ‡Ú˙˜ÌÓ Ò ËÌÒÚÛ͈ËËÚÂ. åÂÒÚÌËÚ Á‡ÍÓÌË
    ÏÓÊ ‰‡ Ô‰‚Ëʉ‡Ú ÏËÌËχÎ̇ ‚˙Á‡ÒÚ Á‡ Ô‡‚Ó Ì‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ.
    4) ç çË
    ËÍ
    ÍÓ
    Ó„
    „‡
    ‡ 
     Ì
    ÌÂ
    Â 
     Ë
    ËÁ
    ÁÔ
    ÔÓ
    ÓÎ
    ÎÁ
    Á‚
    ‚‡
    ‡È
    ÈÚ
    ÚÂ
    Â 
     Í
    ÍÓ
    ÓÒ
    Ò‡
    ‡˜
    ˜Í
    ͇
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡:
    :
    – ‡ÍÓ Ì‡·ÎËÁÓ Ëχ ‰Âˆ‡, ‰Û„Ë ıÓ‡ ËÎË ÊË‚ÓÚÌË;
    – ‡ÍÓ ÒÚ ÔÓ‰ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÚÓ Ì‡ ÎÂ͇ÒÚ‚‡ ËÎË ‚¢ÂÒÚ‚‡, Á‡ ÍÓËÚÓ ÒÂ
    ÒÏflÚ‡, ˜Â ̇χÎfl‚‡Ú ·˙ÁË̇ڇ ̇ ÂÙÎÂÍÒËÚ ËÎË ÔÓÌËʇ‚‡Ú
    ‚ÌËχÌËÂÚÓ.
    5) èÓÏÌÂÚÂ, ˜Â ÓÔÂ‡ÚÓ˙Ú ËÎË ÚÓÁË, ÍÓÈÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡ χ¯Ë̇ڇ Â
    ÓÚ„Ó‚ÓÂÌ Á‡ Ë̈ˉÂÌÚË Ë ÌÂÔ‰‚ˉÂÌË ÒËÚÛ‡ˆËË, ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ÒÂ
    ÒÎÛ˜‡Ú ̇ ‰Û„Ë ıÓ‡ ËÎË Ì‡ Úflı̇ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÓÒÚ.
    1) è èÓ
    Ó 
     ‚
    ‚
    Â
    ÂÏ
    ÏÂ
    Â 
     Ì
    ̇
    ‡ 
     Í
    ÍÓ
    ÓÒ
    ÒÂ
    ÂÌ
    ÌÂ
    Â 
     Ó
    Ó·
    ·Û
    Û‚
    ‚‡
    ‡È
    ÈÚ
    ÚÂ
    Â 
     ‚
    ‚Ë
    ËÌ
    ̇
    ‡„
    „Ë
    Ë 
     Á
    Á‰
    ‰
    ‡
    ‡‚
    ‚Ë
    Ë 
     Ó
    Ó·
    ·Û
    Û‚
    ‚Í
    ÍË
    Ë 
     Ë
    Ë 
     ‰
    ‰˙
    ˙Î
    ΄
    „Ë
    Ë
    Ô Ô‡
    ‡Ì
    ÌÚ
    Ú‡
    ‡Î
    ÎÓ
    ÓÌ
    ÌË
    Ë.
    . 
     ç
    çÂ
    Â 
     ‚
    ‚Í
    ÍÎ
    β
    ˛˜
    ˜‚
    ‚‡
    ‡È
    ÈÚ
    ÚÂ
    Â 
     Í
    ÍÓ
    ÓÒ
    Ò‡
    ‡˜
    ˜Í
    ͇
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡ 
     ‡
    ‡Í
    ÍÓ
    Ó 
     Ò
    ÒÚ
    ÚÂ
    Â 
     ·
    ·Ó
    ÓÒ
    ÒË
    Ë 
     Ë
    ËÎ
    ÎË
    Ë 
     Ò
    Ò 
     Ó
    ÓÚ
    Ú‚
    ‚Ó
    Ó
    Â
    ÂÌ
    ÌË
    Ë
    Ò Ò‡
    ‡Ì
    ̉
    ‰‡
    ‡Î
    ÎË
    Ë.
    . 
     
    2) è„Ή‡ÈÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ‡·ÓÚÌËfl ÚÂÂÌ Ë ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ‚Ò˘ÍÓ,
    ÍÓÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ËÁı‚˙ÎÂÌÓ ÓÚ Ï‡¯Ë̇ڇ ËÎË ÏÓÊ ‰‡ ÔÓ‚‰Ë
    ÂÊ¢ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚË Ë ÏÓÚÓ‡ (͇Ï˙ÌË, ÍÎÓÌË, ÊˈË, ÍÓÒÚË Ë Ú.Ì.).
    3) Ç Çç
    çà
    àå
    åÄ
    Äç
    çà
    àÖ
    Ö:
    : 
     é
    éè
    èÄ
    Äë
    ëç
    çé
    éë
    ëí
    í!
    ! 
     Å
    ÅÂ
    ÂÌ
    ÌÁ
    ÁË
    ËÌ
    Ì˙
    ˙Ú
    Ú 
     Â
    Â 
     Î
    ÎÂ
    ÂÒ
    ÒÌ
    ÌÓ
    ÓÁ
    Á‡
    ‡Ô
    Ô‡
    ‡Î
    ÎË
    ËÏ
    Ï.
    .
    – Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ „ÓË‚ÓÚÓ ‚ ÒÔˆˇÎÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌË Ò˙‰Ó‚Â;
    – Á Á‡
    ‡
    Â
    ‰
    ‰Â
    ÂÚ
    ÚÂ
    Â 
     Ò
    Ò 
     ·
    ·Â
    ÂÌ
    ÌÁ
    ÁË
    ËÌ
    Ì,
    ,Ò
    Ò‡
    ‡Ï
    ÏÓ
    Ó 
     Ì
    ̇
    ‡ 
     Ó
    ÓÚ
    ÚÍ
    Í
    Ë
    ËÚ
    ÚÓ
    Ó,
    , 
     Ë
    ËÁ
    ÁÔ
    ÔÓ
    ÓÎ
    ÎÁ
    Á‚
    ‚‡
    ‡È
    ÈÍ
    ÍË
    Ë 
     Ù
    ÙÛ
    ÛÌ
    ÌË
    Ëfl
    fl,
    , 
     Ì
    ÌÂ
    Â 
     Ô
    ÔÛ
    Û¯
    ¯Â
    ÂÚ
    ÚÂ
    Â
    Ô ÔÓ
    Ó 
     ‚
    ‚
    Â
    ÂÏ
    ÏÂ
    Â 
     Ì
    ̇
    ‡ 
     Ú
    Ú‡
    ‡Á
    ÁË
    Ë 
     Ó
    ÓÔ
    ÔÂ
    Â
    ‡
    ‡ˆ
    ˆË
    Ëfl
    fl 
     Ë
    Ë 
     ‚
    ‚Ò
    ÒÂ
    ÂÍ
    ÍË
    Ë 
     Ô
    Ô˙
    ˙Ú
    Ú,
    , 
     Í
    ÍÓ
    Ó„
    „‡
    ‡Ú
    ÚÓ
    Ó 
     
    ‡
    ‡·
    ·Ó
    ÓÚ
    ÚË
    ËÚ
    ÚÂ
    Â 
     Ò
    Ò 
     „
    „Ó
    Ó
    Ë
    Ë‚
    ‚Ó
    Ó;
    ;
    – Á‡‰ÂÚ ÔÂ‰Ë ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ ÏÓÚÓ‡; Ì ÔË·‡‚flÈÚ ·ÂÌÁËÌ Ë ÌÂ
    χı‡ÈÚ Á‡ÔÛ¯‡Î͇ڇ ‡ÍÓ ÏÓÚÓ˙Ú ‡·ÓÚË ËÎË Â ÚÓÔ˙Î;
    – ‡ÍÓ ·ÂÌÁËÌ˙Ú ÔÂÎÂÂ, Ì ‚Íβ˜‚‡ÈÚ ÏÓÚÓ‡, ÓÚ‰‡Î˜ÂÚÂ
    ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ÓÚ ÏflÒÚÓÚÓ, Í˙‰ÂÚÓ Ò  ËÁÎflÎÓ „ÓË‚ÓÚÓ Ë ËÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡
    Ò˙Á‰‡‚‡Ú ÛÒÎÓ‚Ëfl Á‡ ÔÓʇ, ‰Ó͇ÚÓ „ÓË‚ÓÚÓ Ì Ò ËÁÔ‡Ë Ë
    ·ÂÌÁËÌÓ‚ËÚ ËÁÔ‡ÂÌËfl Ò ‡ÁÌÂÒ‡Ú.
    – ‚Ë̇„Ë ÔÓÒÚ‡‚flÈÚÂ Ë ÒÚfl„‡ÈÚ ‰Ó· Á‡ÔÛ¯‡ÎÍËÚ ̇ ÂÁÂ‚Ó‡‡ Ë
    ̇ Ò˙‰‡ Ò ·ÂÌÁËÌ;
    4) á‡ÏÂÌÂÚ ‰ÂÙÂÍÚÌËÚ Á‡„ÎÛ¯ËÚÂÎË.
    5) è è
    Â
    ‰
    ‰Ë
    Ë 
     Û
    ÛÔ
    ÔÓ
    ÓÚ
    Ú
    Â
    ·
    ·‡
    ‡ 
     Ô
    Ô
    Â
    „
    „Î
    ÎÂ
    ‰
    ‰‡
    ‡È
    ÈÚ
    ÚÂ
    Â 
     Ó
    ÓÒ
    ÒÌ
    ÌÓ
    Ó‚
    ‚Ì
    ÌÓ
    Ó 
     Ï
    χ
    ‡¯
    ¯Ë
    ËÌ
    ̇
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡ 
     Ë
    Ë 
     Ó
    ÓÒ
    ÒÓ
    Ó·
    ·Â
    ÂÌ
    ÌÓ
    Ó
    Ó ÓÒ
    ÒÚ
    Ú
    Ë
    ËÂ
    ÂÚ
    Ú‡
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡,
    , 
     Ô
    Ô
    Ó
    Ó‚
    ‚Â
    Â
    Â
    ÂÚ
    ÚÂ
    Â 
     ‰
    ‰‡
    ‡ 
     Ì
    ÌÂ
    Â 
     Ò
    Ò‡
    ‡ 
     Ë
    ËÁ
    Áı
    ı‡
    ‡·
    ·Â
    ÂÌ
    ÌË
    Ë 
     Ë
    ËÎ
    ÎË
    Ë 
     Ô
    ÔÓ
    Ó‚
    ‚
    Â
    ‰
    ‰Â
    ÂÌ
    ÌË
    Ë 
     ‚
    ‚Ë
    ËÌ
    ÌÚ
    ÚÓ
    Ó‚
    ‚Â
    ÂÚ
    ÚÂ
    Â
    Ë ËÎ
    ÎË
    Ë 
     
    Â
    ÂÊ
    ÊÂ
    ¢
    ˘‡
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡ 
     „
    „
    Û
    ÛÔ
    Ô‡
    ‡.
    . 
     
    á‡ÏÂÌÂÚ Á‡Â‰ÌÓ ËÁı‡·ÂÌËÚ ËÎË ÔÓ‚‰ÂÌË
    ÓÒÚËÂÚ‡ Ë ‚ËÌÚÓ‚Â, Á‡ ‰‡ Á‡Ô‡ÁËÚ ‡‚ÌÓ‚ÂÒËÂÚÓ. 
    6) èÂ‰Ë Á‡ÔÓ˜‚‡Ì ̇ ‡·ÓÚ‡ ÏÓÌÚË‡ÈÚ Á‡˘ËÚÌËÚ ÛÂ‰Ë Ì‡ ËÁıÓ‰‡
    (ÚÓ·‡ Ë Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ Í‡Ï˙ÌË).
    1) ç ‚Íβ˜‚‡ÈÚ ÏÓÚÓ‡ ‚ Á‡Ú‚ÓÂÌË ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡, Í˙‰ÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡
    Ò ̇ÚÛÔ‡Ú ÓÔ‡ÒÌË „‡Áӂ ̇ ‚˙„ÎÂÓ‰ÂÌ ÓÍËÒ.
    2) ꇷÓÚÂÚ ҇ÏÓ Ì‡ ‰Ì‚̇ Ò‚ÂÚÎË̇ ËÎË ÔË ‰Ó·‡ ËÁÍÛÒÚ‚Â̇
    Ò‚ÂÚÎË̇. 
    3) ÄÍÓ Â ‚˙ÁÏÓÊÌÓ ËÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ‡·ÓÚËÚ ̇ ÏÓÍ‡ Ú‚‡.
    4) Å˙‰ÂÚ ÒË„ÛÌË, ˜Â ËχÚ ÓÔÓ‡, ÍÓ„‡ÚÓ ‡·ÓÚËÚ ̇ ̇ÍÎÓÌÂÌË
    ÚÂÂÌË.
    5) çËÍÓ„‡ Ì Ú˘‡ÈÚÂ, ‡ ‚˙‚ÂÚÂ; ËÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ·˙‰ÂÚ ‚·˜ÂÌË ÓÚ
    ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡.
    6) KÓÒÂÚ ‚ ̇Ô˜̇ ÔÓÒÓ͇ ̇ ̇ÍÎÓ̇, ÌËÍÓ„‡ ̇„Ó–̇‰ÓÎÛ.
    7) ÇÌËχ‚‡ÈÚ ÏÌÓ„Ó ÔË ÒÏfl̇ ̇ ÔÓÒÓ͇ڇ ÔË Ì‡ÍÎÓÌÂÌË ÚÂÂÌË.
    8) ç çÂ
    Â 
     Í
    ÍÓ
    ÓÒ
    ÒÂ
    ÂÚ
    ÚÂ
    Â 
     Ú
    ÚÂ
    Â
    Â
    ÂÌ
    ÌË
    Ë 
     Ò
    Ò 
     Ì
    ̇
    ‡Í
    ÍÎ
    ÎÓ
    ÓÌ
    Ì 
     Ô
    ÔÓ
    Ó-
    -„
    „Ó
    ÓÎ
    Îfl
    flÏ
    Ï 
     Ó
    ÓÚ
    Ú 
     2
    20
    0°
    °.
    .
    9) ÇÌËχ‚‡ÈÚ ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ ÏÌÓ„Ó ÍÓ„‡ÚÓ ‰˙Ô‡Ú ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Í˙Ï
    Ò· ÒË.
    10) ëÔÂÚ ÌÓʇ ‡ÍÓ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ̇ÍÎÓÌÂ̇ Á‡
    Ú‡ÌÒÔÓÚ, ÍÓ„‡ÚÓ ÔÂÍÓÒfl‚‡Ú ÌÂÁ‡Ú‚ÂÌ ÚÂÂÌ, ÍÓ„‡ÚÓ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡
    Ò Ú‡ÌÒÔÓÚË‡ ÓÚ ËÎË ‰Ó ÁÓ̇ڇ Á‡ ÍÓÒÂÌÂ.
    11) ç Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡ÈÚ ÌËÍÓ„‡ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡, ‡ÍÓ Ô‰ԇÁËÚÂÎËÚ ҇
    ÔÓ‚‰ÂÌË, ‡ÍÓ Ìflχ ÚÓ·‡ Á‡ Ò˙·Ë‡Ì ̇ Ú‚‡ ËÎË Ô‰ԇÁËÚÂÎË ÓÚ
    ͇Ï˙ÌË. 
    12) ç ÔÓÏÂÌflÈÚ ̇ÒÚÓÈÍËÚ ̇ ÏÓÚÓ‡ Ë Ì ÏÛ ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ ‰‡
    ‰ÓÒÚË„‡ ÔÂ͇ÎÂÌÓ ‚ËÒÓÍË Ó·ÓÓÚË.
    Ç Ç)
    ) 
     è
    èé
    é 
     Ç
    Çê
    êÖ
    Öå
    åÖ
    Ö 
     ç
    çÄ
    Ä 
     à
    àá
    áè
    èé
    éã
    ãá
    áÇ
    ÇÄ
    Äç
    çÖ
    Ö
    Å
    Å)
    ) 
     è
    èö
    öê
    êÇ
    Çé
    éç
    çÄ
    Äó
    óÄ
    Äã
    ãç
    çà
    à 
     é
    éè
    èÖ
    Öê
    êÄ
    Äñ
    ñà
    àà
    à
    Ä
    Ä)
    ) 
     é
    éÅ
    Åì
    ìó
    óÖ
    Öç
    çà
    àÖ
    Ö
    BG13) èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò Úfl„‡, ÔÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ÏÓÚÓ‡ ËÁÍβ˜ÂÚÂ
    ÔÓ‰‡‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‰‡‚͇ Í˙Ï ÍÓηڇ.
    14) ÇÍβ˜ÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÏÓÚÓ‡, ÒΉ‚‡ÈÍË ËÌÒÚÛ͈ËËÚÂ Ë Í‡ÚÓ
    ‰˙ÊËÚ Í‡Í‡Ú‡ ÒË ‰‡Î˜ ÓÚ ÌÓʇ.
    15) ç ̇ÍÎÓÌfl‚‡ÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡, Á‡ ‰‡ fl ‚Íβ˜ËÚÂ. àÁ‚˙¯ÂÚÂ
    ‚Íβ˜‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‡‚̇ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ ·ÂÁ ÔÂÔflÚÒÚ‚Ëfl ËÎË ‚ËÒÓ͇ Ú‚‡.
    16) ç çÂ
    Â 
     Ô
    Ô
    Ë
    Ë·
    ·Î
    ÎË
    ËÊ
    ʇ
    ‡‚
    ‚‡
    ‡È
    ÈÚ
    ÚÂ
    Â 
     
    ˙
    ˙ˆ
    ˆÂ
    ÂÚ
    ÚÂ
    Â 
     Ë
    Ë 
     Í
    Í
    ‡
    ‡Í
    ͇
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡ 
     Ò
    ÒË
    Ë 
     ‰
    ‰Ó
    Ó 
     Ë
    ËÎ
    ÎË
    Ë 
     Ô
    ÔÓ
    Ó‰
    ‰ 
     ‚
    ‚˙
    ˙
    Ú
    Úfl
    fl˘
    ˘Ë
    ËÚ
    ÚÂ
    Â 
     Ò
    ÒÂ
    Â
    ˜ ˜‡
    ‡Ò
    ÒÚ
    ÚË
    Ë.
    .
    ëÚÓÈÚ ‚Ë̇„Ë ‰‡Î˜ ÓÚ ËÁıÓ‰ÌËfl ÓÚ‚Ó. 
    17) ç ‚‰Ë„‡ÈÚ ËÎË Ú‡ÌÒÔÓÚË‡ÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡, ÍÓ„‡ÚÓ ÏÓÚÓ˙Ú
    ‡·ÓÚË.
    18) ë ëÔ
    Ô
    Â
    ÂÚ
    ÚÂ
    Â 
     Ï
    ÏÓ
    ÓÚ
    ÚÓ
    Ó
    ‡
    ‡ 
     Ë
    Ë 
     Ë
    ËÁ
    ÁÍ
    ÍÎ
    β
    ˛˜
    ˜Â
    ÂÚ
    ÚÂ
    Â 
     Í
    ͇
    ‡·
    ·Â
    ÂÎ
    ·
    ‡ 
     Ì
    ̇
    ‡ 
     Ò
    Ò‚
    ‚Â
    ¢
    ˘Ú
    Ú‡
    ‡:
    :
    – ÔÂ‰Ë Í‡Í‚‡ÚÓ Ë ‰‡  ̇ÏÂÒ‡ ÔÓ‰ Ô·ÚÓÚÓ Á‡ flÁ‡Ì ËÎË Ô‰Ë
    ÓÚÔÛ¯‚‡Ì ̇ Ú˙·‡Ú‡ Á‡ ‡ÁÚÓ‚‡‚‡Ì ̇ Ú‚‡.
    – ÔÂ‰Ë ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯‚‡ ÍÓÌÚÓÎ, ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ËÎË ‰‡ Ò ‡·ÓÚË ÔÓ
    ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡.
    – ÒΉ ͇ÚÓ Â Û‰‡ÂÌÓ ˜ÛÊ‰Ó ÚflÎÓ. èÓ‚ÂÂÚ ‚ÂÌÚÛ‡ÎÌË ˘ÂÚË ÔÓ
    ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Ë ËÁ‚˙¯ÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏËÚ ÔÓÔ‡‚ÍË ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÚÂ
    ÓÚÌÓ‚Ó Ï‡¯Ë̇ڇ.
    – ‡ÍÓ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Á‡ÔӘ̠‰‡ ‚Ë·Ë‡ ÔÓ ÌÂÌÓχÎÂÌ Ì‡˜ËÌ
    (èÓÚ˙ÒÂÚ ÌÂÁ‡·‡‚ÌÓ Ô˘Ë̇ڇ Ë fl ÓÚÒÚ‡ÌÂÚÂ). 
    19) ë ëÔ
    Ô
    Â
    ÂÚ
    ÚÂ
    Â 
     Ï
    ÏÓ
    ÓÚ
    ÚÓ
    Ó
    ‡
    ‡:
    :
    – ‚ÒÂÍË Ô˙Ú, ÍÓ„‡ÚÓ ÓÒÚ‡‚flÚ χ¯Ë̇ڇ ·ÂÁ ̇‰ÁÓ. èË ÏÓ‰ÂÎËÚ Ò
    ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ, ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ‰‡Ê Íβ˜‡;
    – ÔÂ‰Ë ‰‡ Á‡Âʉ‡ÚÂ Ò „ÓË‚Ó; 
    – ‚ÒÂÍË Ô˙Ú ÍÓ„‡ÚÓ Ò ÏÓÌÚË‡ ËÎË Ò ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡ ÚÓ·‡Ú‡ Á‡
    Ò˙·Ë‡Ì ̇ Ú‚‡.
    – ÔÂ‰Ë ‰‡ „ÛÎË‡Ú ‚ËÒÓ˜Ë̇ڇ ̇ ÍÓÒÂÌÂ.
    20) ç‡Ï‡ÎÂÚ „‡ÁÚ‡ ÔÂ‰Ë ‰‡ ÒÔÂÚ ÏÓÚÓ‡. èÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ÂÚÂ
    Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÂ Ò „ÓË‚Ó, ÍÓ„‡ÚÓ Ò‚˙¯ËÚ ‡·ÓÚ‡, ÒΉ‚‡ÈÍË
    ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ‚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÏÓÚÓ‡.
    21) èÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡ ÒÔ‡Á‚‡ÈÚ ‚Ë̇„Ë ·ÂÁÓÔ‡Ò̇ڇ ‰ËÒڇ̈Ëfl ÓÚ
    ‚˙Úfl˘ÓÚÓ Ò ÓÒÚËÂ, ÓÔ‰ÂÎÂ̇ ÓÚ ‰˙ÎÊË̇ڇ ̇ ‰˙Ê͇ڇ. 
    1) èÓ‰‰˙ʇÈÚ Á‡Ú„̇ÚË „‡ÈÍËÚÂ Ë ‚ËÌÚÓ‚ÂÚÂ, Á‡ ‰‡ ÒÚ ÒË„ÛÌË, ˜Â
    χ¯Ë̇ڇ ‚Ë̇„Ë Â ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ̇ ‡·ÓÚ‡. ê‰ӂ̇ڇ
    ÔÓ‰‰˙Ê͇  ÌÂÁ‡ÏÂÌËχ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë Á‡ Á‡Ô‡Á‚‡Ì ‡·ÓÚÌËÚÂ
    ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡ χ¯Ë̇ڇ.
    2) ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ Ò ·ÂÌÁËÌ ‚ ÂÁÂ‚Ó‡‡ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ,
    Í˙‰ÂÚÓ ·ÂÌÁËÌÓ‚ËÚ ËÁÔ‡ÂÌËfl ÏÓ„‡Ú ‰‡ ‰ÓÒÚË„Ì‡Ú Ô·Ï˙Í, ËÒÍ‡ ËÎË
    ÒËÎÂÌ ËÁÚÓ˜ÌËÍ Ì‡ ÚÓÔÎË̇.
    3) àÁ˜‡Í‡ÈÚ ÏÓÚÓ˙Ú ‰‡ ËÁÒÚËÌ ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ‚ ÍÓÂ
    ‰‡  ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.
    4) á á‡
    ‡ 
     ‰
    ‰‡
    ‡ 
     Ì
    ̇
    ‡Ï
    χ
    ‡Î
    ÎË
    ËÚ
    ÚÂ
    Â 
     
    Ë
    ËÒ
    ÒÍ
    ͇
    ‡ 
     Ó
    ÓÚ
    Ú 
     Ô
    ÔÓ
    ÓÊ
    ʇ
    ‡
    ,
    , 
     Ô
    ÔÓ
    Ó‰
    ‰‰
    ‰˙
    ˙
    Ê
    ʇ
    ‡È
    ÈÚ
    ÚÂ
    Â 
     ·
    ·Â
    ÂÁ
    Á 
     Ó
    ÓÒ
    ÒÚ
    Ú‡
    ‡Ú
    Ú˙
    ˙ˆ
    ˆË
    Ë 
     Ó
    ÓÚ
    Ú
    Ú Ú
    Â
    ‚
    ‚‡
    ‡,
    , 
     Î
    ÎË
    ËÒ
    ÒÚ
    Ú‡
    ‡ 
     Ë
    ËÎ
    ÎË
    Ë 
     Ô
    Ô
    Â
    ÂÍ
    ͇
    ‡Î
    ÎÂ
    ÂÌ
    ÌÓ
    Ó 
     Ï
    χ
    ‡Ò
    ÒÎ
    ÎÓ
    Ó 
     Ï
    ÏÓ
    ÓÚ
    ÚÓ
    Ó
    ‡
    ‡,
    , 
     Á
    Á‡
    ‡„
    „Î
    ÎÛ
    Û¯
    ¯Ë
    ËÚ
    ÚÂ
    ÂÎ
    Îfl
    fl 
     Ì
    ̇
    ‡ 
     Ë
    ËÁ
    Áı
    ıÓ
    Ó‰
    ‰‡
    ‡,
    ,
    Ï Ïfl
    flÒ
    ÒÚ
    ÚÓ
    ÓÚ
    ÚÓ
    Ó 
     Ì
    ̇
    ‡ 
     ‡
    ‡Í
    ÍÛ
    ÛÏ
    ÏÛ
    ÛÎ
    ·
    ‡Ú
    ÚÓ
    Ó
    ‡
    ‡ 
     Ë
    Ë 
     Á
    ÁÓ
    ÓÌ
    ̇
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡ 
     Á
    Á‡
    ‡ 
     Ò
    ÒÍ
    ÍÎ
    ·
    ‡‰
    ‰Ë
    Ë
    ‡
    ‡Ì
    ÌÂ
    Â 
     Ì
    ̇
    ‡ 
     ·
    ·Â
    ÂÌ
    ÌÁ
    ÁË
    ËÌ
    Ì.
    .
    çÂ
    ÓÒÚ‡‚flÈÚ Ò˙‰Ó‚ÂÚÂ Ò ÓÍÓÒÂ̇ Ú‚‡ ‚˙‚ ‚˙Ú¯ÌÓÒÚÚ‡ ̇
    ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.
    5) ê‰ӂÌÓ ÔÓ‚Âfl‚‡ÈÚ Ô‰ԇÁËÚÂÎfl ÓÚ Í‡Ï˙ÌË Ë ÚÓ·‡Ú‡ Á‡
    Ò˙·Ë‡Ì ̇ Ú‚‡, ‰‡ÎË Ì ҇ ËÁı‡·ÂÌË ËÎË ÔÓ‚‰ÂÌË
    6) ÄÍÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ËÁÔ‡ÁÌËÚ ÂÁÂ‚Ó‡‡, ËÁ‚˙¯ÂÚ ڇÁË ÓÔÂ‡ˆËfl ̇
    ÓÚÍËÚÓ Ë ÔË ÒÚÛ‰ÂÌ ÏÓÚÓ.
    7) ë·„‡ÈÚ ‡·ÓÚÌË ˙͇‚ËˆË Á‡ ÏÓÌÚË‡ÌÂ Ë ‡Á„ÎÓ·fl‚‡Ì ̇ ÌÓʇ.
    8) è èÓ
    Ó„
    „
    Ë
    ËÊ
    ÊÂ
    ÂÚ
    ÚÂ
    Â 
     Ò
    ÒÂ
    Â 
     Ô
    Ô
    Ë
    Ë 
     Ì
    ̇
    ‡Ú
    ÚÓ
    Ó˜
    ˜‚
    ‚‡
    ‡Ì
    ÌÂ
    Â 
     Ì
    ̇
    ‡ 
     Ì
    ÌÓ
    ÓÊ
    ʇ
    ‡ 
     Á
    Á‡
    ‡ 
     Ì
    ÌÂ
    „
    „Ó
    Ó‚
    ‚Ó
    ÓÚ
    ÚÓ
    Ó 
     ·
    ·‡
    ‡Î
    ·
    ‡Ì
    ÌÒ
    ÒË
    Ë
    ‡
    ‡Ì
    ÌÂ
    Â.
    .
    ÇÒ˘ÍË ÓÔÂ‡ˆËË,Ò‚˙Á‡ÌË Ò ÌÓʇ (‡Á„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ,
    ̇ÚÓ˜‚‡ÌÂ,·‡Î‡ÌÒË‡ÌÂ, ÔÓ‚ÚÓÌÓ ÏÓÌÚË‡Ì Ë/ËÎË Á‡Ïfl̇), Ò‡
    ‰ÂÈÌÓÒÚË, ËÁËÒÍ‚‡˘Ë ÒÔˆËÙ˘̇ ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌÓÒÚ Ë ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇
    ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë ÛÂ‰Ë Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚË; Á‡‡‰Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Â
    ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁ‚˙¯‚‡ÌË ‚Ë̇„Ë ‚ ÒÔˆˇÎËÁË‡Ì ˆÂÌÚ˙.
    9) è èÓ
    Ó
    ‡
    ‡‰
    ‰Ë
    Ë 
     Ô
    Ô
    Ë
    ˘
    ˜Ë
    ËÌ
    ÌË
    Ë 
     Á
    Á‡
    ‡ 
     ·
    ·Â
    ÂÁ
    ÁÓ
    ÓÔ
    Ô‡
    ‡Ò
    ÒÌ
    ÌÓ
    ÓÒ
    ÒÚ
    Ú,
    , 
     Ì
    ÌË
    ËÍ
    ÍÓ
    Ó„
    „‡
    ‡ 
     Ì
    ÌÂ
    Â 
     Ë
    ËÁ
    ÁÔ
    ÔÓ
    ÓÎ
    ÎÁ
    Á‚
    ‚‡
    ‡È
    ÈÚ
    ÚÂ
    Â 
     Ï
    χ
    ‡¯
    ¯Ë
    ËÌ
    ̇
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡
    Ò Ò 
     Ë
    ËÁ
    Áı
    ı‡
    ‡·
    ·Â
    ÂÌ
    ÌË
    Ë 
     Ë
    ËÎ
    ÎË
    Ë 
     Ô
    ÔÓ
    Ó‚
    ‚
    Â
    ‰
    ‰Â
    ÂÌ
    ÌË
    Ë 
     ˜
    ˜‡
    ‡Ò
    ÒÚ
    ÚË
    Ë.
    . 
     ó
    ó‡
    ‡Ò
    ÒÚ
    ÚË
    ËÚ
    ÚÂ
    Â 
     Ú
    Ú
    fl
    fl·
    ·‚
    ‚‡
    ‡ 
     ‰
    ‰‡
    ‡ 
     ·
    ·˙
    ˙‰
    ‰‡
    ‡Ú
    Ú 
     Á
    Á‡
    ‡Ï
    ÏÂ
    ÂÌ
    ÌÂ
    ÂÌ
    ÌË
    Ë,
    ,
    ‡ ‡ 
     Ì
    ÌÂ
    Â 
     Ô
    ÔÓ
    ÓÔ
    Ô
    ‡
    ‡‚
    ‚Â
    ÂÌ
    ÌË
    Ë.
    . 
     à
    àÁ
    ÁÔ
    ÔÓ
    ÓÎ
    ÎÁ
    Á‚
    ‚‡
    ‡È
    ÈÚ
    ÚÂ
    Â 
     Ó
    Ó
    Ë
    Ë„
    „Ë
    ËÌ
    ̇
    ‡Î
    ÎÌ
    ÌË
    Ë 
     
    Â
    ÂÁ
    ÁÂ
    Â
    ‚
    ‚Ì
    ÌË
    Ë 
     ˜
    ˜‡
    ‡Ò
    ÒÚ
    ÚË
    Ë 
     (
    (Ì
    ÌÓ
    ÓÊ
    ÊÓ
    Ó‚
    ‚Â
    ÂÚ
    ÚÂ
    Â
    Ú Ú
    fl
    fl·
    ·‚
    ‚‡
    ‡ 
     ‰
    ‰‡
    ‡ 
     ·
    ·˙
    ˙‰
    ‰‡
    ‡Ú
    Ú 
     Ï
    χ
    ‡
    Í
    ÍË
    Ë
    ‡
    ‡Ì
    ÌË
    Ë 
     )
    ).
    . 
     ó
    ó‡
    ‡Ò
    ÒÚ
    ÚË
    Ë 
     Ò
    Ò 
     
    ‡
    ‡Á
    ÁÎ
    ÎË
    ˘
    ˜Ì
    ÌÓ
    Ó 
     Í
    ͇
    ‡˜
    ˜Â
    ÂÒ
    ÒÚ
    Ú‚
    ‚Ó
    Ó 
     Ï
    ÏÓ
    ÓÊ
    ÊÂ
    Â 
     ‰
    ‰‡
    ‡
    Ô ÔÓ
    Ó‚
    ‚
    Â
    ‰
    ‰fl
    flÚ
    Ú 
     Ï
    χ
    ‡¯
    ¯Ë
    ËÌ
    ̇
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡ 
     Ë
    Ë 
     ‰
    ‰‡
    ‡ 
     Á
    Á‡
    ‡Ò
    ÒÚ
    Ú
    ‡
    ‡¯
    ¯‡
    ‡Ú
    Ú 
     ·
    ·Â
    ÂÁ
    ÁÓ
    ÓÔ
    Ô‡
    ‡Ò
    ÒÌ
    ÌÓ
    ÓÒ
    ÒÚ
    ÚÚ
    Ú‡
    ‡ 
     ‚
    ‚Ë
    Ë.
    .
    1) ÇÒÂÍË Ô˙Ú, ÍÓ„‡ÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ÔÂÏÂÒÚ‚‡ÚÂ, ÔÓ‚‰Ë„‡ÚÂ,
    Ú‡ÌÒÔÓÚË‡Ú ËÎË Ì‡Í·ÌflÚ χ¯Ë̇ڇ,  ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ:
    – ‰‡ ÒÎÓÊËÚ ‰Â·ÂÎË ‡·ÓÚÌË ˙͇‚ˈË;
    – ‰‡ ı‚‡ÌÂÚ χ¯Ë̇ڇ ‚ ÚÓ˜ÍË, ÍÓËÚÓ „‡‡ÌÚË‡Ú ÒË„ÛÌÓ Á‡ı‚‡˘‡ÌÂ,
    ËχÈÍË Ô‰‚ˉ ÚÂÊÂÒÚÚ‡ Ë ‡ÁÔ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ È;
    – Ò ÚÂÁË ‰ÂÈÌÓÒÚË ‰‡ Ò Á‡ÂÏ‡Ú ÚÓÎÍÓ‚‡ ıÓ‡, ÍÓÎÍÓÚÓ Ò‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏË
    ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò Ú„ÎÓÚÓ Ì‡ χ¯Ë̇ڇ, ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËÚ ̇
    Ú‡ÌÒÔÓÚÌÓÚÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ËÎË Ì‡ ÏflÒÚÓÚÓ, Í˙‰ÂÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â
    ÒÎÓÊÂ̇ ËÎË ÓÚÍ˙‰ÂÚÓ ‰‡ ·˙‰Â ‚ÁÂÚ‡ χ¯Ë̇ڇ.
    Ñ Ñ)
    ) 
     í
    íê
    êÄ
    Äç
    çë
    ëè
    èé
    éê
    êí
    í 
     à
    à 
     è
    èê
    êÖ
    Öå
    åÖ
    Öë
    ëí
    íÇ
    ÇÄ
    Äç
    çÖ
    Ö
    É É)
    ) 
     è
    èé
    éÑ
    ÑÑ
    Ñê
    êö
    öÜ
    ÜK
    KÄ
    Ä 
     à
    à 
     ë
    ëK
    Kã
    ãÄ
    ÄÑ
    Ñà
    àê
    êÄ
    Äç
    çÖ
    Ö 
    						
    							67
    è èê
    êÄ
    ÄÇ
    Çà
    àã
    ãÄ
    Ä 
     á
    áÄ
    Ä 
     ì
    ìè
    èé
    éí
    íê
    êÖ
    ÖÅ
    ÅÄ
    Ä
    á
    á‡
    ‡ 
     Ï
    ÏÓ
    ÓÚ
    ÚÓ
    Ó
    ‡
    ‡ 
     Ë
    Ë 
     ‡
    ‡Í
    ÍÛ
    ÛÏ
    ÏÛ
    ÛÎ
    ·
    ‡Ú
    ÚÓ
    Ó
    ‡
    ‡ 
     (
    (‡
    ‡Í
    ÍÓ
    Ó 
     Â
    Â 
     Ô
    Ô
    Â
    ‰
    ‰‚
    ‚Ë
    ˉ
    ‰Â
    ÂÌ
    ̇
    ‡)
    ) 
     Ô
    Ô
    Ó
    Ó˜
    ˜Â
    ÂÚ
    ÚÂ
    ÂÚ
    ÚÂ
    Â
    Ò Ò˙
    ˙Ó
    ÓÚ
    Ú‚
    ‚Â
    ÂÚ
    ÚÌ
    ÌË
    ËÚ
    ÚÂ
    Â 
     Û
    ÛÔ
    Ô˙
    ˙Ú
    Ú‚
    ‚‡
    ‡Ì
    ÌË
    Ëfl
    fl.
    .
    á áÄ
    ÄÅ
    ÅÖ
    Öã
    ãÖ
    ÖÜ
    ÜK
    KÄ
    Ä:
    : 
     å
    å‡
    ‡¯
    ¯Ë
    ËÌ
    ̇
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡ 
     Ï
    ÏÓ
    ÓÊ
    ÊÂ
    Â 
     ‰
    ‰‡
    ‡ 
     ·
    ·˙
    ˙‰
    ‰Â
    Â 
     ‰
    ‰Ó
    ÓÒ
    ÒÚ
    Ú‡
    ‡‚
    ‚Â
    ÂÌ
    ̇
    ‡ 
     Ò
    Ò
    Ì Ìfl
    flÍ
    ÍÓ
    ÓË
    Ë 
     ‚
    ‚Â
    ˜
    ˜Â
    Â 
     Ï
    ÏÓ
    ÓÌ
    ÌÚ
    ÚË
    Ë
    ‡
    ‡Ì
    ÌË
    Ë 
     Í
    ÍÓ
    ÓÏ
    ÏÔ
    ÔÓ
    ÓÌ
    ÌÂ
    ÂÌ
    ÌÚ
    ÚË
    Ë.
    .
    ᇠ‰‡ ÏÓÌÚË‡Ú Ô‰ԇÁËÚÂÎfl Á‡ ͇Ï˙ÌË (1),
    Úfl·‚‡ ΂ËflÚ Í‡È ̇ ‚ÚÛÎ͇ڇ (2) ‰‡ ËÁÎËÁ‡ Ë ‰‡ ÒÂ
    ÒÎÓÊË ‚ ÓÚ‚Ó‡ ̇ Îfl‚‡Ú‡ ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇ (3) ̇ ¯‡ÒËÚÓ.
    àÁÔ‡‚ÂÚ ‰Û„Ëfl Í‡È ̇ ‚ÚÛÎ͇ڇ, ڇ͇ ˜Â ‰‡ ÒÓ˜Ë
    Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ÓÚ‚Ó ̇ ‰flÒ̇ڇ ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇ (4) Ë Ò ÓÚ‚Â͇
    ËÁ·ÛÚ‡ÈÚ ‚ÚÛÎ͇ڇ ‚ ÓÚ‚Ó‡ ‰Ó͇ÚÓ ÒÚË„Ì ‰Ó ÛÎÂfl (5). 
    èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚ ÛÎÂfl ·ÒÚ˘ÌËfl Ó·˙˜ (6) Ë Á‡ÍÂÔÂÚÂ
    ‰flÒ̇ڇ (7) Ë Îfl‚‡Ú‡ (8) ÔÛÊË̇, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ.
    Ç˙ÌÂÚ ‚ ‡·ÓÚÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ‰ÓÎ̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡
    ‰˙Ê͇ڇ (1), Ô‰‚‡ËÚÂÎÌÓ ÏÓÌÚË‡Ì‡, ·ÎÓÍË‡ÈÚ fl
    ˜ÂÁ ‰ÓÎÌËÚ ˙˜ÍË (2). åÓÌÚË‡ÈÚ „Ó̇ڇ ˜‡ÒÚ (3), ͇ÚÓ
    ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰ÓÒÚ‡‚ÂÌËÚ ‚ËÌÚÓ‚Â (4) Ë ‚ÌËχ‚‡Ú Á‡
    Ô‡‚ËÎÌÓÚÓ ÔÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ÒÔË‡Î‡Ú‡ (5) ̇ ¯ÌÛ‡ Á‡
    ‚Íβ˜‚‡ÌÂ. 
    îËÍÒË‡ÈÚ ͇·ÂÎËÚ ̇ ÍÓχ̉ËÚ ˜ÂÁ ‚˙ÁÍËÚ (6).
    óÂÁ ÓÚÔÛÒ͇Ì ̇ ˙˜ÍËÚ (2) ‰˙Ê͇ڇ ÏÓÊ ‰‡ ÒÂ
    „ÛÎË‡ ̇ ÚË ‡Á΢ÌË ‚ËÒÓ˜ËÌË.
    Ç Ç‡
    ‡
    Ë
    ˇ
    ‡Ì
    ÌÚ
    Ú 
     Ò
    Ò 
     Ú
    Ú‚
    ‚˙
    ˙
    ‰
    ‰‡
    ‡ 
     Ú
    ÚÓ
    Ó
    ·
    ·‡
    ‡:
    :
    ÏÓÌÚË‡ÈÚ ‰‚ÂÚ ˜‡ÒÚË
    (1) Ë (2) ͇ÚÓ ‚ÌËχ‚‡Ú ‰‡ ‚͇‡Ú ‰ÓÍ‡È Á‡ÍÓÔ˜‡ÎÍËÚÂ
    ̇ ÏÂÒÚ‡Ú‡ ËÏ, ‰Ó͇ÚÓ ˜ÛÂÚ ˘‡Í‚‡ÌÂ.
    Ç Ç‡
    ‡
    Ë
    ˇ
    ‡Ì
    ÌÚ
    Ú 
     Ò
    Ò 
     Ô
    ÔÎ
    ·
    ‡Ú
    ÚÌ
    ÌÂ
    ÂÌ
    ̇
    ‡ 
     Ú
    ÚÓ
    Ó
    ·
    ·‡
    ‡:
    :
    ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ‡Ï͇ڇ (11)
    ‚ ÚÓ·‡Ú‡ (12) Ë Á‡ÍÓÔ˜‡ÈÚ ‚Ò˘ÍË Ô·ÒÚχÒÓ‚Ë ÔÓÙËÎË
    (13), ÔÓχ„‡ÈÍË ÒË Ò ÓÚ‚Â͇, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
    ÙË„Û‡Ú‡. 
    èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ,
    Ò‚˙ÊÂÚ ͇·Â· ̇ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ‡ Ò ÍÓÌÂÍÚÓ‡ ̇
    „·‚̇ڇ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ ÒıÂχ ̇ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡.
    èÓ‰‡‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ „‡Á (‡ÍÓ Â Ô‰‚ˉÂÌÓ) Ò ÍÓχ̉‚‡
    ÓÚ ˙˜Í‡Ú‡ (1). èÓÎÓÊÂÌËflÚ‡ ̇ ˙˜Í‡Ú‡ Ò‡ ÔÓ͇Á‡ÌË Ì‡
    Ò˙ÓÚ‚ÂÚ̇ڇ Ú‡·ÂÎ͇. èË ÌflÍÓË ÏÓ‰ÂÎË Â Ô‰‚ˉÂÌ
    ÏÓÚÓ ̇ ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÂÊËÏ, ·ÂÁ ÌÛʉ‡ ÓÚ „Û·ÚÓ ̇
    ÔÓ‰‡‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ „‡Á (2).
    ëÔË‡˜Í‡Ú‡ ̇ ÓÒÚËÂÚÓ Ò ÍÓχ̉‚‡ ÓÚ ˙˜Í‡ (1),
    ÍÓflÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ‰˙ÊË ÒÂ˘Û ‰˙Ê͇ڇ ÔÓ ‚ÂÏ ̇
    ‚Íβ˜‚‡ÌÂ Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡ ̇ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡. åÓÚÓ˙Ú
    ÒÔË‡ ÔË ÔÛÒ͇Ì ̇ ˙˜Í‡Ú‡.
    èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò Úfl„‡, ̇Ô‰‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡
    Ò ÓÒ˙˘ÂÒÚ‚fl‚‡ ˜ÂÁ ˙˜Í‡Ú‡ (1), ̇ÚËÒ̇ڇ Í˙Ï
    ‰˙Ê͇ڇ. KÓÒ‡˜Í‡Ú‡ ÒÔË‡ ‰‡ ‚˙‚Ë Ì‡Ô‰ ÔË ÔÛÒ͇ÌÂ
    ̇ ˙˜Í‡Ú‡.
    ê„Û·ˆËflÚ‡ ̇ ‚ËÒÓ˜Ë̇ڇ ̇ ÍÓÒÂÌ Ò ËÁ‚˙¯‚‡
    ˜ÂÁ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ˙˜ÍË (1). óÂÚËËÚ ÍÓη Úfl·‚‡ ‰‡
    ·˙‰‡Ú „ÛÎË‡ÌË Ì‡ ‰̇ Ë Ò˙˘‡ ‚ËÒÓ˜Ë̇. 
    éëöôÖëíÇÖíÖ éèÖêÄñàüíÄ èêà ëèêüã çéÜ.
    èÓ‚‰Ë„ÌÂÚ Ô‰ԇÁËÚÂÎfl Á‡ ͇Ï˙ÌË Ë Á‡ÍÓÔ˜‡ÈÚÂ
    Ô‡‚ËÎÌÓ Ú‚˙‰‡Ú‡ ÚÓ·‡ (1) ËÎË Ô·ÚÌÂ̇ڇ ÚÓ·‡ (2),
    ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ÙË„ÛË.
    ᇠ‚Íβ˜‚‡Ì ÒΉ‚‡ÈÚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÏÓÚÓ‡,
    3.2
    3.1
    3. K Ké
    éë
    ëÖ
    Öç
    çÖ
    Ö 
     ç
    çÄ
    Ä 
     í
    íê
    êÖ
    ÖÇ
    ÇÄ
    Ä
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. é éè
    èà
    àë
    ëÄ
    Äç
    çà
    àÖ
    Ö 
     ç
    çÄ
    Ä 
     K
    Ké
    éå
    åÄ
    Äç
    çÑ
    Ñà
    àí
    íÖ
    Ö
    1.4
    1.3b
    1.3a
    1.2
    1.1
    1. Ñ Ñé
    éÇ
    Çö
    öê
    êò
    òÇ
    ÇÄ
    Äç
    çÖ
    Ö 
     ç
    çÄ
    Ä 
     å
    åé
    éç
    çí
    íÄ
    ÄÜ
    ÜÄ
    Ä
    BGÔÓÒΠ‰˙ÔÌÂÚ ˙˜Í‡Ú‡ ̇ ÒÔË‡˜Í‡Ú‡ ̇ ÓÒÚËÂÚÓ (1)
    Í˙Ï ‰˙Ê͇ڇ Ë flÁÍÓ ‰˙ÔÌÂÚ ¯ÌÛ‡ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ÓÚ
    ˙˜Í‡Ú‡ (2). èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ,
    Á‡‚˙ÚÂÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚÌËfl Íβ˜ (3).
    Çˉ˙Ú Ì‡ ÔÎÓ˘Ú‡ ˘Â ·˙‰Â ÔÓ-‰Ó·˙, ‡ÍÓ ÍÓÒÂÌÂÚÓ
    Ò ËÁ‚˙¯‚‡ ‚Ë̇„Ë Ì‡ ‰̇ Ë Ò˙˘‡ ‚ËÒÓ˜Ë̇ Ë ‰ۂ‡ÈÍË
    ‰‚ÂÚ ÔÓÒÓÍË.
    èË Ò‚˙¯‚‡Ì ̇ ‡·ÓÚ‡, ÔÛÒÌÂÚ ˙˜Í‡Ú‡ (1) ̇
    ÒÔË‡˜Í‡Ú‡ Ë ËÁÍβ˜ÂÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡ ̇ Ò‚Â˘Ú‡ (2). èË
    ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò Íβ˜, ËÁ‚‡‰ÂÚ Íβ˜‡ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ (3). 
    àáóÄKÄâíÖ ëèàêÄçÖíé çÄ éëíêàÖíé ÔÂ‰Ë ‰‡
    ËÁ‚˙¯‚‡Ú ͇͂‡ÚÓ Ë ‰‡  ÓÔÂ‡ˆËfl.
    Ç ÇÄ
    ÄÜ
    Üç
    çé
    é 
     –
    – 
     ê
    êÂ
    ‰
    ‰Ó
    Ó‚
    ‚Ì
    ̇
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡ 
     Ë
    Ë 
     „
    „
    Ë
    ËÊ
    ÊÎ
    ÎË
    Ë‚
    ‚‡
    ‡ 
     Ô
    ÔÓ
    Ó‰
    ‰‰
    ‰
    ˙
    ˙Ê
    ÊÍ
    ͇
    ‡ 
     Â
    Â
    Ì ÌÂ
    ÂÁ
    Á‡
    ‡Ï
    ÏÂ
    ÂÌ
    ÌË
    ËÏ
    χ
    ‡ 
     Á
    Á‡
    ‡ 
     Ô
    ÔÓ
    Ó‰
    ‰‰
    ‰˙
    ˙
    Ê
    ʇ
    ‡Ì
    ÌÂ
    Â 
     Ô
    Ô˙
    ˙
    ‚
    ‚Ó
    ÓÌ
    ̇
    ‡˜
    ˜‡
    ‡Î
    ÎÌ
    ÌË
    ËÚ
    ÚÂ
    Â 
     Ì
    ÌË
    Ë‚
    ‚Ó
    Ó 
     Ì
    ̇
    ‡
    · ·Â
    ÂÁ
    ÁÓ
    ÓÔ
    Ô‡
    ‡Ò
    ÒÌ
    ÌÓ
    ÓÒ
    ÒÚ
    Ú 
     Ë
    Ë 
     ı
    ı‡
    ‡
    ‡
    ‡Í
    ÍÚ
    ÚÂ
    Â
    Ë
    ËÒ
    ÒÚ
    ÚË
    ËÍ
    ÍË
    Ë 
     Ì
    ̇
    ‡ 
     Ï
    χ
    ‡¯
    ¯Ë
    ËÌ
    ̇
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡.
    .
    ë ë˙
    ˙ı
    ı
    ‡
    ‡Ì
    Ìfl
    fl‚
    ‚‡
    ‡È
    ÈÚ
    ÚÂ
    Â 
     Í
    ÍÓ
    ÓÒ
    Ò‡
    ‡˜
    ˜Í
    ͇
    ‡Ú
    Ú‡
    ‡ 
     Ì
    ̇
    ‡ 
     Ò
    ÒÛ
    Ûı
    ıÓ
    Ó 
     Ï
    Ïfl
    flÒ
    ÒÚ
    ÚÓ
    Ó.
    .
    1)ë·„‡ÈÚ ‰Â·ÂÎË ‡·ÓÚÌË ˙͇‚ËˆË ÔÂ‰Ë ‚ÒflÍÓ
    ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ, ÔÓ‰‰˙ʇÌ ËÎË Ì‡ÒÚÓÈ͇ ̇ χ¯Ë̇ڇ.
    2) ëΉ ‚ÒflÍÓ ÍÓÒÂÌ ËÁÏË‚‡ÈÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ï‡¯Ë̇ڇ Ò
    ‚Ó‰‡, ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡ÈÚ ÓÒÚ‡Ú˙ˆËÚ ÓÚ Ú‚‡ Ë Í‡Î,
    ̇ÚÛÔ‡ÌË ÔÓ ‚˙Ú¯ÌÓÒÚÚ‡ ̇ ¯‡ÒËÚÓ, Á‡ ‰‡ ÌÂ
    ËÁÒ˙ıÌ‡Ú Ë ‰‡ Á‡ÚÛ‰ÌflÚ ÒΉ‚‡˘ÓÚÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ.
    3) ÅÓflÚ‡ ÓÚ ‚˙Ú¯̇ڇ ÒÚ‡Ì‡ ̇ ¯‡ÒËÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ô‡‰ÌÂ
    ÔÓ‰ ‡·‡ÁË‚ÌÓÚÓ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇ flÁ‡Ì‡Ú‡ Ú‚‡; ‚ Ú‡Í˙‚
    ÒÎÛ˜‡È Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ̇ÏÂÒËÚ ÌÂÁ‡·‡‚ÌÓ, ͇ÚÓ
    ̇ÌÂÒÂÚ ·Ófl ÔÓÚË‚ ˙ʉ‡, Á‡ ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ÍÓÓÁËflÚ‡
    ̇ ÏÂڇ·.
    4)ÄÍÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰‡ ÒÚË„ÌÂÚ ‰Ó ‰ÓÎ̇ڇ ˜‡ÒÚ,
    ̇ÍÎÓÌÂÚ χ¯Ë̇ڇ ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ÓÚ ÒÚ‡Ì‡Ú‡,
    ÔÓÒÓ˜Â̇ ‚ ÛÔ˙Ú‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÏÓÚÓ‡, ͇ÚÓ ÒΉ‚‡ÚÂ
    Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ËÌÒÚÛ͈ËË.
    5) àÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ËÁÎË‚‡Ú ·ÂÌÁËÌ ‚˙ıÛ Ô·ÒÚχÒÓ‚ËÚÂ
    ˜‡ÒÚË Ì‡ ÏÓÚÓ‡ ËÎË Ì‡ χ¯Ë̇ڇ, Á‡ ‰‡ Ì „Ë
    ÔÓ‚‰ËÚÂ; ËÁ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ ‚‰̇„‡ ‚Òfl͇ ‚ÂÌÚÛ‡ÎÌÓ
    ÔÓÔ‡‰Ì‡Î‡ ͇Ô͇ ·ÂÌÁËÌ. ɇ‡ÌˆËflÚ‡ Ì ÔÓÍË‚‡
    ˘ÂÚËÚ ÔÓ Ô·ÒÚχÒÓ‚ËÚ ˜‡ÒÚË, Ô˘ËÌÂÌË ÓÚ ·ÂÌÁËÌ.
    ÇÒfl͇͂‡ ̇ÏÂÒ‡ ÔÓ ÓÒÚËÂÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ÒÂ
    ËÁ‚˙¯‚‡ ‚ ÒÔˆˇÎËÁË‡Ì ˆÂÌÚ˙.
    Å ÅÂ
    ÂÎ
    ÎÂ
    ÂÊ
    ÊÍ
    ͇
    ‡ 
     Á
    Á‡
    ‡ 
     Ò
    ÒÔ
    ÔÂ
    ˆ
    ˆË
    ˇ
    ‡Î
    ÎË
    ËÁ
    ÁË
    Ë
    ‡
    ‡Ì
    ÌË
    Ëfl
    fl 
     ˆ
    ˆÂ
    ÂÌ
    ÌÚ
    Ú˙
    ˙
    :
    :
    åÓÌÚË‡ÈÚÂ
    ÓÚÌÓ‚Ó ÓÒÚËÂÚÓ (2), ÒΉ‚‡ÈÍË ÔÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓÒÚÚ‡,
    ÔÓ͇Á‡Ì‡ ̇ ÙË„Û‡Ú‡ Ë Á‡Ú„ÌÂÚ ˆÂÌÚ‡ÎÌËfl ‚ËÌÚ (1) Ò
    ‰Ë̇ÏÓÏÂÚ˘ÂÌ Íβ˜, ̇ÒÚÓÂÌ Ì‡ 35–40 Nm.
    èË ÏÓ‰ÂÎËÚÂ Ò Úfl„‡:
    - Ô‡‚ËÎÌÓÚÓ ÓÔ˙‚‡Ì ̇ ÂÏ˙͇ Ò ÔÓÎÛ˜‡‚‡ ˜ÂÁ
    „‡È͇ڇ (1), ‰Ó͇ÚÓ Ò ÒÚË„Ì ‰Ó ÔÂÔÓ˙˜‡ÌËfl ‡ÁÏÂ
    (6ÏÏ.)
    - „Û·ÚÓ˙Ú (2) Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ̇ÒÚÓË Ú‡Í‡, ˜Â ¯ÌÛ˙Ú
    ‰‡  ÎÂÍÓ ÓÚÔÛÒÌ‡Ú ÔË ÎÓÒÚ (4) ‚ ÔÓÍÓÈ.
    ᇠÁ‡Âʉ‡Ì ̇ ËÁÚÓ˘ÂÌ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ, Ò‚˙ÊÂÚÂ
    „Ó Ò˙Ò Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó (1) ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ ‚
    ËÌÒÚÛ͈ËËÚ Á‡ ÔÓ‰‰˙Ê͇ ̇ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ‡.  çÂ
    Ò‚˙Á‚‡ÈÚ Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ‡
    ̇Ô‡‚Ó Ì‡ ÍÎÂχڇ ̇ ÏÓÚÓ‡. åÓÚÓ˙Ú Ì ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â
    Á‡‰‚ËÊÂÌ, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÍË Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Í‡ÚÓ
    ËÁÚÓ˜ÌËÍ Ì‡ ÂÌÂ„Ëfl, Ú˙È Í‡ÚÓ ÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓ‚‰Ë. ÄÍÓ
    ÒÏflÚ‡Ú ‰‡ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ÍÓÒ‡˜Í‡Ú‡,
    ËÁÍβ˜ÂÚ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ‡ ÓÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÒıÂχ ̇
    ÏÓÚÓ‡, ÓÒË„Ûfl‚‡ÈÍË, ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓ ÓÚ ÚÓ‚‡, ‰Ó·Ó ÌË‚Ó Ì‡
    Á‡Âʉ‡ÌÂ.
    Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ Ò˙ÏÌÂÌË ËÎË ÔÓ·ÎÂÏ, Ò‚˙ÊÂÚ Ò ·ÂÁ
    ÍÓη‡ÌËÂ Ò Ì‡È-·ÎËÁÍËfl ÒÂ‚ËÁ ËÎË Ò Ï‡„‡ÁË̇.
    4.3
    4.2
    4.1
    4. ê êÖ
    ÖÑ
    Ñé
    éÇ
    Çç
    çÄ
    Ä 
     è
    èé
    éÑ
    ÑÑ
    Ñê
    êö
    öÜ
    ÜK
    KÄ
    Ä
    3.4
    3.3 
    						
    							68
    OHUTUSNÕUDEDRANGELT JÄRGIDA
    1) Lugege tähelepanelikult läbi kasutusjuhend.Õppige tundma
    käsklusi ja muruniiduki asjakohast kasutamist. Õppige ära kuidas
    mootorit kiiresti seisata.
    2) 
    Kasutage muruniidukit ainult sel otstarbel milleks ta on ette
    nähtud - muru niitmiseks ja kogumiseks.Mistahes muu kasutus
    võib olla ohtlik ja põhjustada masina kahjustumist.
    3) Ärge lubage kunagi kasutada muruniidukit lastel ega inimestel
    kes ei ole tutvunud kasutusjuhendiga. Kohalikud seadused võivad
    sätestada miinimumea selle masina kasutamiseks.
    4) 
    Ärge kasutage masinat kunagi:– kõrvaliste inimeste, eriti laste või ka loomade läheduses;
    – kui kasutaja on võtnud ravimeid või aineid, mis hajutavad tähele-
    panu või aeglustavad reflekse.
    5) Pidage meeles, et kasutaja vastutab tekkida võivate õnnetuste ja
    kahjustuste eest teistele inimestele või nende omandile.
    1) 
    Niitmise ajal kandke alati tugevaid jalanõusid ja pikki pükse.
    Ärge kasutage muruniidukit paljajalu või lahtiste sandaalidega. 
    2) Uurige hoolega läbi ala, millel kavatsete töötada ja eemaldage
    sealt kõik see, mida masin võiks välja lüüa või mis võiksid kahju-
    stada lõiketeri ja mootorit (kivid, oksad, traadid, luud, jne.)
    3) 
    ETTEVAATUST:  OHT! Bensiin on kergestisüttiv aine.– hoidke kütust selleks ette nähtud anumates;
    – valage kütust masinasse, kasutades lehtrit, ainult vabas õhus
    ja ärge suitsetage bensiiniga tegelemise ajal ning masinasse
    kütust valades.
    – valage kütus masinasse enne kui käivitate mootori; ärge lisage
    kütust ning ärge võtke ära bensiinipaagi korki kui mootor käib või on
    soe.
    – kui bensiin valgub maha, ärge käivitage mootorit vaid eemaldage
    muruniiduki alalt, kuhu läks kütus, kuniks bensiin on ära auranud ja
    aurud on hajunud; et vältida põlengu võimalust.
    – pange alati tihedalt kinni bensiinipaagi kork ja sulgege kindlalt
    bensiinianum.
    4) Asendage vigased summutid
    5) 
    Enne kasutamist teostage masina üldine kontroll, eriti lõike-
    terade asend ja kontrollige, et nende kinnituspoldid ei oleks
    kahjustatud või kulunud. 
    Asendage blokis kahjustunud või kulu-
    nud lõiketerad ja kruvid, et tagada tasakaal. 
    6) Enne töö alustamist kinnitage masina väljaviskeavale kaitse (kott
    või kivikaitse).
    1) Ärge käivitage mootorit kinnistes ruumides, kuhu võivad kogune-
    da ohtlikud mürkgaasid.
    2) Töötage ainult päevavalguses või heas kunstvalguses.  
    3) Kui võimalik, hoiduge töötamast märjal rohul. 
    4) Veenduge alati et teil on kindel toetuspunkt kaldus maa-alal.
    5) Ärge kunagi jookske, vaid kõndige; ärge laske end muruniidukil
    vedada.  
    6) Kaldpinnal niitke piki nõlva, mitte kunagi üles-alla.  
    7) Kaldpindadel olge äärmiselt ettevaatlik, kui muudate sõidusuun-
    da.
    8) 
    Ärge niitke maa-alasid, mille kalle on suurem kui 20°. 9) Olge eriti ettevaatlikud kui tõmbate muruniidukit enda poole. 
    10) Peatage lõiketera, kui peate muruniitjat kallutama transpordiks
    või ületades pindu, millel ei ole rohtu ja samuti siis, kui transpordite
    muruniitjat tööalale või sealt ära.
    11) Ärge kasutage kunagi muruniidukit kui väljaviskeava kaitsed on
    vigastatud, ilma rohukogujata või ilma kivikaitseta.  
    C) KASUTAMISE AJAL 
    B) EELTÖÖ
    A) ALUSTAMINE
    ET12) Ärge muutke mootori seadeid ja ärge viige mootorit ülemäära-
    selt kõrgete pööreteni.
    13) Veoga mudelitel lülitage enne mootori käivitamist välja ülekanne
    ratastele.
    14) Käivitage mootor ettevaatlikult kasutusjuhiseid järgides ja hoi-
    des jalad lõiketeradest ohutus kauguses.  
    15) Ärge kallutage muruniitjat käivitamisel. Käivitage masin tasasel
    pinnal, millel ei oleks ei takistusi ega kõrget rohtu.
    16) 
    Ärge kunagi pange käsi või jalgu pöörlevate osade lähedus-
    se. Hoidke end alati eemal väljaviskeavast.
    17) Ärge tõstke või transportige muruniitjat kui mootor töötab.  
    18) 
    Lülitage mootor välja ja ühendage lahti küünlajuhe:– enne kui hakkate tegema mistahes toimingut lõiketerade juures
    või enne kui hakkate ummistunud väljalasketoru vabastama;
    – enne kui hakkate muruniitjat kontrollima, puhastama või seda
    hooldama;
    – kui muruniitja saab löögi võõrkehalt. Määrake kindlaks kahjustu-
    sed ja tehke vajalikud parandused, enne kui uuesti masina kasutu-
    sele võtate;
    – kui muruniitja hakkab ebanormaalselt vibreerima (Uurige kiiresti
    välja vibratsiooni põhjus ja eemaldage see).  
    19) 
    Lülitage mootor välja:– iga kord kui jätate muruniitja järelvalveta. Elektrilise käivitamisega
    mudelitel, eemaldage ka süütevõti;
    – enne kui valate paaki uut bensiini; 
    – alati kui võtate ära või panete külge rohukoguja;
    – enne kui hakkate reguleerima lõikekõrgust.
    20) Enne mootori väljalülitamist, vähendage gaasi. Kui lõpetate töö,
    pange kinni kütusekraan, nagu on kirjas mootori kasutusjuhendis.
    21) Töötamise ajal, hoidke end vastavalt käepideme pikkusele alati
    ohutus kauguses pöörlevast terast.  
    1) Et olla kindel masina ohutus töötamises, hoidke alati tihedalt kin-
    nitatuna kõik mutrid ja kruvid. Regulaarne hooldus on ülimalt oluli-
    ne ohutuse tagamiseks ja selleks, et masin töötaks optimaalselt.
    2) Ärge hoidke muruniitjat, mille paagis on kütust, ruumis, kus ben-
    siiniaurud võiksid jõuda sädemeni, kuumaallikani või leegini.
    3) Enne kui asetate muruniiduki mistahes ruumi, laske mootoril kor-
    ralikult maha jahtuda.
    4) 
    Et vähendada tulekahjuriski, hoida alati mootor, summuti,
    aku ja bensiinipaagi ümbrus puhas rohujäätmetest, lehtedest
    või üleliigsest määrderasvast. 
    Ärge jätke anumaid niidetud rohu-
    ga kinnisesse ruumi.
    5) Kontrollige sageli kivikaitset ja rohukogujat, et näha selle kulumist
    või vigastusi. 
    6) Kui paak tuleb tühjendada, tehke seda vabas õhus ja külma moo-
    toriga.
    7) Kasutage töökindaid lõiketerade äravõtmiseks ja tagasipane-
    kuks.
    8) 
    Hoolitsege tera tasakaalustamise eest, kui seda teritatakse.Kõik lõiketeraga seotud toimingud (mahavõtmine, teritamine, tasa-
    kaalustamine, tagasipanek ja/või asendamine) on vastavat etteval-
    mistust ja vastavaid tööriistu nõudvad tööd; turvalisuse tagamiseks
    peab neid töid teostama vastavas teeninduskeskuses.
    9) 
    Ohutuse huvides ärge kunagi kasutage masinat, millel on
    kulunud või kahjustunud osi. Osad tuleb välja vahetada ning
    mitte kunagi parandada. Kasutage originaalvaruosi (lõiketerad
    peavad olema märgistatud  ). Mittekvaliteetsed varuosad või-
    vad kahjustada masinat ja olla ohuks teie turvalisusele.
    1) Iga kord kui on tarvis masinat liigutada, tõsta, transportida või
    kallutada, tuleb:
    – panna kätte paksud töökindad.
    – võtta kinni masina nendest osadest, mis on kindlad, arvestades
    kaalu ja selle jagunemist.
    - kasutada masina kaalule, transpordivahendile ja kohale, kust
    masin tuleb võtta või kuhu ta tuleb panna, vastavat arvu inimesi.
    E) TRANSPORTIMINE
    D) HOOLDAMINE JA HOIDMINE 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Lawn Mower 171505357 0 Operators Manual