Home > GGP Italy SPA > Lawn and Garden > GGP Italy SPA Grass Trimmer 171501061 Operators Manual

GGP Italy SPA Grass Trimmer 171501061 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Grass Trimmer 171501061 Operators Manual . The GGP Italy SPA manuals for Lawn and Garden are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

CS10POUŽITĺ STROJE
S ohledem na ostatní osoby a na životní
prostředí:
– Se vyvarujte toho, abyste byli rušivým ele-
mentem.
– Pečlivě sledujte místní předpisy týkající se
likvidace materiálu vzniklého řezáním.
– Pečlivě sledujte místní předpisy týkající se
likvidace olejů, benzinu, opotřebených
součástí nebo jakéhokoli elementu, který by
mohl mít dopad na životní prostředí.
Dlouhodobé vystavení
vibracím může způsobit zranění nebo neuro-
vaskulární poruchy (známé také jako
„Raynaudův fenomén“ nebo „bílá...

Page 72

CSPOUŽITĺ STROJE11
způsobení vymrštění předmětů, které mohou
ublížit osobám, zvířatům nebo způsobit
škody. 
•Přesné řezání (Dokončovací práce)
Udržujte stroj mírně nakloněný, tak, aby se
spodní část upínací hlavy drátu nedotýkala
terénu a aby se úroveň řezání nacházela v poža-
dovaném bodě; řezací zařízení je třeba neustále
držet v dostatečné vzdálenosti od obsluhy.
•Řezání v blízkosti plotů / základů (Obr. 8)
Pomalu přibližte upínací hlavu drátu k plotům,
kolíkům, skalám, stěnám atd., aniž byste je...

Page 73

CS12ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ
Správná údržba je základem pro zachování
původní účinnosti a provozní bezpečnosti stroje.
Během operací údržby:
–Odpojte kryt zapalovací svíčky.
–Počkejte, až se motor patřičně ochladí.
–Nezahazujte do okolí olej, benzin ani jiný
znečišující materiál.
VÁLEC A TLUMIČ VÝFUKU
Aby se snížilo riziko požáru, čistěte pravidelně
žebroví válce stlačeným vzduchem a očistěte
prostor tlumiče od pilin, větévek, listí nebo jiných
úlomků.
STARTOVACĺ JEDNOTKA
Abyste předešli přehřátí a poškození...

Page 74

ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ13CS
NABROUŠENĺ NOŽE NA ODŘEZÁVÁNĺ
DRÁTU (Obr. 13) 
–Odmontujte nůž na odřezávání drátu (1) z och-
rany (2) po odšroubování šroubu (3).
–Upevněte nůž na odřezávání drátu do svěráku
a postupujte při broušení s použitím plochého
pilníku. Dbejte přitom na zachování původního
úhlu řezání.
–Namontujte nůž na ochranu.
MIMOŘÁDNÉ ZÁSAHY
Každá operace údržby, která není zahrnuta v
tomto návodu, smí být prováděna výhradně
vaším Prodejcem.
Operace prováděné u neadekvátních organizací
nebo operace...

Page 75

14LOKALIZACE PORUCH / TECHNICKÉ ÚDAJECS
9. LOKALIZACE PORUCH
1)Motor se nedá
nastartovat nebo jej
nelze udržet v chodu
2)Motor nastartuje,
ale má nízký výkon
3)Činnost motoru je
nepravidelná nebo
chybí výkon při
zátěži
4)Motor produkuje
nadměrné množství
dýmu–Nesprávně provedené startování
–Špinavá svíčka nebo nesprávná
vzdálenost mezi elektrodami
–Ucpaný vzduchový filtr
–Problémy s karburací
–Ucpaný vzduchový filtr
–Problémy s karburací
–Špinavá svíčka nebo nesprávná
vzdálenost mezi elektrodami...

Page 76

PLWSTE˛PNE1
Szanowny Użytkowniku,
chcemy przede wszystkim podziękować Ci za zaufanie okazane nam przy wyborze naszych produktów i
wyrażamy nadzieję, iż używanie tego urządzenia dostarczy Ci zarówno wiele satysfakcji jak również spełni Twoje
wszystkie oczekiwania. Niniejsza instrukcja została opracowana w celu umożliwienia dokładnego zapoznania się
z urządzeniem i stosowania go w warunkach bezpieczeństwa przy pełnej wydajności; miej na uwadze fakt, iż
instrukcja stanowi integralną część wyposażenia...

Page 77

PL
GŁÓWNE CZE˛ŚCISKŁADOWE
1. Silnik
2. Wałek obrotowy
3. Zakończenie wałka obrotowego
4. Głowica z drutem nylonowym
5. Zabezpieczenie urządzenia tnacego
6. Uchwyt przedni
7. Uchwyt tylny
8. Świeca zapłonowa
10. Tabliczka znamionowa
STEROWANIE I NAPEŁNIANIE
21. Wyłącznik zatrzymania silnika
22. Przycisk przyspiesznika (gazu) 
23. Blokada przyspiesznika
24. Uchwyt rozruchu
25. Przycisk rozrusznika (Starter), (jeżeli
obecny)
26. Przycisk pompki paliwa (Primer)
(jeżeli obecny)
31. Korek zbiornika na...

Page 78

PL
1)Uwaga! Zagrożenie. To urządzenie, jeżeli używane
nieprawidłowo, może być zagrożeniem dla siebie i dla
innych.
2)Przed użyciem urządzenia przeczytaj instrukcje
obsługi.
3)Operator obsługujący to urządzenie, używane w
warunkach normalnych, codziennie i w sposób ciągły,
może być narażony na hałas o poziomie równym lub
wyższym 85 dB (A). Używać ochron akustycznych i
kasku ochronnego.
4)Zagrożenie wyrzutem! Oddalić jakąkolwiek osobę
11)Zbiornik mieszanki paliwowej 
12)Pozycje wyłącznika zatrzy-
mania...

Page 79

PL
A) PRZYUCZENIE
1)Przeczytać uważnie instrukcje obsługi.Zapoznać
się dokładnie z systemem sterowania i właściwym spo-
sobem użytkowania urządzenia. Nauczyć się natych-
miastowo zatrzymywać silnik.
2)
Używać maszyny do celu, do którego została
przeznaczona, to znaczy;
–cięcie trawy i roślinności nie drewnopodobnejprzy pomocy drutu nylonowego (np. na bokach
rabat, plantacji, murków, ogrodzeń, lub zielonych
przestrzeni o ograniczonej powierzchni, dla
wykończenia cięcia wykonanego przy pomocy
kosiarki)....

Page 80

–nigdy nie biegać, tylko chodzić i zwracać uwagę na
nierówności terenu i obecność ewentualnych
przeszkód.
–ocenić potencjalne ryzyko związane z terenem i
zastosować wszystkie niezbędne zabezpieczenia
gwarantujące własne bezpieczeństwo, w
szczególności na zboczach, terenach trudnych do
przewidzenia, śliskich lub ruchomych.
–Na zboczach pracować w kierunku prostopadłym do
spadku, nigdy nie wchodząc lub nie schodząc, utrzy-
mując się zawsze jak najdalej od przyrządu tnącego. 
4) Uruchamiać silnik trzymając...
Start reading GGP Italy SPA Grass Trimmer 171501061 Operators Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Grass Trimmer 171501061 Operators Manual

All GGP Italy SPA manuals