Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chainsaw 71501057_0 Operators Manual

GGP Italy SPA Chainsaw 71501057_0 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Chainsaw 71501057_0 Operators Manual. The GGP Italy SPA manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 61

3. Lag et hakk på en tredjedel av treets diame-
ter på fallretningens side. 
4. Kutt ned treet fra den andre siden i en høyde
som er litt over bunnen av styreskjæret.
Varsle enhver som arbei-
der i nærheten av deg når du feller et tre.
Kvisting og kapping
•Forviss deg alltid om at du står på et solid
arbeidsunderlag. Ikke stå på selve treet.
•Vær oppmerksom på at stammen kan rulle.
Hvis du befinner deg i en helning, arbeid på
oversiden av stammen.
•Unngå kast ved å følge instruksjonene som
befinner seg i...

Page 62

Se etter at motoren av
avslått og avkjølt innen du rengjør, kontrolle-
rer eller reparerer motorsagen. Dra ut tenn-
pluggen for å unngå at motoren starter opp
ved et uhell.
•VEDLIKEHOLD ETTER BRUK
1. Luftfilter
Skru løs knotten og fjern luftfilterets deksel.
Ta ut filterelementet og fjern sagflisen med en
børste. Hvis filteret er tilstoppet med sagflis, ta
de to delene fra hverandre og rengjør med ben-
sin.
Blokker luftåpningen med en fille når du foretar
vedlikehold av luftfilteret.
2. Smørehull
Ta av...

Page 63

2. Forgasserfilter
1. Ta filteret ut av tankåpningen med en metall-
krok.
2. Demonter og rengjør filteret med bensin, eller
bytt det ut om nødvendig.
•Når filteret er fjernet, steng luftslangens
åpning igjen med en pinsett. 
•Når du monterer filteret, se til at det ikke kom-
mer skitt inn i luftslangen.
3. Oljetank
Tøm oljetanken og rengjør den innvendig med
bensin.
4. Tennplugg
Rengjør elektrodene med en stålbørste, og bring
om nødvendig distansen mellom elektrodene til
0.65 mm.
MERK
5. Tannhjul...

Page 64

8. Vedlikehold av kjedet og sverdetNO 15
1. Kjede
Av hensyn til sikkerheten
og effektiviteten, er det svært viktig at de
skjærende elementene er slipt.
Sliping er nødvendig når:
•Sagfilsen ligner støv.
•Det kreves mer kraft for å sage.
•Kuttet ikke er rettlinjet.
•Vibrasjonene øker.
•Forbruket av drivstoff øker.
Standardregulering av skjæreelementene.
Bruk alltid beskyttelses-
hansker.
Før sliping:
•Se til at motorsagen er godt blokkert.
•Se etter at motoren ikke går.
•Bruk en fil med avrundet profil av...

Page 65

NO 169. Feilsøking 
9. Feilsøking
PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING
1)
Feil ved oppstart
ADVARSEL!
Se til at utstyret
for forebygging av
tilfrysing ikke er i
drift.
2)
Liten effekt/dår-
lig akselerasjon/
uregelmessig mini-
mumsdrift.
3)Oljen kommer
ikke ut–Verificare se c’è acqua nella benzina
o se la miscela è di bassa qualità. 
–Se etter at motoren ikke er våt.
–Sjekk tennpluggen. 
–Se etter om det er vann i bensinen
eller om blandingen er av dårlig kva-
litet. 
–Se etter om luftfiltrene eller forgasse-
ren...

Page 66

1. Pro vaši bezpečnostCS 1
Vážený zákazníku,
především Vám chceme poděkovat, že jste dal přednost našim výrobkům, a popřát Vám, aby Vám používání
tohoto stroje přinášelo velké uspokojení a plně odpovídalo Vašim představám.
Tento návod k použití byl vydán proto, aby Vám umožnil dobře se s Vaším strojem seznámit a používat ho
bezpečně a efektivně; nezapomínejte, že tento návod je nedílnou součástí stroje, mějte jej neustále na dosah,
abyste do něj mohli kdykoli nahlédnout. V případě předání nebo zapůjčení...

Page 67

1.Nikdy nepoužívejte motorovou pilu,
jestliže jste unavení, nemocní nebo
rozrušení, pokud jste pod vlivem léků
způsobujících ospalost, alkoholu
nebo drog.
2.Používejte ochrannou obuv, vhodný
oděv a ochranu zraku, sluchu a hlavy.
Používejte antivibrační rukavice.
3.Udržujte řetěz stále nabroušený a
celou motorovou pilu včetně antivi-
bračního systému (AV) udržujte v
dobrém stavu. Nenabroušený řetěz
způsobí prodloužení doby řezání a
zvýšení vibrací přenášených na ruce
obsluhy během řezání. Motorová pila...

Page 68

být provedeny pouze odborným per-
sonálem (v opačném případě, když by
byl například setrvačník odmontován
nebo zajištěn za účelem demontáže
spojky s použitím nevhodných
nástrojů, mohl by se poškodit a roz-
padnout během pracovní činnosti).
16.Před odložením motorové pily ji
vypněte.
17.Věnujte velkou pozornost řezání
keřů a podobných stromovin, protože
by při jejich řezání mohlo dojít k
uváznutí řetězu a k vymrštění těchto
stromovin směrem k vám, což by
vám následně způsobilo ztrátu rov-
nováhy.
18.Při...

Page 69

Za účelem bezpečné činnosti
a údržby jsou symboly vyryty na zařízení v podobě
plastického reliéfu.
Dodržujte uvedené pokyny a nedělejte chyby.
Otvor pro doplňování palivaPoloha: V blízkosti uzávěru palivové
nádržky
Otvor pro doplňování řetězového
oleje
Poloha: V blízkosti uzávěru olejové
nádržky
Sovladačem v poloze “I“ dochází
knastartování motoru.
Sovladačem v poloze “O“ dochází
kokamžitému zastavení činnosti
motoru.
Poloha: Levá zadní strana jednotky.
!UPOZORNĚNĺ!Povytažením páčky ovládání vzduchu
je...

Page 70

K součástem běžné řezací soupravy patří:
Otevřete krabici a následujícím způsobem nainstalujte
vodicí lištu a řetěz:
Řetěz má velmi ostré hrany.
Pro vaši bezpečnost vám doporučujeme použít
hrubé ochranné rukavice.
1. Povytáhněte ochranný kryt směrem k přední ruko-
jeti; tak ověříte, zda není aktivována řetězová
brzda.
2. Povolte matice a sejměte kryt řetězu.
3. Nainstalujte kolík, který tvoří součást výbavy moto-
ru.
4. Nasa
te řetěz na ozubené kolo, přidržte jej na
vodicí liště a nainstalujte vodicí...
Start reading GGP Italy SPA Chainsaw 71501057_0 Operators Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Chainsaw 71501057_0 Operators Manual

All GGP Italy SPA manuals