Epson Stylus TX410 User Manual
Here you can view all the pages of manual Epson Stylus TX410 User Manual. The Epson manuals for Printer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
1 G Avviare la pulizia della testina. Empiece la limpieza del cabezal. Inicie a limpeza da cabeça. H Terminare la pulizia della testina. Termine la limpieza. Termine a limpeza da cabeça. Se la qualità non migliora dopo quattro cicli di pulizia, spegnere la stampante per almeno sei ore. Quindi, provare nuovamente a pulire la testina di stampa. Se la qualità di stampa ancora non migliora, contattare l’assistenza Epson. Si la calidad no mejora después de cuatro limpiezas, deje la impresora apagada 6...
Page 42
C Selezionare Manutenzione. Seleccione Mantenimiento. Seleccione Manutenção. Caricare carta comune formato A4. Cargue una hoja de papel normal A4. Coloque papel normal A4. A R & 16B Accedere alla modalità Setup. Entre en el modo Config. Entre no modo Config. F Selezionare il motivo più pieno. Seleccione el patrón más uniforme. Seleccione o modelo mais sólido. Selezionare Allineamento testine. Seleccione Alineac. cabez. Seleccione Alinham. Cabeças. DE Stampare i motivi. Imprima patrones....
Page 43
H Immettere il numero. Escriba el número. Introduza o número. I Ripetere G e H per tutti i motivi. Repita G y H con todos los patrones. Repita G e H para todos os modelos. J Terminare l’allineamento della testina. Termine la alineación del cabezal. Termine de alinhar a cabeça de impressão.
Page 44
C Selezionare PictBridge. Seleccione Config PictBridge. Seleccione Conf. PictBridge. Rimuovere. Sáquela. Retire. A R & 18B Accedere alla modalità Setup. Entre en el modo Config. Entre no modo Config. Definire le impostazioni appropriate di stampa. Configure los ajustes de impresión adecuados. Efectue as definições de impressão adequadas. D R & 46E Collegare e accendere la fotocamera. Conecte y encienda la cámara. Ligue à impressora e ligue a câmara. Setup PictBridge Config PictBridge...
Page 45
CompatibilitàPictBridge Formato fileJPEG Dimensioni immagineDa 80 × 80 pixel a 9200 × 9200 pixel A seconda delle impostazioni di questa stampante e della fotocamera, è possibile che alcune combinazioni di tipo e formato carta e layout non siano supportate. Según la configuración de la impresora y de la cámara, hay combinaciones de tipo y tamaño de papel y composición que no se admiten. Consoante as definições desta impressora e da câmara digital, é possível que algumas combinações de tipo de...
Page 46
IT Livelli ManutenzioneControllo ugelli Pulizia testine Allineamento testine Cambia cartuccia Lingua Formato vista1up con info, 1up senza info, Mostra miniature PictBridge Ripristino predefinite Modalità Setup Elenco menu Lista de menús Lista de menus ITR & 46 ES PTR & 46 R & 46 ES PT Nível Tint ManutençãoVerif. Jactos Limp. Cabeças Alinham. Cabeças Subst. Tinteiro Língua Formato Visor1up com Info, 1up sem Info, Visualizar Miniaturas Conf. PictBridge Repor Predefinições Modo Config. Nivl...
Page 48
Messaggi di erroreSoluzione Premere OK per sostituire le cartucce.Sostituire le cartucce esaurite. R & 52 Inceppamento. Aprire l’unità scanner e levare la carta R & 56 PremereAvvio per espellere la carta all’interno. Vedere il manuale. R & 56 Probab. inceppam. nella stampante.Spegnere la stamp., aprire l’unità scan. e rimuov. la carta Vedere il manuale. R & 57 Impossibile riconoscere foto. Assicurarsi che le foto siano posizionate correttamente. Vedere il manuale. R & 20 Errore stampante....
Page 49
Mensajes de errorSolución Pulse botón Aceptar para cambiar cartuchos.Cambie los cartuchos de tinta agotados. R & 52 Atasco de papel. Abra el escáner y saque el papel. R & 56 Pulse el botón Iniciar para expulsar el papel de dentro. Consulte el manual. R & 56 Probable atasco de papel en la impresora. Apáguela, abra el escáner y saque el papel. Consulte el manual. R & 57 No se han detectado fotos. Confirme que las fotos estén bien colocadas. Consulte su manual. R & 20 Error de la impresora....
Page 50
0 Mensagens de erroSolução Pressione a tecla OK para substituir tinteiros.Substitua os tinteiros vazios. R & 52 Encrav. papel. Abra o digitalizador e retire o papel. R & 56 Pressione Iniciar para ejectar o papel do interior. Veja a documentação. R & 56 Deve ter havido encrav. papel na impr. Desl. a impr., abra o digitaliz. e retire o papel. Veja a documentação. R & 57 Impos. reconhecer fotos Certifique-se de que estão colocadas correctamente. Veja documentação. R & 20 Houve um erro da impressora....