Epson Stylus SX440W User Manual
Here you can view all the pages of manual Epson Stylus SX440W User Manual. The Epson manuals for Printer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
1 Messages d’erreurSolution Bourrage papier. R & 58, 59 Plus de papier. Chargez du papier.Chargez du papier. Vérifiez également que le nombre de feuilles ne dépasse pas la limite définie pour le type de support utilisé. Erreur communication. Connectez l’ordinateur.Vérifiez que l’ordinateur est correctement connecté. Si le message d’erreur s’affiche toujours, vérifiez que le logiciel de numérisation est installé sur l’ordinateur et que les paramètres du logiciel sont corrects. Erreur imprimante....
Page 52
FehlermeldungenLösung Papierstau. R & 58, 59 Kein Papier. Papier einlegen.Etwas Papier einlegen. Andernfalls achten Sie darauf, dass die Blattanzahl unter dem für das verwendete Medium festgelegten Maximum liegt. Kommunikationsfehler. Computer anschließen.Sicherstellen, dass der Computer richtig angeschlossen ist. Wenn die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass das Scanprogramm auf dem Computer installiert ist und die Programmeinstellungen richtig sind....
Page 53
FoutmeldingenOplossing Papierstoring. R & 58, 59 Papier op. Plaats papier.Doe papier in het apparaat. Zorg er ook voor dat het aantal vellen onder de limiet blijft die voor het gebruikte afdrukmateriaal is opgegeven. Communicatiefout. Sluit de computer is aan.Controleer of de computer goed is aangesloten. Als de foutmelding terugkomt, controleert u of de scansoftware op de computer is geïnstalleerd en of de software-instellingen correct zijn. Printerfout. Schakel het apparaat uit en...
Page 54
Ink Precautions Précautions concernant l’encre Vorsichtsmaßnahmen bei Tinte Voorzorgsmaatregelen voor inkt Ink Cartridge Handling Precautions Never move the print head by hand. To maintain optimum print head performance, some ink is consumed from all cartridges not only during printing but also during maintenance operations such as ink cartridge replacement and print head cleaning. For maximum ink efficiency, only remove an ink cartridge when you are ready to replace it. Ink cartridges...
Page 55
Vorsichtsmaßnahmen beim Austausch von Tintenpatronen Den Druckkopf niemals mit der Hand bewegen. Für eine optimale Leistung des Druckkopfes wird von allen Patronen etwas Tinte verbraucht, nicht nur beim Drucken sondern auch bei Wartungsarbeiten wie zum Beispiel Tintenpatronenwechsel und Druckkopfreinigung. Für eine maximale Ausnutzung der Tinte die Tintenpatrone erst herausnehmen, wenn Sie sie ersetzen möchten. Tintenpatronen mit niedrigem Tintenstand können nach dem erneuten Einsetzen...
Page 56
A Check the color to replace. Identifiez la couleur à remplacer. Zu ersetzende Farbe prüfen. Controleren welke kleur moet worden vervangen. B Select Replace now. Sélectionnez Rempl imméd. Jetzt ersetzen wählen. Nu vervangen selecteren. C Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. E Shake new cartridge. Secouez la nouvelle cartouche. Neue Tintenpatrone schütteln. Nieuwe cartridge schudden. D Pinch and remove. Pincez et retirez. Drücken und entfernen. Inknijpen en verwijderen. Replacing Ink Cartridges...
Page 57
G Insert and push. Insérez et poussez. Einsetzen und drücken. Plaatsen en aandrukken. H Close and start charging ink. Fermez et lancez le chargement de l’encre. Schließen und Tintenaufladung starten. Sluiten en inkt laden. If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy quality after ink charging is finished, cancel the job that is copying and start again from placing the originals. Si vous devez remplacer une cartouche d’encre au cours d’une opération de copie, pour...
Page 58
B C Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. A Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. Paper Jam Bourrage papier Papierstau Vastgelopen papier Paper Jam - jammed inside 1 Bourrage papier - papier coincé à l’intérieur 1 Papierstau - Stau innen 1 Papier vastgelopen in apparaat - 1 If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out. Si le chargeur arrière contient encore du papier, retirez-le délicatement. Wenn sich noch Papier im hinteren Einzug...
Page 59
Paper Jam - jammed inside 2 Bourrage papier - papier coincé à l’intérieur 2 Papierstau - Stau innen 2 Papier vastgelopen in apparaat - 2 AB D Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Turn on. Mettez sous tension. Einschalten. Aanzetten. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out. Si le chargeur arrière contient encore du papier, retirez-le délicatement. Wenn sich noch Papier im hinteren Einzug befindet, ziehen Sie es vorsichtig heraus....
Page 60
0 Print Quality/Layout Problems Problèmes de qualité d’impression/ de disposition Qualitäts-/Layout- Probleme Problemen met de afdrukkwaliteit/lay- out ProblemsSolution No. You see banding (light lines) in your printouts or copies.ABCDEFH Your printout is blurry or smeared.ABCDEG Your printout is faint or has gaps.ABCF Your printout is grainy.D You see incorrect or missing colors.CF The image size or position is incorrect.IJKL Solutions AMake sure you select the correct paper type in each Print...