Epson Stylus Photo PX820FWD User Manual
Here you can view all the pages of manual Epson Stylus Photo PX820FWD User Manual. The Epson manuals for Printer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
1 D Select the entry number to send. Sélectionnez l’entrée correspondant au numéro à composer. Die Eintragsnummer für den Faxversand auswählen. Gewenste vermelding selecteren. Use Speed Dial Setup or Group Dial Setup if you need to create/edit/delete the entries. R & 72 Utilisez les options Config. nº abrégé ou Config nº grpés si vous devez créer/modifier/supprimer des entrées. R & 72 Verwenden Sie Setup Kurzwahl oder Setup Gruppenwahl, wenn Einträge erstellt, bearbeitet oder gelöscht werden...
Page 82
Broadcast fax sending Diffusion générale d’une télécopie Fax-Rundsenden an mehrere Empfänger Groepsfax verzenden You can only send B&W faxes. Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies en noir et blanc. Es können nur S/W-Faxnachrichten gesendet werden. U kunt alleen faxen in zwart-wit. QBroadcast allows you to easily send the same fax to multiple numbers (up to 30) using speed dial/group dial, or by entering a fax number. La diffusion générale vous permet d’envoyer facilement la même...
Page 83
To select recipients from a speed or group dial list, go to H. Passez à l’étape H pour sélectionner les destinataires dans une liste de numérotation rapide ou groupée. Zur Auswahl von Empfängern aus einer Kurz- oder Gruppenwahlliste, weiter mit Schritt H. Ga naar H als u nummers wilt selecteren uit een snelkies- of groepskieslijst. Q To add another number, repeat steps E and G. Répétez les étapes E et G pour ajouter un autre numéro. Um weitere Nummern hinzuzufügen, wiederholen Sie die...
Page 84
H Select Speed Dial or Group Dial. Sélectionnez Nº abrégé ou Nº grpé. Kurzwahl oder Gruppenwahl wählen. Snelkiezen of Groepskiezen selecteren. I Select entries from the list. Sélectionnez les entrées de la liste. Einträge aus der Liste auswählen. Vermeldingen uit de lijst selecteren. Press x and select Fax Send Settings to change the settings. R & 97 Appuyez sur x et sélectionnez Param envoi fax pour modifier les paramètres. R & 97 Drücken Sie x und wählen Sie Fax-Sendeeinst., um die...
Page 85
BD Enter a fax number. Saisissez un numéro de télécopieur. Faxnummer eingeben. Faxnummer invoeren. You can use Speed Dial, Group Dial, or Redial to enter fax number(s) instead of steps C / D. Vous pouvez utiliser l’option Nº abrégé, Nº grpé ou Re-num. pour saisir le ou les numéros de télécopieur, au lieu de suivre les étapes C / D. Sie können Kurzwahl, Gruppenwahl oder Neuwahl anstelle der Schritte C / D zur Eingabe von Faxnummern verwenden. U kunt Snelkiezen, Groepskiezen of Opnieuw...
Page 86
I Proceed. Poursuivez. Weiter. Doorgaan. Scanned data is sent at the specified time. Until then, you cannot send another fax. Les données numérisées sont envoyées à l’heure définie. Vous ne pouvez envoyer d’autres télécopies qu’une fois l’heure passée. Die gescannten Daten werden zum festgelegten Zeitpunkt gesendet. Bis dahin kann kein anderes Fax gesendet werden. De gescande gegevens worden op het opgegeven tijdstip verzonden. Tot die tijd kunt u geen andere faxen verzenden. QJ Start...
Page 87
Hang up the phone. Raccrochez le combiné. Telefonhörer auflegen. Ophangen. E Dial the number from the phone. Composez le numéro sur le clavier du téléphone. Rufnummer am Telefon wählen. Nummer kiezen op de telefoon. B Select Send. Sélectionnez Envoi. Sen. wählen. Verz selecteren. C Start sending. Lancez l’envoi. Sendevorgang starten. Verzenden starten. D
Page 88
Turn on auto answer. Activez la réponse automatique. Automatische Rufannahme einschalten. Automatische beantwoording inschakelen. A Receiving Faxes Réception de télécopies Faxempfang Fax ontvangen Before receiving a fax, load A4-size plain paper into the cassette. R & 26 Avant de recevoir une télécopie, chargez du papier ordinaire de format A4 dans le tiroir. R & 26 Legen Sie vor dem Faxempfang A4-Normalpapier in die Papierkassette ein. R & 26 Plaats gewoon A4-papier in de cassette voordat u...
Page 89
Depending on the region, Rings to Answer may be unavailable. Selon le pays, il est possible que l’option Sonnerie avant réponse ne soit pas disponible. Abhängig von der Region ist die Option Rufe bis Antw. ggf. nicht verfügbar. Afhankelijk van de regio is Belsignalen mogelijk niet beschikbaar. Q Select Rings to Answer. Sélectionnez Sonnerie avant réponse. Rufe bis Antw. wählen. Belsignalen selecteren. E B Select Setup. Sélectionnez Config. Setup wählen. Inst. selecteren. C Select Fax...
Page 90
0 Select more rings than needed for the answering machine to pick up. If it is set to pick up on the fourth ring, set the product to pick up on the fifth ring or later. Otherwise the answering machine cannot receive voice calls. Pour que le répondeur puisse prendre les appels, le nombre de sonneries défini doit être supérieur au nombre nécessaire. Si le répondeur est paramétré de manière à prendre les appels à la quatrième sonnerie, paramétrez l’appareil de manière à prendre les appels au moins à...