Epson Stylus Photo PX720WD User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus Photo PX720WD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 G Select Head Cleaning and start. Sélectionnez Nettoy. tête et démarrez. Kopfreinigung wählen und starten. Reiniging printkop selecteren en starten. H Finish head cleaning. Finalisez le nettoyage de la tête. Kopfreinigung abschließen. Printkopreiniging voltooien. If quality does not improve after cleaning four times, turn off the printer for at least six hours. Then try cleaning the print head again. If quality still does not improve, contact Epson support. Si la qualité de l’impression ne s’améliore pas à l’issue de quatre nettoyages, mettez l’imprimante hors tension pendant au moins six heures. Nettoyez ensuite de nouveau la tête d’impression. Si la qualité d’impression ne s’améliore toujours pas, contactez le service d’assistance de Epson. Wenn sich die Druckqualität nach viermaliger Reinigung nicht verbessert, schalten Sie den Drucker für mindestens sechs Stunden aus. Reinigen Sie den Druckkopf dann erneut. Verbessert sich die Druckqualität immer noch nicht, wenden Sie sich an den Epson-Kundendienst. Als de afdrukkwaliteit na vier keer reinigen niet is verbeterd, moet u de printer uitzetten en ten minste zes uur zo laten staan. Reinig de printkop vervolgens opnieuw. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de kwaliteit niet is verbeterd. Q F Check the pattern. Observez le motif. Muster überprüfen. Patroon controleren.
C Select Maintenance. Sélectionnez Maintenance. Wartung wählen. Onderhoud selecteren. Load A4 size paper. Chargez du papier A4. A4-Papier einlegen. A4-papier laden. A R & 18B Select Setup. Sélectionnez Config. Einstellung wählen. Instellingen selecteren. F Select the most solid pattern. Sélectionnez le motif le plus plein. Dichtestes Muster auswählen. Meest gelijkmatige patroon selecteren. Select Head Alignment. Sélectionnez Align. tête. Kopfausrichtung wählen. Uitlijning printkop selecteren. DE Print patterns. Imprimez les motifs. Muster drucken. Patronen afdrukken. Aligning the Print Head Alignement de la tête d’impression Druckkopf ausrichten Printkop uitlijnen
H Repeat G for all patterns. Répétez l’étape G pour tous les motifs. Schritt G für alle Muster wiederholen. G herhalen voor alle patronen. G Select the pattern number. Sélectionnez le numéro du motif. Musternummer auswählen. Nummer van patroon selecteren.
C Select External Device Setup. Sélectionnez Config. périph externe. Externe Geräteeinstellungen wählen. Instellingen extern apparaat selecteren. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. AB Select Setup. Sélectionnez Config. Einstellung wählen. Instellingen selecteren. Select Print Settings. Sélectionnez Param impr. Druckeinst. wählen. Afdrukinstellingen selecteren. D R & 76F Connect and turn on the camera. Connectez et mettez l’appareil photo sous tension. Kamera anschließen und einschalten. Camera aansluiten en aanzetten. Printing from a Digital Camera Impression à partir d’un appareil photo numérique Von einer Digitalkamera drucken Afdrukken vanaf een digitale camera G See your camera’s guide to print. Reportez-vous au guide de l’appareil photo pour l’impression. Zum Drucken schlagen Sie im Handbuch Ihrer Kamera nach. Handleiding van camera raadplegen voor afdrukfuncties. E Select appropriate print settings. Sélectionnez les paramètres d’impression adaptés. Geeignete Druckeinstellungen wählen. Gewenste afdrukinstellingen selecteren.
CompatibilityPictBridge File FormatJPEG Image size80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels Depending on the settings on this printer and the digital camera, some combinations of paper type, size, and layout may not be supported. Selon les paramètres de l’imprimante et de l’appareil photo numérique, il est possible que certaines associations de types de papier, de tailles de papier et de dispositions ne soient pas prises en charge. Abhängig von den Einstellungen von Drucker und Digitalkamera werden einige Papiertyp-, Größen- und Layout-Kombinationen unter Umständen nicht unterstützt. Afhankelijk van de instellingen op deze printer en de digitale camera worden sommige combinaties van papiersoort, papierformaat en lay-out niet ondersteund. Q Some of the settings on your digital camera may not be reflected in the output. Il est possible que certains paramètres définis au niveau de l’appareil photo numérique ne soient pas visibles sur l’impression. Einige Einstellungen Ihrer Digitalkamera werden in der Ausgabe ggf. nicht wiedergegeben. Sommige instellingen die u op de digitale camera vastlegt, worden mogelijk niet zichtbaar op de afdruk. Q CompatibilitéPictBridge Format du fichierJPEG Taille de l’image80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels KompatibilitätPictBridge DateiformatJPEG Bildgröße80 × 80 Pixel bis 9200 × 9200 Pixel CompatibiliteitPictBridge BestandsindelingJPEG Afbeeldingsgrootte80 × 80 pixels tot 9200 × 9200 pixels
EN Ink Levels MaintenanceNozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment Printer SetupCD/DVD, Stickers, Thick Paper *¹, Sound, Screen Saver, Display Format *², Language Network SettingsSee your online Network Guide for details. File Sharing Setup Bluetooth SettingsSee your online User’s Guide for details. External Device SetupPrint SettingsFor details on the setting items, see the Print Photos Mode Menu list. R & 53Photo Adjustments Restore Default SettingsReset Network Settings, Reset All except Network Settings, Reset All Settings Setup Mode *1 If the printout is smeared, set this function to On. *2 You can select the LCD screen display format from 1-up with Info, 1-up without Info, and View Thumbnail Images. Setup Mode Menu List Liste de menus du mode Config Einstellung-Modus Menüpunkte Menu’s van de Instellingen modus ENR & 76 FR DE NLR & 78 R & 77 R & 77
FR Niv. encre MaintenanceVérif. buses, Nettoy. tête, Align. tête Config. imprimanteCD/DVD, Adhesif, Pap. épais *¹, Son, Economiseur, Format affichage *², Langue/Language Param réseauPour plus de détails, reportez-vous au Guide réseau en ligne. Config. Fich. partagé Paramètres BluetoothPour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. Config. périph externeParam imprPour plus de détails au sujet des éléments de paramétrage, reportez-vous à la liste de menus du mode Impression photo. R & 53 Réglages photo Rétablir valeurs par défautRéinit. param réseau, Réinit. tt sf param. réseau, Rétablir ts param Mode Config *1 Si l’impression est tachée, réglez cette fonction sur Oui. *2 Vous pouvez sélectionner un des formats d’affichage de l’écran LCD suivants : 1/1 avec infos, 1/1 sans infos et Afficher miniatures. DE Tintenstände WartungDüsentest, Kopfreinigung, Kopfausrichtung DruckereinstellungenCD/DVD, Aufkleber, Dickes Papier *¹, Klang, Bildschirmschoner, Displayformat *², Sprache/Language NetzwerkeinstellungWeitere Informationen siehe Online-Netzwerkhandbuch. Dateifreigabeeinst. Bluetooth-EinstellungenWeitere Informationen, siehe Online-Benutzerhandbuch. Externe GeräteeinstellungenDruckeinst.Zur Einstellung der Parameter, siehe Fotos drucken-Modus Menüpunkte. R & 53 Fotoeinstellungen Einstellungen wiederherst.Netzwerkeinst. wiederherst., Alles außer Netzwerkeinst. zurücksetzen, Alle Einst. wiederherst. Einstellung-Modus *1 Ist der Ausdruck verschmiert, aktivieren Sie diese Funktion (Ein). *2 Sie können unter folgenden LCD-Anzeigeformaten auswählen: 1x mit Info, 1x ohne Info und Miniaturbild anzeigen.
NL Inktniveau OnderhoudControle spuitkanaal, Reiniging printkop, Uitlijning printkop PrinterinstellingenCd/dvd, Stickers, Dik papier *¹, Geluid, Screensaver, Weergavegrootte *², Taal/Language NetwerkinstellingenZie de online-Netwerkhandleiding voor meer informatie. Instellingen bestandsdeling Bluetooth-instellingenZie de online-Gebruikershandleiding voor meer informatie. Instellingen extern apparaatAfdrukinstellingenZie de menu’s van de Foto’s afdrukken modus voor informatie over de instellingen. R & 53 Fotoaanpassingen Stand. inst. herstellenNetwerkinstellingen herstellen, Alles herstellen behalve netwerkinstellingen, Alle instellingen herstellen Instellingen modus *1 Zet deze functie op Aan als de afdruk vlekken heeft. *2 Voor de weergave op het display kunt u kiezen uit 1-op-1 met info, 1-op-1 zonder info en Miniaturen weergeven.
Solving Problems Résolution des problèmes Problemlösung Problemen oplossen
0 Error MessagesSolution Paper jam R & 88 Printer error. Turn power off and then on again. For details, see your documentation. R & 93 Cannot recognize photos. Make sure photos are placed correctly. See your documentation. R & 27 Communication error. Make sure the computer is connected, then try again.Make sure the computer is connected correctly. If the error message still appears, make sure that scanning software is installed on your computer and that the software settings are correct. The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Please contact Epson Support.Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing. The printer’s ink pads are at the end of their service life. Please contact Epson Support.Contact Epson support to replace ink pads. Error in the data. The document cannot be printed. The data is not available because of a malfunction in the sending device. See the documentation for the device transmitting the data. Error in the data. The document may not be printed correctly. A part of the data is corrupted or cannot be buffered. See the documentation for the device transmitting the data. Backup Error. Error Code xxxxxxxxA problem occurred and backup was canceled. Make a note of the error code and contact Epson support. The combination of IP address and subnet mask is invalid. See your documentation.Refer the online Network Guide. Error Messages Messages d’erreur Fehlermeldungen Foutmeldingen EN EN R & 80 FR DE NLR & 83 R & 82 R & 81