Epson Projector Emp Tw10 User Manual
Have a look at the manual Epson Projector Emp Tw10 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur-39 Avant dutiliser le projecteur Before.fm7/22/03 fAvant dutiliser la télécommande Retirez la languette isolante. fUtilisation de la télécommande Dirigez la télécommande vers le récepteur infrarouge de télécommande du projecteur. fPortée Portée : environ 6m. (parfois moins, selon les conditions.) Angle dutilisation: env. 30° horizontalement, 15° verticalement * Le récepteur infrarouge de la télécommande, situé au dos du projecteur, peut aussi être utilisé dans les mêmes conditions. fRangement Lorsque vous nutilisez pas la télécommande, rangez-la dans le support prévu dans le projecteur. récepteur infrarouge de télécommanderécepteur infrarouge de télécommande p Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou dun tube fluorescent frapper directement le récepteur infrarouge de télécommande sous peine de ne pas pouvoir utiliser la télécommande. 15° 15° 30° 30° environ 6m USERS_F.BOOK Page 39 Tuesday, July 22, 2003 4:09 PM
40-InstallationBefore.fm7/22/03 Installation Méthode dinstallation Installez le projecteur à angle droit avec lécran. Distance de projection et taille de lécran Les valeurs doivent servir de guides pour installer le projecteur. c Assurez-vous davoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions dapplication de la garantie internationale avant de procéder à linstallation. Distance de projection : 73-1165 cm 90°Centre de lobjectif Ecran Distance de projection 20 cm minimum 16:9 Taille de lécran cm30406080100200300 66 × 37 89 × 50 130 × 75 180 × 100 220 × 120 440 × 250 660 × 370 Distance de projection cm73 − 114 98 − 153 149 − 231 200 − 309 251 − 387 504 − 776 758 − 1165 USERS_F.BOOK Page 40 Tuesday, July 22, 2003 4:09 PM
Installation-41 Avant dutiliser le projecteur Before.fm7/22/03 Autres méthodes dinstallation fProjection à lenvers (Avant/Plafond) Fixez les pieds en caoutchouc fournis pour empêcher le panneau de fonctionnement dentrer en contact avec la surface sur laquelle il repose. fProjection vers le plafondfProjection du plafond/ Rétroprojection (avec un écran translucide) fProjection par larrière (avec un écran translucide) *La bride de montage optionnelle est nécessaire pour installer le projecteur au plafond. Veuillez contacter votre distributeur si vous souhaitez utiliser cette méthode, car un équipement spécial est nécessaire pour linstallation. sAccessoires en option P.60 Pieds en caoutchouc (à fixer en 3 endroits) p Lorsque vous souhaitez utiliser la rétroprojection ou la projection à partir du plafond, sélectionnez le mode approprié dans le menu de configuration Réglage → Ecran → Projection. sMenu Réglage P.46 USERS_F.BOOK Page 41 Tuesday, July 22, 2003 4:09 PM
42-Connexion dun ordinateurBefore.fm7/22/03 Connexion du matériel Connexion dun ordinateur Voir le Guide de référence rapide pour des instructions sur la connexion à un équipement vidéo. Ordinateurs compatibles fConnexion dun ordinateur portable Exemples dinstallation Windows : Appuyez longuement sur la touche [Fn], puis sur la touche numérique appropriée. Macintosh : Après le démarrage, activez la fonction Réflexion dans le tableau de bord Moniteurs.Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez- vous à la documentation fournie avec votre ordinateur. c Avant de brancher : Coupez le courant du projecteur et de lordinateur. Vous risquez dendommager le projecteur ou léquipement vidéo si vous les branchez alors quils sont sous tension. Vérifiez les types de connecteurs. Vous risquez des endommagements si vous essayez dinsérer un connecteur dans le mauvais port. Condition 1 : lordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo, tel quun port RVB port, un port moniteur ou un port CRT. Certains ordinateurs portables et PC à moniteur intégré peuvent ne pas être compatibles. Veuillez vous reporter au manuel de votre ordinateur pour en savoir plus. Condition 2 :la fréquence et la résolution daffichage de lordinateur doivent correspondre à celles du projecteur. sRésolutions daffichage prises en charge P.58 p Il vous fera peut-être acheter un adaptateur séparé, selon la forme du port de votre ordinateur. Veuillez vous reporter au manuel de votre ordinateur pour en savoir plus. p Sil sagit dun ordinateur portable ou dun ordinateur à écran intégré, sélectionnez la sortie vidéo externe sur lordinateur. NEC[Fn]+[F3]Panasonic To s h i b a [Fn]+[F5] IBM[Fn]+[F7]SONY Fujitsu [Fn]+[F10] Win Selon la version de Windows que vous utilisez, une boîte de dialogue peut safficher pour vous prévenir quun nouveau matériel daffichage a été détecté. Suivez les instructions à lécran pour continuer. En cas de problème, contactez le bureau le plus proche dont ladresse est mentionnée à la section Conditions dapplication de la garantie internationale du guide Consignes de sécurité / Conditions dapplication de la garantie internationale. Win/ Mac La projection de limage dordinateur peut prendre quelques instants. Selon lordinateur, le moniteur peut devenir vierge lorsque vous utilisez une sortie vidéo externe sur lordinateur. USERS_F.BOOK Page 42 Tuesday, July 22, 2003 4:09 PM
Connexion dun ordinateur-43 Connexion du matériel Before.fm7/22/03 Production dimages et de son depuis un ordinateur Réglage des images générées par ordinateur fAjustement Auto (connexions ordinateur) Le signal de lordinateur est analysé et les réglages suivants sont ajustés pour assurer une qualité dimage optimale. Alignement g Position Sync. g Ajustez les réglages Alignement et Sync manuellement si la configuration automatique ne peut pas être effectuée. (Touche [Menu] → Image → Qualité dimage → Alignement, Sync.) sMenu Image P.45 Câble dordinateur (optionnel)vers le port moniteur Vers le port Input B mini jack stéréo vers le port de sortie audio câble 2RCA à fiche mini jack stéréo (disponible dans le commerce)vers le port Audio prise RCA pSi vous utilisez alternativement un ordinateur et un équipement vidéo, changez de câble ou utilisez un commutateur audio. p Vous pouvez régler loption Ajustement Auto sur off dans le menu de configuration Image → Ajustement Auto. (Le réglage par défaut est ON) sMenu Image P.45 Lorsque la fonction Ajustement Auto est désactivée, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pour effectuer lajustement automatique. Si vous appuyez sur la touche [Auto] pendant la fonction Arrêt sur image ou lorsque le menu de configuration est affiché, laffichage est arrêté et la configuration automatique est lancée. USERS_F.BOOK Page 43 Tuesday, July 22, 2003 4:09 PM
44-Utilisation des menusAdvanced.fm7/22/03 Menus de configuration Utilisation des menus 1Appuyez sur la touche [Menu]. Le menu principal de configuration saffiche. 2Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner lélément du menu principal. 3Appuyez sur la touche [e]. Le sous-menu saffiche. 4Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner les éléments du sous- menu, puis appuyez sur la touche [e]. 5Les réglages peuvent être modifiés comme suit : (a)Appuyez sur la touche [l] ou [r] pour changer ces valeurs de réglage. (b)Appuyez sur la touche [u] ou [d] pour sélectionner lélément de menu. Appuyez sur la touche [e]. (vert) : élément actuellement réglé. (orange) : élément actuellement sélectionné. Appuyez sur la touche [e] pour confirmer la sélection. (c)Appuyez sur la touche [l] ou [r] pour sélectionner la valeur. Puis, appuyez sur la touche [e]. (d)Appuyez sur les touches [u] [d] [l] [r] pour déplacer limage. 6Réglez les autres éléments de la même manière. Appuyez sur la touche [Esc] pour retourner à lélément précédent ou au menu, ou sélectionner Retour. 7Appuyez sur la touche [Menu] pour terminer. Menu principalSous-menu p Le repère saffiche derrière chaque élément servant à effectuer un réglage ou menant à un sous- menu. USERS_F.BOOK Page 44 Tuesday, July 22, 2003 4:09 PM
Liste des fonctions-45 Advanced.fm7/22/03 Liste des fonctions fMenu Image Les fonctions du menu Image diffèrent selon le type de signal entrant. En labsence de signal entrant, seule la fonction Ajustement Auto peut être réglée. Vidéo (Vidéo/S-Vidéog/Composantes)RVB (RVB-Vidéo/RVB analogique) Sous-menuFonction Qualité dimageLuminosité Ajuste la luminosité de limage. Contraste gAjuste le contraste de limage. Netteté Ajuste la netteté de limage. Saturation (Vidéo uniquement)Permet dajuster lintensité des couleurs. Teinte (Vidéo uniquement)(lajustement nest possible que lorsque les signaux entrants sont de type Vidéo en composantesg ou NTSC) Ajuste la teinte de limage. Temp. Couleurg Ajuste les couleurs lumineuses dune teinte rouge vers une teinte bleue. Des réglages plus faibles de la température des couleurs produisent des couleurs plus rouges et des teintes plus douces. Des réglages plus élevés de la température des couleurs produisent des couleurs plus bleues et des teintes plus appuyées. Couleur chair Ajuste le niveau de vert. Lintensité des teintes vertes saccentue lorsque la valeur de réglage est élevée et lintensité des teintes rouges/violettes devient plus prononcée lorsque la valeur de réglage est faible. Alignement g (RVB uniquement)Ajuste limage lorsque des bandes verticales apparaissent à limage. Sync. g (RVB uniquement)Permet dajuster limage qui tremble, qui est floue ou brouillée. Limage peut aussi trembler ou être floue lors du réglage de la luminosité, du contraste, de la netteté ou de la déformation trapézoïdale. Les meilleurs résultats sont obtenus en réglant lalignement avant la synchronisation. Mode couleurs Permet de corriger la vivacité des couleurs de limage. Les réglages peuvent être mémorisés séparément pour chaque type de source (ordinateur ou vidéo). Sélectionnez lun des 4 réglages de qualité selon lenvironnement. •Dynamique : Le meilleur réglage pour projeter des jeux vidéo. Vous pouvez obtenir une qualité dimage vive même dans des endroits lumineux. Salle de séjour: Le meilleur réglage pour la projection démissions sportives, etc. Vous pouvez obtenir une qualité dimage TV, même dans la salle de séjour. Théâtre : Le meilleur réglage pour regarder des films généralement lumineux. Les couleurs sont vivement exprimées sans pour autant diminuer la luminosité de la lampe. Noir théâtre : Le milleur réglage pour regarder des films dans un endroit sombre. La luminosité de la lampe est réduite et les couleurs sont exprimées plus subtilement. Mémoire Permet denregistrer les valeurs de réglage des images. Sélectionnez Mémoire1 ou Mémoire2, puis appuyez sur le bouton [e] pour enregistrer les réglages actuels. Vous pouvez afficher les réglages enregistrés en appuyant sur le touche [Memory]. Ajustement Auto (RVB uniquement)ON : lorsque la source dentrée est commutée sur un signal dordinateur, le projecteur ajuste automatiquement limage de manière optimale. OFF : lAjustement Auto est désactivé. Réinit. Réinitialise toutes les valeurs de réglage du menu Image (sauf pour Mémoire) à leurs réglages par défaut. Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez Oui à lécran de confirmation qui saffiche. Sélectionnez Tout reinitialiser pour restaurer tous les réglages de menu, comme limage et le son, à leurs réglages par défaut. sMenu Réinit. P.47 USERS_F.BOOK Page 45 Tuesday, July 22, 2003 4:09 PM
46-Liste des fonctions Menus de configurationAdvanced.fm7/22/03 fMenu Réglage Sous-menuFonction Ecran Position Déplace la position de limage verticalement et horizontalement. Appuyez sur la touche [e] et effectuez le réglage à lécran dajustement de position de limage qui saffiche. Caption zoomVous pouvez régler les valeurs uniquement après avoir sélectionné la fonction Aspect zoom. Taille verticale : vous pouvez ajuster la taille verticale de limage. Position de zoom: vous pouvez ajuster les déplacements verticaux de limage. Keystone Corrige la déformation trapézoïdale verticale de limage. Lors de la correction de la déformation trapézoïdale, limage projetée change de taille. Si les images restent déformées après la correction de la déformation trapézoïdale, réduisez le réglage de la netteté. Projection Avant : Limage saffiche comme telle. Aucune inversion verticale/ horizontale na lieu. Avant/Plafond : Limage saffiche inversée verticalement. Arrière : Limage saffiche inversée horizontalement. Arrière/Plafond: Limage saffiche inversée verticalement et horizontalement. Niveau DInstal.Vous pouvez sélectionner lun des deux niveaux de noir prédéfinis. Lorsque limage source est un signal NTSC Video/S-Signal Video ou lorsquelle a été définie sur Input A (Component). Fonctionnement Mise en arrêt différé Permet de régler loption déconomie dénergie lorsque aucun signal nentre. Lorsquun intervalle de Mise en arrêt différé a été réglé, le projecteur entre en mode de Mise en arrêt lorsquaucune opération na été effectuée pendant la durée sélectionnée (5, 10 ou 30 minutes). La projection sarrêt et le projecteur entre en mode veille après refroidissement. (Le voyant Power sallume à lorange). La projection redémarre lorsque vous appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande. Controle parentalActive ou désactive le contrôle parental. Lorsque le contrôle parental est activé, le projecteur nest pas mis sous tension si vous nappuyez pas sur la touche [Power] du panneau de commande et que vous ne la maintenez pas enfoncée pendant au moins 3 secondes. (La télécommande fonctionne normalement.) Affichage sur écranMessage Lorsque cette option est sur OFF, les messages tels que Pas de Signal et le nom de la source dentrée ou du mode couleur sélectionné ne saffichent plus. Les messages dalerte tels que Remplacez la lampe SVP. continuent à safficher. Couleur de fondRègle la couleur darrière-plan sur le noir ou le bleu. Ecran démarrageCette option permet de choisir si le logo EPSON doit safficher pendant la procédure de démarrage du projecteur. Signal entrée Signal Vi d é oSélectionne le système de couleurs du signal vidéo entrant. (Les modifications de format du signal sont visibles uniquement lorsque la source dentrée est de type Video/S-Video.) Input A Vous pouvez sélectionner tour à tour les sources connectées à Input A. Component : YCbCr g/YPbPrg RGB-Video : SCART g, Sync. sur le vert Volume Permet de régler le volume Langue Sélectionne la langue dans laquelle les messages saffichent. Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez la langue dans la liste qui saffiche. Réinit. Réinitialise toutes les valeurs de réglage du menu Réglage (sauf pour Controle parental, Input A et Langue) à leurs réglages par défaut. Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez Oui à lécran de confirmation qui saffiche. USERS_F.BOOK Page 46 Tuesday, July 22, 2003 4:09 PM
Liste des fonctions-47 Menus de configuration Advanced.fm7/22/03 fMenu Information fMenu Réinit. Video/S-VideoInput A/Input B En présence dun signal vidéo en composantes entrant dans le port Input A, le taux de rafraîchissement et les infos sync ne sont pas affichés. Sous-menuFonction Durée de lampe Affiche la durée totale de fonctionnement de la lampe. Lorsque la durée cumulée dutilisation de la lampe atteint la durée appropriée, un message dalerte saffiche en rouge. * Si Noir théâtre a été utilisé continuellement (environ 2900 heures) Si dautres modes ont été utilisés continuellement (environ 1900 heures) Source Affiche la source entrée en cours de projection. Signal entrée (Input A/Input B uniquement)Affiche les réglage de signal dentrée. Signal Vidéo (Video/S-Video uniquement)Affiche le format du signal vidéo. Résolution (Input A/Input B uniquement)Affiche la résolution dentrée. (ne saffiche pas lorsque la source dentrée est de type vidéo en composantes ou S-Vidéo.) Taux rafraîchi. g (Input A/Input B uniquement)Affiche la cadence de rafraîchissement (ne saffiche pas lorsque la source dentrée est de type vidéo en composantes ou S-Vidéo.) Info sync (Input A/Input B uniquement)Affiche des informations concernant le signal dimage. Si vous avez des problèmes avec votre projecteur et que vous souhaitez contacter un revendeur Epson, indiquez à votre interlocuteur les informations affichées à lécran. Sous-menuFonction Réinitial. durée lampe Remet à zéro la durée de fonctionnement de la lampe. Lorsque vous sélectionnez cette option, la durée totale de fonctionnement de la lampe est remise à sa valeur par défaut. Réinitiali. mémoire Réinitialise tous les réglages stockés en Mémoire. Tout réinitialiser Remet à zéro tous les éléments des menus de configuration à leurs réglages par défaut. Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez Oui à lécran de confirmation qui saffiche. Sélectionnez Réinit. dans un menu individuel pour ne remettre à zéro que les réglages correspondant aux éléments de ce sous-menu. Les réglages Mémoire, Controle parental, Input A, Langue et Durée de lampe ne sont pas remis à zéro. USERS_F.BOOK Page 47 Tuesday, July 22, 2003 4:09 PM
48-Lorsque vous suspectez un problèmeTrouble.fm7/22/03 Dépannage Lorsque vous suspectez un problème Vérifiez dabord les voyants du projecteur. Le projecteur est équipé de deux voyants qui vous informent de létat de fonctionnement du projecteur. Voyant Power allumé clignotant• Si lindicateur est éteint, lalimentation secteur nest pas mise. Voyant davertissement allumé clignotant• Non éclairé dans des conditions dutilisation normales. SignificationCause/Solutions OrangeMode veille (Cecì nest pas une erreur) Ne débranchez le cordon secteur que lorsque le projecteur est dans cet état. Appuyez sur la touche [Power] pour lancer la projection. Guide de référence rapide OrangeRefroidissementg en cours (Cecì nest pas une erreur) Veuillez attendre. La période de refroidissement dure environ 20 secondes. Il nest pas possible de faire fonctionner la touche [Power] pendant le refroidissement. Appuyez à nouveau sur la touche Power lorsque le refroidissement est terminé. VertProjection en cours (Cecì nest pas une erreur) VertPréchauffage en cours (Cecì nest pas une erreur) Veuillez attendre. La durée du préchauffage est denviron 40 secondes. Lorsque le préchauffage est terminé, le voyant passe de vert clignotant à vert fixe. SignificationCause/Solutions RougeHaute température interne (surchauffe) La lampe séteint automatiquement et la projection sarrête. Attendez environ 5 minutes sans utiliser le projecteur. Après un délai denviron 5 minutes, débranchez la fiche du cordon secteur, puis vérifiez les points suivants : Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie dair soient suffisamment dégagés et que le projecteur ne soit pas contre un mur. Si le filtre à air est sale, nettoyez-le. Au moment où vous rebranchez la fiche du cordon secteur, le projecteur revient à son état antérieur. Appuyez sur la touche [Power] du projecteur ou de la télécommande pour le remettre en marche. P. 4 0 P. 5 2 Rouge (intervalles de 0,5 seconde)La lampe présente un problème Débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci nest pas brisée. Si elle nest pas brisée, réinstallez-la. Rebranchez ensuite le cordon secteur et appuyez sur la touche [Power] du projecteur ou de la télécommande pour rallumer le projecteur. Si la lampe est brisée, veuillez contacter votre distributeur ou le bureau le plus proche dont ladresse est donnée à la page Conditions dapplication de la garantie internationale dans le guide Consignes de sécurité/Conditions dapplication de la garantie internationale (Aucune projection nest possible tant que la lampe na pas été remplacée). Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la lampe. En cas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne sallumera pas. P. 5 4 Rouge (intervalles de 1 seconde)Problème interne Cessez dutiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont ladresse figure à la page Conditions dapplication de la garantie internationale dans le guide Consignes de sécurité/Conditions dapplication de la garantie internationale. OrangeRefroidissement à haute vitesse en cours (Il ne sagit pas dune anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la projection sarrêtera automatiquement.) Installez le projecteur dans un endroit bien ventilé, en veillant à ce que son filtre à air et sa grille de sortie dair soient suffisamment dégagés. Nettoyez le filtre à air. P. 4 0 P. 5 2 Voyant Power Voyant davertissement USERS_F.BOOK Page 48 Tuesday, July 22, 2003 4:09 PM