Home > EMAK > Lawn Mower > EMAK Riding Mower F72 Operators Manual

EMAK Riding Mower F72 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual EMAK Riding Mower F72 Operators Manual. The EMAK manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

prévu et la fixer avec l’étrier (6) et l’écrou
relatif (7).
Relier les trois câbles rouges (8) au pôle
positif (+) et les trois câbles noirs (9) au
pôle négatif (–) à laide des vis fournies et
en procédant dans lordre indiqué.
Remonter correctement les couvertures
de la colonne de direction (3) et (1), avec
les vis correspondantes (4) et (2).
Pourvoir à recharger la batterie en suivant les indications de son Fabricant.
Afin déviter lintervention de la protection de la carte élec-
trique, il est impératif...

Page 12

INSTALLATION DU SIÈGE
Monter le siège (1) sur la plaque (2) en
utilisant les vis (3).
INSTALLATION DU BAC DE RAMASSAGE
Installer avant tout le châssis: fixer la partie supérieure (1), comprenant louvertu-
re, à la partie inférieure (2) à laide des vis et des écrous fournis (3) et dans
lordre dessiné.
Disposer les plaques dangle (4) et (5) daprès le marquage de la droite (R) et
de la gauche (L), les fixer au châssis à laide de quatre vis autotaraudeuses (6).
Enfiler le châssis ainsi formé dans la housse...

Page 13

châssis à laide dun tournevis (7).
Introduire la poignée (8) dans les trous du
couvercle (9), fixer le tout au châssis à
l’aide des vis (10) dans l’ordre indiqué et
achever l’installation à l’aide des quatre
vis autotaraudeuses avant et arrière (11).
Pour finir, appliquer l’entretoise de renfor-
cement (12) sous le châssis en tournant
la partie plate vers la toile et en utilisant
les vis et les écrous fournis (13) dans l’ordre indiqué.
FR 12DÉBALLAGE ET MONTAGE 
CLAK
7
 3 (x 2) 6 (x 4) 10 (x 2) 11 (x 4)...

Page 14

4. COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE
1. VOLANT DE DIRECTION
Commande le braquage des roues avant.
2. L
EVIER D’ACCÉLÉRATEUR
Règle la vitesse de rotation du moteur. Les positions sont indiquées sur une éti-
quette reportant les symboles suivants:
Position  «STARTER»  pour le démarrage
Position  «LENT»  correspondant à la vitesse minimum
Position  «RAPIDE»  correspondant à la vitesse maximum
FR 13 COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE
1
2
A
B3B
A
6
1234567
7
54 

Page 15

Au cours du déplacement, choisir une position intermédiaire entre «LENT» et
«RAPIDE» tandis quil vaut mieux, durant la tonte, mettre le levier en position
«RAPIDE».
3. L
EVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT
Ce levier sert à empêcher à la machine de se déplacer lorsqu’elle est à l’arrêt:
avant de descendre de la machine, ne pas oublier de l’enclencher.
Enclencher le frein en appuyant à fond sur la pédale (11 - 21) et placer le levier
sur «A»; en relâchant le pied de la pédale, le frein reste abaissé et bloqué...

Page 16

Si la lame est embrayée sans que les conditions de sécurité prévues soient res-
pectées, le moteur sarrête (voir page 26).
Si la lame est débrayée (Pos. «A»), un frein est actionné en même temps et en
bloque la rotation en cinq secondes.
7. L
EVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE
Ce levier se règle sur sept positions marquées de «1» à «7» sur l’étiquette cor-
respondante et indiquant autant de hauteurs de coupe comprises entre 3 et 8
cm. Pour passer dune position à l’autre, déplacer latéralement le...

Page 17

Dans les modèles à transmission hydrostatique:
21. P
EDALE DU FREIN
Dans les modèles à
transmission hydrosta-
tique, cette pédale
n’exerce qu’une fonc-
tion de frein, en agis-
sant sur les roues arriè-
re.
22. L
EVIER DE REGLAGE
DE LA VITESSE
Ce levier a la fonction
d’embrayer la traction
des roues et de modu-
ler la vitesse de la
machine, aussi bien en
marche avant qu’en
marche arrière.
On augmente graduelle-
ment la vitesse de la
machine en marche
avant en déplaçant le
levier dans la direction «F»; on...

Page 18

FR 17 MODE DEMPLOI 
5. MODE DEMPLOI 
NE PAS OUBLIER QUE LUTILISATEUR EST TOUJOURS
RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS À AUTRUI. Avant dutiliser la
machine, lire les consignes de sécurité reportées dans le chap. 2 en
accordant une attention toute particulière à la marche et à la coupe sur
des terrains en pente. Il est du ressort de l’utilisateur d’évaluer les risques
potentiels du terrain à travailler et de prendre toutes les précautions
nécessaires pour assurer sa sécurité, en particulier dans les pentes,...

Page 19

Couper le contact et contrôler le niveau dhuile du moteur; il doit se trouver entre
les encoches MIN et MAX de la jauge.
Faire le plein de carburant à laide dun entonnoir en ayant bien soin de ne pas
remplir complètement le réservoir.
Le contenu du réservoir est de 4 litres environ.  
Le ravitaillement doit seffectuer lorsque le contact est
coupé, en plein air ou en tout lieu suffisamment aéré.  Ne pas oublier que
les vapeurs dessence sont inflammables! NE JAMAIS APPROCHER UNE
FLAMME DU RÉSERVOIR POUR EN...

Page 20

FR 19 MODE DEMPLOI 
MONTAGE DES PROTECTIONS EN SORTIE
(BAC DE RAMASSAGE OU PARE-PIERRES)
Ne jamais utiliser la
machine sans avoir installé les protec-
tions en sortie!
Soulever la couverture mobile (1) et accro-
cher le bac de ramassage en introduisant les
deux pivots d’articulation (2) dans les
encoches des deux supports (3).
Un jeu pare-pierres (4) qui doit être monté en
suivant les indications de la figure est fourni
en option pour travailler sans bac de ramas-
sage.
Un micro-contacteur coupe le...
Start reading EMAK Riding Mower F72 Operators Manual

Related Manuals for EMAK Riding Mower F72 Operators Manual

All EMAK manuals