EMAK Riding Mower F72 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual EMAK Riding Mower F72 Operators Manual. The EMAK manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
prévu et la fixer avec l’étrier (6) et l’écrou relatif (7). Relier les trois câbles rouges (8) au pôle positif (+) et les trois câbles noirs (9) au pôle négatif (–) à laide des vis fournies et en procédant dans lordre indiqué. Remonter correctement les couvertures de la colonne de direction (3) et (1), avec les vis correspondantes (4) et (2). Pourvoir à recharger la batterie en suivant les indications de son Fabricant. Afin déviter lintervention de la protection de la carte élec- trique, il est impératif...
Page 12
INSTALLATION DU SIÈGE Monter le siège (1) sur la plaque (2) en utilisant les vis (3). INSTALLATION DU BAC DE RAMASSAGE Installer avant tout le châssis: fixer la partie supérieure (1), comprenant louvertu- re, à la partie inférieure (2) à laide des vis et des écrous fournis (3) et dans lordre dessiné. Disposer les plaques dangle (4) et (5) daprès le marquage de la droite (R) et de la gauche (L), les fixer au châssis à laide de quatre vis autotaraudeuses (6). Enfiler le châssis ainsi formé dans la housse...
Page 13
châssis à laide dun tournevis (7). Introduire la poignée (8) dans les trous du couvercle (9), fixer le tout au châssis à l’aide des vis (10) dans l’ordre indiqué et achever l’installation à l’aide des quatre vis autotaraudeuses avant et arrière (11). Pour finir, appliquer l’entretoise de renfor- cement (12) sous le châssis en tournant la partie plate vers la toile et en utilisant les vis et les écrous fournis (13) dans l’ordre indiqué. FR 12DÉBALLAGE ET MONTAGE CLAK 7 3 (x 2) 6 (x 4) 10 (x 2) 11 (x 4)...
Page 14
4. COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE 1. VOLANT DE DIRECTION Commande le braquage des roues avant. 2. L EVIER D’ACCÉLÉRATEUR Règle la vitesse de rotation du moteur. Les positions sont indiquées sur une éti- quette reportant les symboles suivants: Position «STARTER» pour le démarrage Position «LENT» correspondant à la vitesse minimum Position «RAPIDE» correspondant à la vitesse maximum FR 13 COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE 1 2 A B3B A 6 1234567 7 54
Page 15
Au cours du déplacement, choisir une position intermédiaire entre «LENT» et «RAPIDE» tandis quil vaut mieux, durant la tonte, mettre le levier en position «RAPIDE». 3. L EVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT Ce levier sert à empêcher à la machine de se déplacer lorsqu’elle est à l’arrêt: avant de descendre de la machine, ne pas oublier de l’enclencher. Enclencher le frein en appuyant à fond sur la pédale (11 - 21) et placer le levier sur «A»; en relâchant le pied de la pédale, le frein reste abaissé et bloqué...
Page 16
Si la lame est embrayée sans que les conditions de sécurité prévues soient res- pectées, le moteur sarrête (voir page 26). Si la lame est débrayée (Pos. «A»), un frein est actionné en même temps et en bloque la rotation en cinq secondes. 7. L EVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Ce levier se règle sur sept positions marquées de «1» à «7» sur l’étiquette cor- respondante et indiquant autant de hauteurs de coupe comprises entre 3 et 8 cm. Pour passer dune position à l’autre, déplacer latéralement le...
Page 17
Dans les modèles à transmission hydrostatique: 21. P EDALE DU FREIN Dans les modèles à transmission hydrosta- tique, cette pédale n’exerce qu’une fonc- tion de frein, en agis- sant sur les roues arriè- re. 22. L EVIER DE REGLAGE DE LA VITESSE Ce levier a la fonction d’embrayer la traction des roues et de modu- ler la vitesse de la machine, aussi bien en marche avant qu’en marche arrière. On augmente graduelle- ment la vitesse de la machine en marche avant en déplaçant le levier dans la direction «F»; on...
Page 18
FR 17 MODE DEMPLOI 5. MODE DEMPLOI NE PAS OUBLIER QUE LUTILISATEUR EST TOUJOURS RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS À AUTRUI. Avant dutiliser la machine, lire les consignes de sécurité reportées dans le chap. 2 en accordant une attention toute particulière à la marche et à la coupe sur des terrains en pente. Il est du ressort de l’utilisateur d’évaluer les risques potentiels du terrain à travailler et de prendre toutes les précautions nécessaires pour assurer sa sécurité, en particulier dans les pentes,...
Page 19
Couper le contact et contrôler le niveau dhuile du moteur; il doit se trouver entre les encoches MIN et MAX de la jauge. Faire le plein de carburant à laide dun entonnoir en ayant bien soin de ne pas remplir complètement le réservoir. Le contenu du réservoir est de 4 litres environ. Le ravitaillement doit seffectuer lorsque le contact est coupé, en plein air ou en tout lieu suffisamment aéré. Ne pas oublier que les vapeurs dessence sont inflammables! NE JAMAIS APPROCHER UNE FLAMME DU RÉSERVOIR POUR EN...
Page 20
FR 19 MODE DEMPLOI MONTAGE DES PROTECTIONS EN SORTIE (BAC DE RAMASSAGE OU PARE-PIERRES) Ne jamais utiliser la machine sans avoir installé les protec- tions en sortie! Soulever la couverture mobile (1) et accro- cher le bac de ramassage en introduisant les deux pivots d’articulation (2) dans les encoches des deux supports (3). Un jeu pare-pierres (4) qui doit être monté en suivant les indications de la figure est fourni en option pour travailler sans bac de ramas- sage. Un micro-contacteur coupe le...