Electrolux Esl 44500 Bosnian Version Manual
Have a look at the manual Electrolux Esl 44500 Bosnian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ProgramTip murdărieTip încărcăturăDescriere program Nivel ridicat de murdărieVase din porţelan, ta- câmuri, oale şi tigăiPrespălare Spălare 70 °C Clătiri Uscare 2) Murdărie proaspătăVase din porţelan şi tacâmuriSpălare 60 °C Clătire 3) Nivel de murdărie mediuVase din porţelan şi tacâmuriPrespălare Spălare 50 °C Clătiri Uscare Utilizaţi acest program pentru a clăti va- sele rapid. Acest lucru previne aderarea la vase a resturilor alimentare şi degajarea unor mirosuri neplăcute din aparat. Nu utilizaţi detergent în cadrul acestui program.Clătire 1) Aparatul detectează tipul de murdărie şi cantitatea articolelor din coşuri. Acesta reglează automat temperatura şi cantitatea apei, consumul energetic şi durata programului. 2) Cu ajutorul acestui program, puteţi spăla o sarcină cu murdărie proaspătă. Oferă rezultate de spălare bune într-un timp scurt. 3) Acesta este programul standard pentru institutele de testare. Cu ajutorul acestui program, aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi consum energetic pentru vasele din porţelan şi tacâmurile cu un grad normal de murdărie. Pentru informaţiile obţinute la test, consultaţi prospectul furnizat. Valori de consum ProgramDurată program (mi- nute)Energie (kWh)Apă (litri) 70 - 1300.7 - 1.38 - 16 120 - 1301.1 - 1.212 - 13 300.88 160 - 1700.8 - 0.98 - 9 120.013 Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric şi cantitatea de vase pot duce la valori diferite de consum. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA Pentru demontarea şi curăţarea filtrelor Filtrele murdare reduc rezultatele spălării. Deşi filtrele necesită o întreţinere foarte re- dusă, recomandăm verificarea regulată şi, dacă este necesar, curăţarea acestora.1. Rotiţi filtrul (A) la stânga şi extrageţi-l din filtrul (B). electrolux 41
A B 2. Filtrul (A) este compus din două părţi. Pentru dezasamblarea filtrului trageţi componentele acestuia una din alta. 3. Curăţaţi bine componentele cu apă. 4. Puneţi la un loc cele două componente ale filtrului (A) şi împingeţi-le una în alta.Verificaţi dacă asamblarea acestora este corectă. 5. Scoateţi filtrul (B). 6. Curăţaţi bine filtrul (B) cu apă. 7. Puneţi bine filtrul (B) în poziţia iniţială. Asiguraţi-vă că se fixează corect sub cele două ghidaje (C). C 8. Poziţionaţi filtrul (A) în filtrul (B). Rotiţi fil- trul (A) la dreapta până când se fixează. Pentru a curăţa braţele stropitoare Nu demontaţi braţele stropitoare. Dacă orificiile din braţele stropitoare se în- fundă, înlăturaţi resturile de murdărie cu un obiect ascuţit subţire. Pentru a curăţa suprafeţele exterioare Curăţaţi suprafeţele exterioare ale aparatului şi panoul de comandă cu o cârpă moale umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi sau solvenţi (acetonă). CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... Aparatul nu porneşte sau se opreşte în tim- pul funcţionării. Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la pro- blemă (consultaţi tabelul). Dacă acţiunea nu dă rezultate, adresaţi-vă unui centru de ser- vice.În cazul anumitor defecţiuni, indicatoa- rele luminoase se aprind intermitent pentru a indica un cod de alarmă. Cod de alarmăDefecţiune • Indicatorul programului se aprinde intermitent fără înce- tare. • Indicatorul pentru încheierea ciclului de spălare se aprinde intermitent, o singură dată.Aparatul nu se alimentează cu apă. • Indicatorul programului se aprinde intermitent fără înce- tare. • Indicatorul pentru încheierea ciclului de spălare se aprinde intermitent, de două ori.Aparatul nu evacuează apa. 42 electrolux
Cod de alarmăDefecţiune • Indicatorul programului se aprinde intermitent fără înce- tare. • Indicatorul pentru încheierea ciclului de spălare se aprinde intermitent, de trei ori.Dispozitivul anti-inundaţie este pornit. Avertizare Dezactivaţi aparatul înainte de a realiza verificările. DefecţiuneCauză posibilăRemediu posibil Aparatul nu se alimentează cu apă.Robinetul de apă este blocat sau există depuneri de calcar pe acesta.Curăţaţi robinetul de apă. Presiunea apei este prea re- dusă.Contactaţi compania locală de furnizare a apei. Robinetul de apă este închis.Deschideţi robinetul de apă. Filtrul din furtunul de alimentare cu apă este înfundat.Curăţaţi filtrul. Racordarea furtunului de ali- mentare cu apă nu este co- rectă.Asiguraţi-vă că racordarea este corectă. Furtunul de alimentare cu apă este deteriorat.Verificaţi dacă furtunul de ali- mentare cu apă prezintă dete- riorări. Aparatul nu evacuează apa.Scurgerea chiuvetei este blo- cată.Curăţaţi scurgerea chiuvetei. Racordarea furtunului de eva- cuare a apei nu este corectă.Asiguraţi-vă că racordarea este corectă. Furtunul de evacuare a apei es- te deteriorat.Verificaţi dacă furtunul de eva- cuare a apei prezintă dete- riorări. Dispozitivul anti-inundaţie este pornit. Închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă unui centru de ser- vice. Programul de spălare nu por- neşte.Uşa aparatului este deschisă.Închideţi uşa aparatului. Ştecărul nu este conectat la priză.Conectaţi ştecărul. Siguranţa din tabloul de sigu- ranţe este decuplată.Înlocuiţi siguranţa. Este setată pornirea cu întârzie- re.•Anulaţi pornirea cu întârziere. •Când numărătoarea inversă se încheie, programul de spălare porneşte automat. După verificare, porniţi aparatul. Programul continuă din punctul în care a fost întrerupt. Dacă defecţiunea apare din nou, contactaţi centrul de service. Dacă afişajul prezintă alte coduri de alarmă, adresaţi-vă centrului de service.Informaţiile necesare pentru centrul de ser- vice se găsesc pe plăcuţa cu date tehnice. Notaţi aceste informaţii: –Model (MOD.) .................................................... .... electrolux 43
–Numărul produsului (PNC) ...................................–Număr serie (S.N.)............................................ Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu sunt satisfăcătoare ProblemăCauză posibilăRemediu posibil Vesela nu este curată.Programul de spălare nu este adecvat pentru tipul de încărcătură şi pentru gradul de murdărie.Verificaţi dacă programul de spălare este adecvat pentru ti- pul de încărcătură şi pentru gradul de murdărie. Nu aţi pus articolele corect în coşuri, iar apa nu a atins toate suprafeţele.Puneţi articolele corect în coşu- ri. Braţele stropitoare nu s-au pu- tut roti liber. Poziţionarea inco- rectă a articolelor în coşuri.Asiguraţi-vă că poziţionarea in- corectă a articolelor nu cau- zează blocarea brațelor stropi- toare. Filtrele sunt murdare sau inco- rect asamblate şi montate.Asiguraţi-vă că filtrele sunt cu- rate, asamblate şi montate co- rect. Cantitatea de detergent a fost insuficientă sau nu a fost folosit detergent.Verificaţi dacă este folosit sufi- cient detergent. Pe vase există depuneri de cal- car.Rezervorul pentru sare este gol.Umpleţi rezervorul de sare cu sare pentru maşina de spălat vase. Nivel incorect de ajustare a agentului de dedurizare a apei.Ajustaţi programul de deduriza- re a apei la nivelul corect. Capacul recipientului pentru sare nu este închis corect.Asiguraţi-vă că recipientul pen- tru sare este închis corect. Pe vase şi pe pahare sunt vizi- bile dungi, pete albe sau o peli- culă albăstruie.Cantitatea agentului de clătire este prea mare.Reduceţi cantitatea agentului de clătire. Pete de picături de apă pe pa- hare şi pe vase.Cantitatea agentului de clătire este prea mică.Măriţi cantitatea agentului de clătire. Cauza poate fi detergentul.Utilizaţi o altă marcă de deter- gent. Vasele sunt ude.Programul de spălare nu a avut o etapă de uscare sau a avut o etapă scăzută de uscare.Pentru rezultate optime de us- care, lăsaţi uşa întredeschisă câteva minute. Vasele sunt ude şi mate.Dozatorul pentru agentul de clătire este gol.Umpleţi dozatorul cu agent de clătire. Funcţia Multitab este pornită (această funcţie dezactivează automat rezervorul de agent de clătire).Activaţi dozatorul pentru agen- tul de clătire. Activarea dozatorului pentru agentul de clătire 1. Activaţi aparatul. Asiguraţi-vă că apara- tul este în modul de setare. 2.Ţineţi apăsate simultan butoanele pen- tru funcţii (B) şi (C) până când indicatoa-rele butoanelor pentru funcţii (A), (B) şi (C) se aprind intermitent. 3. Eliberaţi butoanele pentru funcţii (B) şi (C). 4. Apăsaţi butonul funcţiei (B). • Indicatoarele pentru butoanele funcţii- lor (A) şi (C) se sting. 44 electrolux
• Indicatorul pentru butonul funcţiei (B) continuă să se aprindă intermitent. 5. Reapăsaţi butonul funcţiei (B).• Se aprinde indicatorul pentru încheie- rea ciclului de spălare. Dozatorul pen- tru agentul de clătire este activ. 6. Pentru confirmare, dezactivaţi aparatul. DATE TEHNICE DimensiuniLăţime Înălţime Lungime446 mm 818 - 898 mm 550 mm Conexiunea electricăTensiune electrică Puterea totală Siguranţa fuzibilă Frecvenţă220-240 V 2100 W 10 A 50 Hz Presiunea de alimentare cu apămin. max.0,5 bari (0,05 MPa) 8 bari (0,8 MPa) Alimentarea cu apă 1)Apă rece sau caldămax. 60 °C CapacitateSeturi9 1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet de 3/4. Dacă apa caldă provine din surse alter- native de energie (de ex. panourile so- lare sau fotovoltaice şi energie eoliană),utilizaţi o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătateapersoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat. Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru reciclarea ambalajelor acestea tre- bui puse în containerele corespunzătoare. electrolux 45
Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com OBSAH Bezpečnostné pokyny 46 Popis výrobku 49 Ovládací panel 49 Používanie spotrebiča 51 Nastavenie zmäkčovača vody 51 Používanie soli do umývačky riadu 52 Používanie saponátu a leštidla 53 Funkcia Multitab 54Vkladanie príboru a riadu 54 Výber a spustenie umývacieho programu 55 Umývacie programy 55 Ošetrovanie a čistenie 56 Čo robiť, keď... 57 Technické údaje 59 Ochrana životného prostredia 60 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštalovaním a použitím si pozorne prečítajte tento návod: •Vaša bezpečnosť a ochrana vášho majet- ku. • Pomoc pri ochrane životného prostredia. • Správna obsluha spotrebiča. Tieto pokyny vždy uchovávajte v blízkosti spotrebiča, a to aj vtedy, ak sa presťahujete alebo ho odovzdáte inej osobe. Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštaláciu a používanie, ktoré spôsobia po- škodenie. Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb •Tento spotrebič nesmú obsluhovať osoby (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmy- slovou alebo mentálnou spôsobilosťou, ani osoby s nedostatočnými skúsenosťa- mi alebo znalosťami. Tieto osoby musia byť pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ich táto osoba musí poučiť o správnom používaní spo- trebiča. • Dohliadajte na deti, aby sa nehrali so spotrebičom. • Všetky obaly uschovajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia ale- bo úrazu. • Všetky umývacie a podobné prostriedky skladujte na bezpečnom mieste. Nedo- voľte deťom, aby sa dotýkali umývacích prostriedkov. •Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, ne- dovoľte deťom ani domácim zvieratám, aby sa k nemu priblížili.Všeobecné bezpečnostné pokyny •Nemeňte technické vlastnosti tohto spo- trebiča. Existuje nebezpečenstvo zrane- nia alebo poškodenia spotrebiča. • Dodržiavajte bezpečnostné pokyny vý- robcu umývacieho prostriedku, aby ste predišli popáleninám očí, úst alebo hrdla. • Nepite vodu zo spotrebiča. Čiastočky umývacieho prostriedku môžu zostať v spotrebiči. • Nenechávajte na spotrebiči otvorené dvierka bez dohľadu. Zabránite tak zra- neniu alebo pádu na otvorené dvierka. • Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestúpajte. Používanie •Spotrebič je určený iba na domáce pou- žitie. Nepoužívajte ho na iné účely, zabrá- nite tak zraneniu osôb a poškodeniu váš- ho majetku. •Spotrebič používajte výhradne na umýva- nie zariadení, ktoré sú vhodné na umýva- nie v umývačke. •Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsa- hujú horľavé látky, nevkladajte do spotre- biča, do jeho blízkosti ani naň. Hrozí ne- bezpečenstvo výbuchu alebo požiaru. • Nože a všetky zahrotené predmety vkla- dajte do košíka na príbor hrotmi dolu. Ak to nie je možné, uložte ich vodorovne do vrchného košíka alebo do košíka na no- že. (Nie všetky modely majú košík na no- že). 46 electrolux
• Používajte iba prípravky určené pre umý- vačky riadu (umývací prostriedok, soľ, le- štidlo) • Druhy soli, ktoré nie sú určené pre umý- vačky riadu, môžu poškodiť zmäkčovač vody. •Spotrebič naplňte soľou pred spustením umývacieho programu. Zvyšná soľ v spo- trebiči môže spôsobiť koróziu, alebo vy- leptať dieru na dne spotrebiča. • Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla iný prípravok (umývací prostriedok pre umývačky riadu alebo tekutý umývací prostriedok). Spôsobilo by to poškodenie spotrebiča. • Pred spustením umývacieho programu skontrolujte, či sa sprchovacie ramená môžu voľne otáčať. • Pri otvorení dverí počas spusteného umý- vacieho programu môže uniknúť zo spo- trebiča horúca para. Hrozí riziko popále- nia pokožky. • Nevyberajte riad zo spotrebiča, pokým neskončil umývací program. Ošetrovanie a čistenie •Pred vyčistením spotrebiča ho vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zá- suvky. •Nepoužívajte horľavé produkty ani pro- dukty, ktoré spôsobujú koróziu. •Nepoužívajte spotrebič bez filtrov. Skon- trolujte, či sú filtre namontované správne. Nesprávna montáž spôsobuje neuspoko- jivé výsledky umývania a poškodenie spotrebiča. •Nepoužívajte na čistenie spotrebiča prúd vody alebo paru. Hrozí nebezpečenstvo úrazu zásahom elektrickým prúdom a poškodenia spotrebiča. Inštalácia •Skontrolujte, či spotrebič nie je poškode- ný. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepripájajte. Obráťte sa na dodávateľa. • Pred inštaláciou a používaním spotrebiča odstráňte všetky baliace materiály. • Elektrické pripojenie, vodoinštaláciu a na- montovanie spotrebiča môže vykonávať iba kvalifikovaná osoba. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia ale- bo zranenia.• Pred inštaláciou skontrolujte, či je zástrč- ka odpojená od zásuvky elektrickej siete. • Steny umývačky riadu nikdy nesmiete prevŕtať, aby sa nepoškodili hydraulické alebo elektrické časti. •Dôležité!Dodržiavajte pokyny uvedené na šablóne dodanej k tomuto spotrebiču: – Inštalácia spotrebiča. – Montáž panela s dvierkami. – Pripojenie prívodnej a odtokovej hadi- ce. • Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné. Ochranné opatrenia pred zamrznutím •Spotrebič neinštalujte na mieste, kde te- plota môže klesnúť pod 0 °C. • Výrobca nezodpovedá za škody spôso- bené mrazom. Pripojenie na vodovodné potrubie • Na pripojenie spotrebiča k zdroju vody používajte nové hadice. Nezapájajte pou- žité hadice. •Spotrebič nezapájajte k novým potrubiam ani k potrubiam, ktoré sa dlho nepoužíva- li. Nechajte vodu tiecť niekoľko minút, až potom pripojte prívodnú hadicu. • Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatr- ne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili vodovodné hadice. • Skontrolujte, či sú vodovodné prípojky utiahnuté, aby sa predišlo únikom vody. • Pri prvom použití spotrebiča sa uistite, že z hadíc neuniká voda. • Prívodná hadica na vodu má bezpeč- nostný ventil a dvojité puzdro s vnútor- ným elektrickým káblom. V prívodnej ha- dici na vodu je tlak iba počas prietoku vo- dy. Ak z prívodnej hadice uniká voda, bezpečnostný ventil preruší prívod vody. – Pri zapájaní prívodnej hadice dávajte pozor: – Neponárajte prívodnú hadicu, ani bezpečnostný ventil do vody. – Ak sú prívodná hadica alebo bez- pečnostný ventil poškodené, okam- žite vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. – Prívodnú hadicu s bezpečnostným ventilom vám vymení autorizované servisné stredisko. electrolux 47
Varovanie Nebezpečné napätie. Zapojenie do elektrickej siete •Spotrebič musí byť uzemnený. •Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na výkonovom štítku spotrebiča zodpo- vedajú parametrom elektrickej siete. • Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. • Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. •Nevymieňajte ani nemeňte elektrický ká- bel. Obráťte sa na servisné stredisko. • Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatr- ne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili napájaciu zástrčku alebo kábel za spotre- bičom. •Skontrolujte, či je napájací elektrický ká- bel po inštalácii prístupný. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej sie- te neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťa- hajte zástrčku. Autorizované servisné stredisko • Opravy alebo údržbu zariadenia môže vy- konávať iba kvalifikovaná osoba. Obráťte sa na servisné stredisko. • Používajte iba originálne náhradné diely.Vyradenie spotrebiča • Aby ste predišli riziku zranenia alebo po- škodenia: – Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej siete. – Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho. – Vytiahnite poistku dverí. Tak zabránite tomu, aby v spotrebiči ostali zatvorené deti alebo domáce zvieratá. Hrozí riziko udusenia. –Spotrebič vyraďte do miestneho zber- ného dvora. Varovanie Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú nebezpečné a môžu spôsobiť koróziu! • Ak pri používaní umývacích pro- striedkov nastane nehoda, okamžite vyhľadajte lekára. • Ak sa umývací prostriedok dostane do úst, okamžite vyhľadajte lekára. • Ak sa umývací prostriedok dostane do očí, okamžite sa obráťte na lekára a vypláchnite oči vodou. • Umývacie prostriedky pre umývačku riadu skladujte na bezpečnom mie- ste, kde k nim deti nebudú mať prí- stup. • Ak je v dávkovači umývacieho pro- striedku umývací prostriedok, nene- chávajte otvorené dvierka spotrebi- ča. •Dávkovač umývacieho prostriedku naplňte až pred spustením umýva- cieho programu. 48 electrolux
POPIS VÝROBKU 1 2 3 4 567 89 1Horný kôš 2Volič tvrdosti vody 3Zásobník na soľ 4Dávkovač umývacieho prostriedku 5Dávkovač leštidla 6Typový štítok 7Filtre 8Dolné sprchovacie rameno 9Horné sprchovacie rameno Vizuálny signál • Po spustení umývacieho programu sa na podlahe pod dvierkami spotrebiča objavíčervený svetelný signál. Tento červený signál ostane svietiť až do ukončenia umývacieho programu. •Po dokončení umývacieho programu sa na podlahe pod dvierkami spotrebiča ob- javí zelený svetelný signál. • Pri poruche spotrebiča sa na podlahe pod dvierkami spotrebiča objaví blikajúci červený svetelný signál.Ak je spotrebič nainštalovaný vo vyššej polohe a nábytkové kuchynské dvere sú s ním v jednej rovine, vizuálny signál sa nezobrazí. OVLÁDACÍ PANEL Ovládacie prvky sa nachádzajú v hornej časti na ovládacom paneli. Ak chceteobsluhovať ovládacie prvky, nechajte dvierka spotrebiča pootvorené. 132 5 4 A B CDE electrolux 49
1Tlačidlo Zap./Vyp. 2Programové tlačidlá 3Tlačidlo Posunutý štart 4Ukazovatele 5Funkčné tlačidlá Ukazovatele 3hUkazovateľ hodín. Rozsvieti sa, keď nastavíte posunutý štart o tri hodiny. 6hUkazovateľ hodín. Rozsvieti sa, keď zapnete posunutý štart o šesť hodín. 9hUkazovateľ hodín. Rozsvieti sa, keď zapnete posunutý štart o deväť hodín. Ukazovateľ soli. Rozsvieti sa, keď treba doplniť soľ do zásobníka. 1) Po naplnení zásobníka môže ukazovateľ svietiť ešte niekoľko hodín. Nemá to ne- priaznivé účinky na prevádzku spotrebiča. Ukazovateľ funkcie Multitab. Rozsvieti sa po zapnutí funkcie. Ukazovateľ ukončenia. Rozsvieti sa v týchto prípadoch: • Umývací program bol ukončený. • Upravujete úroveň zmäkčovača vody. • Zapínate alebo vypínate dávkovač leštidla (iba ak je zapnutá funkcia Multitab). • Došlo k chybe v činnosti spotrebiča. 1) Keď je zásobník na soľ prázdny, príslušný ukazovateľ sa nerozsvieti, kým je v činnosti umývací program. Tlačidlo Zap./Vyp. Ak chcete spotrebič zapnúť alebo vypnúť, stlačte toto tlačidlo. Desať minút po skončení umývacieho pro- gramu funkcia Auto Off automaticky deakti- vuje spotrebič. Pomôže to znížiť spotrebu energie. Tlačidlá výberu programu Umývací program nastavte stláčaním jedné- ho z týchto tlačidiel. Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ. Pozrite tabuľku „Umývacie pro- gramy“. Tlačidlo Posunutý štart Opätovným stláčaním tohto tlačidla odložíte spustenie umývacieho programu o 3, 6 ale- bo 9 hodín. Rozsvieti sa príslušný ukazova- teľ. Funkčné tlačidlá Pomocou týchto tlačidiel môžete: • Elektronicky upraviť úroveň zmäkčovača vody. Pozrite časť „Nastavenie zmäkčo- vača vody“. •Zapnúť a zrušiť funkciu Multitab. Pozrite časť „Funkcia Multitab“. •Zapnúť alebo vypnúť dávkovač leštidla (iba keď je zapnutá funkcia Multitab). Po- zrite časť „Čo robiť, keď...“•Zrušiť prebiehajúci umývací program. Po- zrite kapitolu „Nastavenie a spustenie umývacieho programu“. •Zapnúť a zrušiť zvukové signály. Pozrite časť „Zvukové signály“. Režim nastavenia Spotrebič musí byť v režime nastavenia pri týchto činnostiach: • Nastavenie a spustenie umývacieho pro- gramu. • Nastavenie a spustenie posunutého štar- tu. • Elektronická úprava úrovne zmäkčovača vody. • Zapnutie alebo zrušenie funkcie Multitab. • Zapnutie alebo vypnutie dávkovača le- štidla (iba ak je zapnutá funkcia Multitab). • Vypnutie alebo zapnutie zvukových sig- nálov. Spotrebič zapnite. Spotrebič je v režime nastavenia: • Svietia všetky ukazovatele programov. Spotrebič zapnite. Spotrebič nie je v režime nastavenia: • Svieti len jeden ukazovateľ programu. • Ukazovateľ posunutého štartu svieti. – Ak sa chcete vrátiť do režimu nastave- nia, treba zrušiť program alebo posu- 50 electrolux