Electrolux Esf 43020 Polish Version Manual
Have a look at the manual Electrolux Esf 43020 Polish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Kosz górny Górny kosz jest przeznaczony dla talerzy (o maksymalnej średnicy 24 cm), salaterek, kubków, szklanek, garnków i pokrywek. Naczynia należy rozmieszczać tak, aby wo- da miała dostęp do wszystkich powierzch- ni. Kieliszki na wysokich nóżkach układać nóż- kami do góry na półkach na filiżanki. W przypadku dłuższych przedmiotów można złożyć półki na filiżanki. Regulacja wysokości górnego kosza Górny kosz można ustawić w 2 położe- niach, co daje większą elastyczność wypeł- nienia kosza. Maksymalna wysokość naczyń: górny koszdolny kosz Górne położenie20 cm31 cm Dolne położenie24 cm27 cm Aby przełożyć górny kosz do górnego poło- żenia, należy wykonać poniższe czynności: 1. Obrócić na zewnątrz przednie ogranicz- niki prowadnic (A). 2. Wysunąć kosz. 3. Umieścić kosz w górnym położeniu. 4. Obrócić ograniczniki prowadnic (A) do pierwotnego położenia. Uwaga! Jeżeli kosz znajduje się w górnym położeniu, nie umieszczać filiżanek na przeznaczonych na nie półkach. WYBÓR I URUCHAMIANIE PROGRAMU ZMYWANIA Uruchamianie programu zmywania bez opóźnienia 1. Zamknąć drzwi urządzenia. 2. Ustawić program zmywania. Patrz „Pro- gramy zmywania”. Zaświeci się kontrol- ka wł./wył. 3. Nacisnąć przycisk Start/Anuluj — pro- gram zmywania rozpocznie się automa- tycznie. Zaświeci się kontrolka Start/ Anuluj.Uruchamianie programu zmywania z opóźnieniem 1. Zamknąć drzwi urządzenia. 2. Ustawić program zmywania. Patrz „Pro- gramy zmywania”. Zaświeci się kontrol- ka wł./wył. 3. Wcisnąć przycisk opóźnienia rozpoczę- cia programu. Zaświeci się kontrolka opóźnienia rozpoczęcia programu. electrolux 11
4. Nacisnąć przycisk Start/Anuluj — odli- czanie rozpocznie się automatycznie. •Po zakończeniu odliczania czasu opóźnienia program zmywania roz- pocznie się automatycznie. Zgaśnie kontrolka opóźnienia rozpoczęcia programu. Otwarcie drzwi urządzenia przerywa odliczanie. Po ponownym zamknięciu drzwi odliczanie jest kontynuowane od momentu przerwania. Anulowanie funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu Jeśli program opóźnienia rozpoczęcia pro- gramu nie został rozpoczęty, można zmie- nić wybraną opcję. Aby dokonać zmiany ustawień po włącze- niu opóźnienia rozpoczęcia programu, nale- ży anulować opóźnienie rozpoczęcia pro- gramu. 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Start/ Anuluj, dopóki nie zgasną kontrolki Start/Anuluj i opóźnienia rozpoczęcia programu. 2. Aby rozpocząć program zmywania, na- cisnąć przycisk Start/Anuluj. Przerwanie programu zmywania •Otworzyć drzwi urządzenia. – Program zmywania zostanie zatrzyma- ny. •Zamknąć drzwi urządzenia. – Program zmywania zostanie wznowio- ny od momentu, w którym został prze- rwany.Anulowanie programu zmywania Jeśli program zmywania nie został urucho- miony, istnieje możliwo ść zmiany ustawień. Aby dokonać zmiany ustawień po rozpo- częciu programu, należy anulować pro- gram. • Nacisnąć i przytrzymać przycisk Start/ Anuluj, dopóki nie zgaśnie kontrolka Start/Anuluj. Przed uruchomieniem nowego progra- mu zmywania należy upewnić się, że w dozowniku znajduje się detergent. Zakończenie programu zmywania Po zakończeniu programu zmywania za- świeci się kontrolka zakończenia programu. Wyłączyć urządzenie i otworzyć jego drzwi. Aby naczynia lepiej wyschły, należy po- zostawić na kilka minut uchylone drzwi urządzenia. Opróżnianie koszy •Należy odczekać aż naczynia wystygną przed ich wyjęciem z urządzenia. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu. • Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a następnie z górnego. •Na ścianach i na drzwiach urządzenia może występować woda. Stal nierdzew- na stygnie szybciej niż naczynia. PROGRAMY ZMYWANIA ProgramPołożenie po- krętła wyboru programówRodzaj zabru- dzeniaRodzaj załadun- kuOpis programu ADużeNaczynia stoło- we, sztućce, garnki i patelnieZmywanie wstęp- ne Zmywanie w tem- peraturze 70°C Płukania Suszenie BŚrednieNaczynia stołowe i sztućceZmywanie wstęp- ne Zmywanie w tem- peraturze 65°C Płukania Suszenie 12 electrolux
ProgramPołożenie po- krętła wyboru programówRodzaj zabru- dzeniaRodzaj załadun- kuOpis programu 1) CŚwieżeNaczynia stołowe i sztućceZmywanie w tem- peraturze 60°C Płukanie 2) DŚrednieNaczynia stołowe i sztućceZmywanie wstęp- ne Zmywanie w tem- peraturze 50°C Płukania Suszenie EProgram ten służy do szybkiego płu- kania naczyń. Zapobiega to zasycha- niu resztek jedzenia na naczyniach i powstawaniu przykrych zapachów. W tym programie nie należy stosować detergentów.Płukanie 1) Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Pozwala w krótkim czasie uzyskać dobre efekty zmywania. 2) Standardowy program dla ośrodków przeprowadzających testy. W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. Dane z testów są przedstawione na osobnej, dołączonej do urządzenia naklejce. Parametry eksploatacyjne ProgramCzas trwania pro- gramu (minuty)Zużycie energii (kWh)Zużycie wody (litry) 65 - 751,5 - 1,718 - 20 100 - 1101,4 - 1,518 - 20 300,88 120 - 1300,8 - 0,912 - 13 110,15 Podane parametry eksploatacyjne mo- gą ulec zmianie w zależności od ciśnie-nia i temperatury wody, zmian w napię- ciu zasilania oraz ilości naczyń. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Wyjmowanie i czyszczenie filtrów Brudne filtry pogarszają efekt zmywania. Mimo że tego typu filtry nie wymagają częs- tej konserwacji, należy je okresowo spraw- dzać i w razie potrzeby czyścić. 1. Obrócić filtr (A) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następ- nie wyjąć go z filtra (B). electrolux 13
A B 2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby rozebrać filtr, należy odciągnąć od sie- bie jego części. 3. Dokładnie opłukać elementy filtra wodą. 4. Złożyć dwie części filtra (A) ze sobą i do- cisnąć. Sprawdzić, czy elementy odpo- wiednio połączyły się ze sobą. 5. Wyjąć filtr (B). 6. Dokładnie umyć filtr (B) wodą.7. Umieścić filtr (B) w pierwotnym położe- niu. Sprawdzić, czy jest prawidłowo za- mocowany w dwóch prowadnicach (C). C 8. Umieścić filtr (A) w odpowiednim miejs- cu w filtrze (B). Obrócić filtr (A) w kierun- ku zgodnym z ruchem wskazówek ze- gara aż do zablokowania. Czyszczenie ramion spryskujących Nie demontować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących ulegną zatkaniu, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy cienkiego i zaostrzonego przedmiotu. Czyszczenie zewnętrznych powierzchni Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urzą- dzenia oraz panel sterowania wilgotną miękką ściereczką. Używać wyłącznie neutralnych środków do czyszczenia. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników (np. ace- tonu). CO ZROBIĆ, GDY… Urządzenie nie daje się uruchomić lub prze- staje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabe- la). Jeśli nie można rozwiązać problemu,należy skontaktować się z punktem serwi- sowym. Niektóre problemy wywołują miganie wskaźników i wyświetlenie kodu alar- mu. Kod alarmuUsterka • Miga kontrolka Start/Anuluj. • Kontrolka zakończenia programu miga jednokrotnie co pewien czas.Urządzenie nie napełnia się wodą. • Miga kontrolka Start/Anuluj. • Kontrolka zakończenia programu miga dwukrotnie co pewien czas.Urządzenie nie wypompowuje wody. 14 electrolux
Kod alarmuUsterka • Miga kontrolka Start/Anuluj. • Kontrolka zakończenia programu miga trzykrotnie co pewien czas.Włączyło się zabezpieczenie przed zala- niem. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do sprawdzenia urządzenie należy wyłączyć. UsterkaPrawdopodobna przyczynaMożliwe rozwiązanie Urządzenie nie napełnia się wo- dą.Zawór wody zablokował się lub pokrył osadem kamienia.Wyczyścić zawór wody. Ciśnienie wody jest zbyt niskie.Skontaktować się z miejsco- wym zakładem wodociągo- wym. Zawór wody jest zamknięty.Otworzyć zawór wody. Zablokowany filtr w wężu do- pływowym.Wyczyścić filtr. Nieprawidłowe podłączenie węża dopływowego.Sprawdzić, czy podłączenie jest prawidłowe. Wąż dopływowy jest uszkodzo- ny.Sprawdzić, czy wąż dopływo- wy nie jest uszkodzony. Urządzenie nie wypompowuje wody.Zatkany syfon zlewozmywaka.Oczyścić syfon zlewozmywaka. Nieprawidłowe podłączenie węża spustowego.Sprawdzić, czy podłączenie jest prawidłowe. Wąż spustowy jest uszkodzo- ny.Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest uszkodzony. Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem. Zamknąć zawór wody i skon- taktować się z punktem serwi- sowym. Program zmywania nie urucha- mia się.Drzwi urządzenia są otwarte.Zamknąć drzwi urządzenia. Nie dotknięto przycisku Start/ Anuluj.Nacisnąć przycisk Start/Anuluj. Wtyczki przewodu zasilającego nie włożono prawidłowo do gniazdka elektrycznego.Włożyć prawidłowo wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. Uszkodzony bezpiecznik w skrzynce bezpieczników.Wymienić bezpiecznik. Ustawiono opóźnienie rozpo- częcia programu.•Anulować opóźnienie rozpo- częcia programu. •Po zakończeniu odliczania czasu opóźnienia program zmywania rozpocznie się au- tomatycznie. Po sprawdzeniu ustawić pokrętło wyboru programu na tym samym programie zmy- wania co przed nieprawidłowym działaniem. Program zostanie wznowiony od momentu, w którym został przerwany.W przypadku ponownego wystąpienia problemu należy skontaktować się z punk- tem serwisowym. Jeżeli wyświetli się inny kodu alarmu, należy skontaktować się z punktem serwisowym. electrolux 15
Informacje niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej. Należy zanotować: –Model (MOD.) .................................................... ....–Numer produktu (PNC) ........................................ –Numer seryjny (S.N.) ............................................... Rezultaty zmywania i suszenia są niezadowalające ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie Naczynia nie są czyste.Wybrany program zmywania nie jest odpowiedni dla danego rodzaju załadunku lub stopnia zabrudzenia.Należy upewnić się, czy wybra- ny program zmywania jest od- powiedni dla danego rodzaju załadunku oraz stopnia zabru- dzenia. Kosze nie zostały załadowane prawidłowo, co uniemożliwiło dotarcie wody do wszystkich powierzchni.Prawidłowo załadować kosze. Ramiona spryskujące nie obra- cają się swobodnie z powodu niewłaściwego ułożenia na- czyń.Sprawdzić, czy niewłaściwe ułożenie naczyń nie powoduje zablokowania ramion sprysku- jących. Filtry są zabrudzone lub niepra- widłowo złożone i zamontowa- ne.Upewnić się, że filtry są czyste oraz prawidłowo złożone i za- montowane. Użyto za mało detergentu lub nie użyto go w ogóle.Upewnić się, że użyto wystar- czającej ilości detergentu. Ślady kamienia na naczyniach.Zbiornik soli jest pusty.Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek. Niewłaściwe ustawienie pozio- mu zmiękczania wodyUstawić zmiękczanie wody. Nieprawidłowe zamknięcie po- krywy zbiornika soli.Upewnić się, czy zbiornik soli jest prawidłowo zamknięty. Na szklankach i naczyniach wi- dać smugi, mleczne plamy lub niebieskawy nalot.Zbyt duża dawka płynu nabły- szczającego.Zmniejszyć dozowanie płynu nabłyszczającego. Ślady kropel wody na kielisz- kach i na naczyniach.Zbyt mała dawka płynu nabły- szczającego.Zwiększyć dawkę płynu nabły- szczającego. Przyczyną może być zastoso- wany detergent.Użyć detergentu innej marki. Naczynia są mokre.Włączono program zmywania bez fazy suszenia lub ze skró- coną fazą suszenia.Otworzyć drzwi i pozostawić je uchylone na kilka minut przed wyjęciem naczyń. Naczynia są wilgotne i matowe.Dozownik płynu nabłyszczają- cego jest pusty.Napełnić dozownik płynu nabły- szczającego płynem nabły- szczającym. DANE TECHNICZNE WymiarySzerokość446 mm Wysokość850 mm Głębokość620 mm 16 electrolux
Ciśnienie doprowadzanej wodyWartość minimalna0,5 bara (0,05 MPa) Wartość maksymalna8 barów (0,8 MPa) Dopływ wody 1)Zimna lub ciepła wodamaksimum 60°C PojemnośćLiczba standardowych nakryć9 1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4. Informacje dotyczące podłączenia elek- trycznego znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na wew- nętrznej krawędzi drzwi urządzenia. Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy pomocy alternatywnych źródełenergii (np. kolektory słoneczne, ogni- wa słoneczne lub elektrownie wiatro- we), można użyć jej do zasilania urzą- dzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskaćszczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. Materiały oznaczone symbolem powinny być poddane ponownemu przetworzeniu. Wyrzucić elementy opakowania do odpo- wiednich pojemników, aby zostały poddane recyklingowi. INSTALACJA Montaż pod blatem Ustawić urządzenie w pobliżu zarówno za- woru, jak i spustu wody. Wymontować blat urządzenia, aby zainsta- lować je pod ociekaczem zlewu lub pod blatem kuchennym. Należy upewnić się, że wymiary wnęki od- powiadają wymiarom przedstawionym na rysunku. electrolux 17
Zdejmowanie blatu urządzenia 1. Odkręcić śruby z tyłu (1). 2. Popchnąć blat do tyłu urządzenia (2). 3. Podnieść blat i wysunąć go z przednich mocowań (3). 4. Wypoziomować urządzenie przy pomo- cy regulowanych nóżek. 5. Zainstalować urządzenie pod blatem kuchennym. Nie zginać lub przygniatać wężów wodnych podczas montażu. Poziomowanie urządzenia Właściwe wypoziomowanie urządzenia za- pewnia szczelność i prawidłowe zamykanie się jego drzwi. Przy nieprawidłowym wypoziomowaniu urządzenia drzwi zahaczają o boki obudo- wy. Wypoziomować urządzenie wykręcając lub wkręcając regulowane nóżki. Podłączenie węża spustowego Podłączyć wąż spustowy wody do: • Syfonu zlewozmywaka i przymocować go pod blatem roboczym. Zapobiegnie to cofaniu się brudnej wody ze zlewozmy- waka do urządzenia.• Rury kanalizacyjnej z otworem odpowie- trzającym. Wewnętrzna średnica musi wynosić przynajmniej 4 cm. max 85 cm min 40 cm max 400 cm W czasie odprowadzania wody, w otworze odpływowym zlewu nie może być zatyczki, ponieważ mogłoby to spowodować zassa- nie wody z powrotem do urządzenia. Ewentualne przedłużenie węża spustowego nie może być dłuższe niż 2 m. Średnica wewnętrzna nie może być mniejsza niż średnica węża Usunąć całkowicie plastikową membranę (A) przed podłączeniem węża spustowego do syfonu pod zlewem. Jeżeli membrana nie zostanie całkowicie usunięta, groma- dzące się resztki jedzenia mogą spowodo- wać powstanie blokady w rozgałęzieniu sy- fonu. Urządzenie zabezpieczające uniemożli- wia powrót brudnej wody do urządze- nia. Jeżeli odpływ zlewu wyposażony jest w zawór zwrotny, może on utrud- niać prawidłowe odprowadzanie wody z urządzenia. Należy usunąć zawór zwrotny. 18 electrolux
Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança 19 Descrição do produto 22 Painel de controlo 22 Utilização do aparelho 23 Regular o amaciador da água 24 Utilização do sal para máquinas de lavar loiça 25 Utilização de detergente e abrilhantador 25Carregar pratos e talheres 26 Seleccionar e iniciar um programa de lavagem 28 Programas de lavagem 29 Manutenção e limpeza 30 O que fazer se… 31 Dados técnicos 33 Preocupações ambientais 34 Instalação 34 Sujeito a alterações sem aviso prévio INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes da instalação e utilização, leia atenta- mente este manual: • Para a sua segurança e para a seguran- ça da sua máquina. • Para proteger o ambiente. • Para o funcionamento correcto da má- quina. Guarde sempre estas instruções com a máquina, mesmo que seja transferida ou entregue a outra pessoa. O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas. Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • Não permita que a máquina seja utilizada por pessoas (incluindo crianças) com ca- pacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem expe- riência e conhecimento quanto à utiliza- ção da mesma. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização da máquina por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua segurança. • É necessário supervisionar as crianças para não permitir que brinquem com o aparelho. • Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou ferimentos. • Mantenha todos os detergentes num lo- cal seguro. Não permita que as crianças toquem nos detergentes.• Mantenha as crianças e os animais do- mésticos afastados do aparelho quando a porta está aberta. Segurança geral • Não altere as especificações desta má- quina. Existe o risco de ferimentos e da- nos na máquina. • Cumpra as instruções de segurança do fabricante do detergente para evitar quei- maduras nos olhos, boca e garganta. • Não beba água da máquina. Os resíduos de detergente podem ficar na máquina. • Não mantenha a porta da máquina aber- ta sem supervisão. Tal permite evitar feri- mentos e que alguém tropece na porta aberta. • Não se sente nem se apoie na porta aberta. Utilização da máquina • Esta máquina destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize a máquina com outros fins para evitar ferimentos pes- soais e danos materiais. • Utilize a máquina apenas para lavar aces- sórios que são aplicáveis para máquinas de lavar loiça. • Não coloque produtos inflamáveis ou pe- ças molhadas com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em cima da má- quina. Existe o risco de explosão ou in- cêndio. • Coloque as facas e todas as peças com pontas afiadas no cesto de talheres com electrolux 19
a ponta virada para baixo. Caso contrá- rio, coloque-as numa posição horizontal no cesto superior ou no cesto para fa- cas. (Nem todos os modelos possuem o cesto para facas.) • Utilize apenas produtos específicos para máquinas de lavar loiça (detergente, sal, abrilhantador). • Tipos de sal que não são específicos pa- ra máquinas de lavar loiça podem causar danos no descalcificador de água. • Encha a máquina com sal antes de iniciar um programa de lavagem. O sal restante na máquina pode causar corrosão ou fa- zer um furo na parte inferior da máquina. • Não encha o distribuidor de abrilhantador com qualquer outra substância que não abrilhantador (agente de limpeza para máquinas de lavar loiça, detergente líqui- do). Isto pode provocar danos na máqui- na. • Certifique-se de que os braços asperso- res se podem mover livremente antes de iniciar um programa de lavagem. • A máquina pode libertar vapor quente se abrir a porta com um programa de lava- gem em funcionamento. Existe o risco de queimaduras na pele. • Não retire a loiça da máquina até o pro- grama de lavagem estar concluído. Manutenção e limpeza • Antes de limpar a máquina, desligue-a e retire a ficha de alimentação eléctrica da tomada. • Não utilize produtos inflamáveis ou pro- dutos que possam causar corrosão. • Não utilize a máquina sem os filtros. Cer- tifique-se de que a instalação dos filtros está correcta. Uma instalação incorrecta provoca resultados de lavagem insatisfa- tórios e danos na máquina. • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar a máquina. Existe o risco de cho- que eléctrico e danos na máquina. Instalação • Certifique-se de que a máquina não está danificada. Não instale ou ligue uma má- quina danificada, contacte o fornecedor. • Retire todo o material de embalagem an- tes de instalar e utilizar a máquina. • A ligação eléctrica, a canalização e a ins- talação da máquina apenas devem serrealizadas por uma pessoa qualificada. Tal permite evitar riscos de danos estru- turais ou ferimentos. • Certifique-se de que a ficha de alimenta- ção eléctrica está desligada da tomada durante a instalação. • Não perfure os lados da máquina para evitar danos nos componentes hidráuli- cos e eléctricos. Precauções contra a formação de gelo • Não instale a máquina em locais com temperatura inferior a 0 °C. • O fabricante não é responsável por da- nos resultantes da formação de gelo. Ligação à rede de abastecimento de água • Utilize mangueiras novas para ligar o aparelho ao fornecimento de água. Não utilize mangueiras usadas. • Não ligue o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo. Deixe a água correr durante al- guns minutos e, em seguida, ligue a mangueira de entrada. • Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos nas mangueiras de água ao instalar o aparelho. • Certifique-se de que as uniões de água estão bem apertadas para evitar fugas de água. • Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, certifique-se de que as mangueiras não têm fugas de água. • A mangueira de entrada de água possui uma válvula de segurança e revestimento duplo com um cabo de alimentação inte- rior. Apenas existe pressão na mangueira de entrada de água quando há fluxo de água. Se houver uma fuga na mangueira de entrada de água, a válvula de segu- rança interrompe o fluxo de água. – Tenha cuidado quando ligar a man- gueira de entrada de água: – Não coloque a mangueira de entra- da de água ou a válvula de seguran- ça em água. – Se a mangueira de entrada de água ou a válvula de segurança estiver danificada, desligue imediatamente a ficha de alimentação eléctrica da tomada. 20 electrolux