Electrolux Esf 43020 Polish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Electrolux Esf 43020 Polish Version Manual. The Electrolux manuals for Dishwasher are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
C 8. Coloque o filtro (A) na posição correcta no filtro (B). Rode o filtro (A) para a direi- ta até bloquear.Para limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores fica- rem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado. Para limpar as superfícies externas Limpe as superfícies externas da máquina e o painel de comandos com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes...
Page 32
AvariaCausa possívelSolução possível A mangueira de entrada de água está danificada.Certifique-se de que a man- gueira de entrada de água não apresenta quaisquer danos. O aparelho não escoa a água.O sifão do lava-loiça está blo- queado.Limpe o sifão do lava-loiça. A ligação da mangueira de es- coamento de água não está correcta.Certifique-se de que a ligação está correcta. A mangueira de escoamento de água está danificada.Certifique-se de que a man- gueira de escoamento de água não apresenta quaisquer...
Page 33
ProblemaCausa possívelSolução possível Os braços aspersores não pu- deram rodar livremente devido à disposição incorrecta da loi- ça.Certifique-se de que os braços aspersores não ficam bloquea- dos devido a uma disposição incorrecta da loiça. Os filtros estão sujos ou não estão montados e instalados correctamente.Certifique-se de que os filtros estão limpos e montados e ins- talados correctamente. Utilizou uma quantidade insufi- ciente de ou nenhum detergen- te.Certifique-se de que a quanti- dade de...
Page 34
utilize um fornecimento de água quente para diminuir o consumo de energia. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser...
Page 35
Ligação de escoamento da água Ligue a mangueira de escoamento de água: • Ao sifão do lava-loiça e fixe-a por baixo da bancada. Isto evita que a água de es- coamento do lava-loiça regresse à má- quina. • A um tubo com orifício de ventilação. O diâmetro interior deve ser, no mínimo, de 4 cm. max 85 cm min 40 cm max 400 cm Retire o tampão do lava-loiça quando a máquina escoar água para evitar que a água regresse à máquina. A extensão da mangueira de escoamento não pode ser superior a 2 m. O diâmetrointerior...
Page 36
Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности 36 Описание изделия 39 Панель управления 40 Эксплуатация изделия 41 Установка смягчителя для воды 41 Использование соли для посудомоечных машин 42 Использование моющего средства и ополаскивателя 43Загрузка столовых приборов и посуды 44 Выбор и запуск программы мойки 46 Программы мойки 47 Уход и очистка 48 Что делать, если ... 49 Технические данные 52 Охрана...
Page 37
•Используйте прибор только для мы- тья принадлежностей, пригодных для мытья в посудомоечных машинах. •Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняю- щиеся материалы или изделия, про- питанные легковоспламеняющимися веществами. Существует опасность взрыва или возгорания. •Ножи и прочие заостренные предме- ты кладите в корзину для столовых приборов острием вниз. Если это не- возможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во...
Page 38
•Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических соединений. •При первом использовании прибора убедитесь в отсутствии утечек воды в шлангах. •Наливной шланг оснащен предохра- нительным клапаном и двойной обо- лочкой с внутренним сетевым кабе- лем. Наливной шланг находится под давлением только во время подачи воды. В случае утечки воды из налив- ного шланга предохранительный кла- пан перекрывает подачу воды. –Будьте осторожны при подключе- нии наливного шланга: –Не погружайте...
Page 39
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раздражение! •При возникновении происше- ствия с этими моющими сред- ствами немедленно обратитесь к врачу. •При попадании моющего сред- ства в рот немедленно обрат- итесь к врачу. •Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу и промойте глаза водой.•Моющие средства для посудо- моечной машины храните в без- опасном и недоступном для де- тей месте. •Не оставляйте дверцу прибора открытой, когда в дозаторе мою-...
Page 40
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 65 231 7 4 1Справка по программе 2Индикатор Вкл/Выкл 3Указатель селектора программ 4Индикаторы 5Кнопка задержки пуска 6Кнопка Пуск/Отмена 7Селектор программ Световые индикаторы Индикатор этапа мойки. Загорается, когда выполняется этап мойки или ополаскивания. Индикатор этапа сушки. Загорается на время этапа сушки. Индикатор завершения цикла. Загорается в следующих случаях: •Завершена программа мойки. •После настройки смягчителя для воды. •В случае неисправности прибора. Индикатор...