Electrolux Ecn 40109 W Russian Version Manual
Have a look at the manual Electrolux Ecn 40109 W Russian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ РазмериВисочина × Ширина × Дълбочина (мм):Допълнителни технически данни се намират на табелката с данни вър‐ ху външната дясна страна на уре‐ да. 876 × 1336 × 665 Време на пови‐ шаване31 часа ИНСТАЛИРАНЕ Разполагане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При изхвърляне на стар уред, който има ключалка на капака, трябва да сте сигурни, че е неизползваема, за да предотвратите затварянето на деца вътре. ВАЖНО! След инсталиране щепселът на уреда трябва да е достъпен. Този уред може да бъде инсталиран в сухо, добре вентилирано затворено по‐ мещение (гараж или изба), но за опти‐ мални резултати инсталирайте този уред на място, чиято температура на въздуха съответства на климатичния клас, посочен върху табелката с данни на уреда: Клима‐ тичен класОколна температура SN+10°C до + 32°C N+16°C до + 32°C ST+16°C до + 38°C Т+16°C до + 43°C Свързване в електрическата мрежа Преди включване към електрозахранва‐ щата мрежа проверете дали напреже‐нието и честотата на табелката с данни отговарят на тези от домашната ви електрозахранваща мрежа. Уредът трябва да е заземен. За целта щепселът на захранващият кабел има специален контакт. Ако домашният кон‐ такт на електрозахранването не е зазе‐ мен, свържете уреда към отделен зазе‐ мяващ кабел в съответствие с действа‐ щите нормативни разпоредби след кон‐ султация с квалифициран техник. Производителят не носи отговорност, ако горепосочените мерки за безопас‐ ност не са спазени. Уредът съответства на директивите на ЕИО. Изисквания за вентилацията 1. Поставете фризера в хоризонтално положение върху твърда повърх‐ ност. Шкафът трябва да бъде поста‐ вен върху всичките си четири крака. 2. Уверете се, че разстоянието между уреда и задната стена е 5 см. 3. Уверете се, че разстоянието между уреда и страничните предмети е 5 см. Въздушният поток зад уреда трябва да е достатъчен. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъдеизхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се electrolux 21
обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини илимагазина, откъдето сте закупили продукта. 22 electrolux
Electrolux. Thinking of you. Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com SISUKORD Ohutusinfo 23 Käitus 25 Juhtpaneel 25 Esimene kasutamine 26 Igapäevane kasutamine 26 Vihjeid ja näpunäiteid 27Puhastus ja hooldus 27 Mida teha, kui... 28 Tehnilised andmed 30 Paigaldamine 30 Keskkonnainfo 31 Jäetakse õigus teha muutusi OHUTUSINFO Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õi- get kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esi- mest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnne- tusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasu- tavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme ka- sutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohu- tusest põhjalikult informeeritud. Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejär- gimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta. Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus • See seade ei ole ette nähtud kasutami- seks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsili- sed, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teos- tab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab. Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadme- ga mängima ei hakkaks. • Hoidke kogu pakend lastele kättesaama- tus kohas. Lämbumisoht. • Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (või- malikult seadme lähedalt) ja võtke ärauks, et mängivad lapsed ei saaks elektri- lööki ega sulgeks end kappi. • Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukse- tihenditega versioon vahetab välja vane- ma vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surma- lõksuks. Üldine ohutus Ettevaatust Hoidke ventilatsiooniavad ummistustest vabad. • Seade on mõeldud toiduainete ja/või joo- kide selles juhises kirjeldatud viisil kodu- seks säilitamiseks. • Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahendeid. • Ärge kasutage külmikus muid elektri- seadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud. • Vältige jahutusaine süsteemi kahjusta- mist. • Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusai- ne isobutaan (R600a) on üsna keskkon- naohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas. Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi kom- ponentide kahjustamist. Kui jahutusaine süsteem peaks viga saa- ma: – vältige tuleallikate lähedust, electrolux 23
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb. • Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjusta- da lühiühenduse, tulekahju ja/või elektri- löögi. Hoiatus Elektriliste komponentide (toi- tejuhe, pistik, kompressor) asendus- tööd tuleb tellida kvalifitseeritud tehni- kult või teenusepakkujalt. 1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud. 2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjusta- tud. Muljutud või kahjustatud toitepis- tik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju. 3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale. 4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast juhtmest tõmbamise teel. 5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht! 6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi katteta, 9) sisevalgustuse jaoks. • See seade on raske. Seda teisaldades ol- ge ettevaatlik. • Ärge eemaldage ega puudutage sügav- külmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/märjad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid. • Vältige seadme pikemaajalist kokkupuu- det otsese päikesevalgusega. • Lambid 10), mida selles seadmes kasuta- takse, on ette nähtud kasutamiseks üks- nes kodumasinates. Need ei sobi ruumi- de valgustamiseks. Igapäevane kasutamine • Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plastmassist osadele. • Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi või vedelikku, sest need võivad plahvatada. • Ärge asetage toiduaineid otse vastu taga- seinas olevat õhuava. 11) • Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sula- tamist uuesti külmutada. • Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toitu vastavalt toidu tootja juhistele.• Rangelt tuleb järgida seadme tootja pool- seid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vas- tavaid juhiseid. • Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põhjustada plahvatuse, mis omakorda kahjustab seadet. • Seadmega tehtud jää võib otse seadmest söömisel külmapõletust tekitada. Hooldus ja puhastamine • Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. • Ärge puhastage masinat metallist eseme- tega. • Ärge kasutage seadmest härmatise ee- maldamiseks terevaid esemeid. Kasutage plastmassist kaabitsat. Paigaldamine Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid. • Pakkige seade lahti ja kontrollige ega see kahjustada pole saanud. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend alles. • On soovitatav enne seadme taasühenda- mist oodata vähemalt kaks tundi, et õli saaks kompressorisse tagasi voolata. • Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuumenemise. Piisava ventilatsiooni tagamiseks, järgige paigaldamisjuhiseid. • Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliiti- de lähedal. • Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs. Teenindus • Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri- tööd peab teostama kvalifitseeritud elek- trik või kompetentne isik. • Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo- litatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi. 9) Kui lambi kate on ette nähtud. 10) Kui selle seadme jaoks on lamp ette nähtud. 11) Kui on tegemist Frost Free-seadmega. 24 electrolux
Keskkonnakaitse Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle kül- mutussüsteemis ega isolatsioonimater- jalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht si- saldab kergestisüttivaid gaase: seadetuleb utiliseerida vastavalt kohaldatava- tele määrustele, mille saate oma kohali- kust omavalitsusest. Vältige jahutus- seadme kahjustamist, eriti taga soojus- vaheti läheduses. Selles seadmes ka- sutatud materjalid, millel on sümbol , on korduvkasutatavad. KÄITUS Sisselülitamine Ühendage pistik pistikupessa. Märgutuli süttib. Keerake temperatuuriregulaatorit päripäeva. Tähtis Kui temperatuur seadmes läheb liiga kõrgeks, süttib hoiatustuli. Väljalülitamine Seadme väljalülitamiseks keerake tempera- tuurinupp asendisse OFF. Temperatuuri reguleerimine Temperatuuri reguleeritakse automaatselt. Seadme kasutamiseks toimige järgmiselt: • Kõige külmema temperatuuri saamiseks, keerake temperatuurinupp suunas. • Kõige kõrgema temperatuuri saamiseks, keerake temperatuurinupp suunas. Reeglina on sobivaim keskmine asend. Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pi- dada, et seadmes valitsev temperatuur sõl- tub: • toa temperatuurist • kui sageli kaant avatakse • kui palju toitu seal säilitatakse • seadme asukohast. JUHTPANEEL 123 45 1Märgutuli 2Kõrge temperatuuri hoiatustuli 3Action Freeze-tuli 4Action Freeze-lüliti 5Temperatuuriregulaator Action Freeze-funktsioon Funktsiooni Action Freeze sisselülitamiseks vajutage lülitit Action Freeze. Ala Action Freeze süttib. Funktsiooni saab igal ajal välja lülitada, vaju- tades lülitit Action Freeze . Ala Action Free- ze valgus kustub. Kõrge temperatuuri hoiatus Hoiatustule süttimine viitab temperatuuri tõusule sügavkülmkastis (nt voolukatkestu- se tõttu). Alarmi ajal ei tohi külmikusse toitu juurde panna. Kui normaaltingimused on taastunud lülitub alarmtuli automaatselt välja. electrolux 25
ESIMENE KASUTAMINE Sisemuse puhastamine Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemalda- maks uutele toodetele omast lõhna ja kui- vatage seade hoolikalt.Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjusta- vad sisepindu. IGAPÄEVANE KASUTAMINE Värske toidu sügavkülmutamine Sügavkülmuti sobib värske toidu sügavkül- mutamiseks ja külmutatud ning sügavkül- mutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks. Värske toidu sügavkülmutamiseks aktiveeri- ge Action Freeze funktsioon vähemalt 24 tunniks enne külmutatava toidu sügavkül- mutusvahesse asetamist. Maksimaalne toidukogus, mida on võimalik 24 tunni jooksu külmutada, on ära toodud andmeplaadil 12) Sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi: sel ajal ei tohi lisada külmutamiseks toitu. Sügavkülmutatud toidu säilitamine Esmakordsel käivitamisel või pärast pike- maaegset mittekasutamist tuleb lasta sead- mel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui asetate toiduained sead- messe. Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis temperatuuri tõusu aeg, peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või valmistama ning seejärel uuesti külmutama (peale mahajahtumist). Külmutatud toidu kalender Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügav- külmutatud toiduaineid. Numbrid osutavad säilitusajale kuudes vas- tavat tüüpi sügavkülmutatud toiduainete puhul. Kas kehtib osutatud säilitusaja ülemi-ne või alumine väärtus, oleneb toidu kvali- teedist ja käitlemisest enne külmutamist. Kaane avamine ja sulgemine Kuna kaas on varustatud spetsiaalse tihkelt sulguva tihendiga, ei ole kohe pärast sulge- mist kaant eriti lihtne uuesti avada (sees tekkinud vaakumi tõttu). Enne kaane avamist oodake mõned minu- tid. Vaakumventiil aitab teil kaant avada. Hoiatus Ärge kunagi rakendage käepi- demele toorest jõudu. Säilituskorvid Riputage korvid külmiku ülemise serva kül- ge (X) või pange need külmiku sisse (Y). Keerake ja kinnitage käepidemed nende ka- he asendi jaoks nagu näidatud joonisel. XY Korvid lähevad teineteise sisse. Järgmistel piltidel on näidatud, kui palju kor- ve saab milliste mudelite sisse panna. 12) Vaadake Tehnilised andmed 26 electrolux
606 230806 946 1061 1611 1336 1201Korve saab lisaks osta kohalikust teenin- duskeskusest. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Näpunäiteid sügavkülmutamiseks Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksi- maalselt ära kasutada, siinkohal mõned olu- lised näpunäited: • maksimaalne toidukogus, mida on või- malik külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud seadme andmeplaadil; • sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada; • külmutage ainult tippkvaliteetseid, värs- keid ja korralikult puhastatud toiduaineid; • valmistage toit ette väikeste portsjonite- na, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et seda oleks hiljem võimalik sulata- da ainult vajalikus koguses; • mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veenduge, et pakendid oleksid õhukind- lad; • ärge laske värskel külmutamata toidul puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii väldite temperatuuri tõusu viimases; • lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusaega;• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib põhjusta- da nahal külmapõletust; • soovitatakse märkida külmutamise kuu- päev igale pakendile, et saaksite säilitu- saega jälgida. Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks Selleks, et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb: • veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaupluses nõuetekohaselt säilitatud; • veenduda, et külmutatud toiduained toi- metatakse kauplusest sügavkülmikusse võimalikult lühikese aja jooksul; • mitte avada ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik. • Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja se- da ei tohi uuesti külmutada. • Ärge ületage toidu tootja poolt antud säi- litusaega. PUHASTUS JA HOOLDUS Ettevaatust Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast. Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik. Perioodiline puhastamine 1. Lülitage seade välja. 2. Võtke pistik pesast välja.3. Puhastage seadet ja selle tarvikuid regu- laarselt sooja vee ja neutraalse seebiga. Kaane tihendi puhastamisel olge ette- vaatlik. 4. Kuivatage seade korralikult ära. 5. Ühendage toitejuhe pistikusse. 6. Lülitage seade sisse. electrolux 27
Ettevaatust Ärge kasutage pesuaineid, abrasiivseid tooteid, lõhnastatud puhastusaineid või vahasid seadme sisemuse puhastamiseks. Olge ettevaatlik, et mitte vigastada ja- hutussüsteemi. Tähtis Kompressori osa pole vaja puhastada. Mitmed köögipindade puhastusvahendid si- saldavad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. See- tõttu soovitatakse puhastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesuvahendit. Sügavkülmuti sulatamine Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on 10-15 mm. Kõige parem on külmikut sulatada siis kui seal pole üldse või on väga vähe toitu. Jää eemaldamiseks toimige järgnevalt: 1. Lülitage seade välja. 2. Võta külmikust välja toiduained, keera need ajalehepaberisse ja ladusta jahe- dasse kohta. 3. Jätke kaas avatuks, eemaldage kork su- latusvee äravoolu trapi eest ja laske su- latusveel vanni voolata. Jää kiiremaks eemaldamiseks kasuga kaabitsat. 4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage korralikult kõik pinnad ja pange kork ta- gasi.5. Lülitage seade sisse. 6. Seadke temperatuurinupp maksimaalse külmutuse asendisse ja hoidke teda nii kaks kuni kolm tundi. 7. Paigutage tagasi kõik külmutatavad toi- duained. Tähtis Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks kuna niiviisi võite seadet vigastada. Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või muid mooduseid, mida pole tootja poolt ette nähtud. Temperatuuri tõus külmutatud toiduainetes võib vähendada nende kasutusiga. Töö vahepealsed ajad Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, rakendage järgmisi abinõusid: 1. Lülitage seade välja. 2. Võtke pistik pesast välja. 3. Võtke kõik toit välja. 4. ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid. 5. Ebameeldivate lõhnade vältimiseks jätke kaas lahti. Tähtis Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks. MIDA TEHA, KUI... Ettevaatust Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja. Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifit- seeritud elektrik või kompetentne isik.Tähtis Normaalsel kasutamisel on kuulda mõningast müra (kompressor, jahutusvedeliku ringlus). ProbleemVõimalik põhjusLahendus Seade tekitab müra.Seadmel puudub korralik tugi.Kontrollige, kas seade seisab sta- biilselt (kõik neli jalga peavad põ- randal olema). Kompressor töötab pide- valt.Temperatuur ei ole õigesti sea- distatud.Määrake kõrgem temperatuur. Kaant on liiga tihti avatud.Ärge jätke kaant lahti kauemaks kui vaja. Kaas ei ole korralikult kinni.Kontrollige, kas kaas sulgub kor- ralikult ning et tihend oleks terve ja puhas. 28 electrolux
ProbleemVõimalik põhjusLahendus Samaaegselt pandi seadmesse suur hulk sügavkülmutamist va- javat toitu.Oodake mõni tund ja kontrollige temperatuuri uuesti. Seadmesse pandud toit oli liiga soe.Laske toidul jahtuda toatempera- tuurile, enne kui selle külmikusse panete. Ruumi temperatuur, kus seade asub, on tõhusa töö seisukohalt liiga kõrge.Püüdke vähendada selle ruumi temperatuuri. Kõrge temperatuuri hoia- tus on aktiivne.Sügavkülmikus on liiga soe.Vaadake osa Kõrge temperatuuri hoiatus. Seade on äsja sisselülitatud ja temperatuur pole jõudnud veel alaneda.Vaadake osa Kõrge temperatuuri hoiatus. Seadmes on liiga palju härmatist.Tooted ei ole korralikult paken- datud.Pakendage tooted paremini. Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole korralikult kinni.Kontrollige, kas kaas sulgub kor- ralikult ning et tihend oleks terve ja puhas. Temperatuur ei ole õigesti sea- distatud.Määrake kõrgem temperatuur. Vee äravoolu kork ei ole omal kohal.Paigaldage vee äravoolu kork kor- rektselt. Kaas ei sulgu täielikult.Seadmes on liiga palju härma- tist.Eemaldage liigne härmatis. Kaane tihendid on mustad ja kleepuvad.Puhastage kaane tihendeid. Toiduasjad blokeerivad kaane sulgemist.Paigutage pakendid korrektselt, vaadake seadmel olevat kleebist. Kaant on keeruline ava- da.Kaane tihendid on mustad ja kleepuvad.Puhastage kaane tihendeid. Ventiil on blokeerunud.Kontrollige ventiili. Lamp ei tööta.Lamp on katki.Vaadake osa Lambi vahetami- ne. Sügavkülmikus on liiga soe.Temperatuur ei ole õigesti sea- distatud.Määrake madalam temperatuur. Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole korralikult kinni.Kontrollige, kas kaas sulgub kor- ralikult ning et tihend oleks terve ja puhas. Enne külmutamist polnud seade piisavalt maha jahutatud.Jätke masina mahajahtumiseks piisavalt aega. Samaaegselt pandi seadmesse suur hulk sügavkülmutamist va- javat toitu.Oodake mõni tund ja kontrollige temperatuuri uuesti. Järgmine kord pange seadmesse korraga väike kogus sügavkülmutamist vajavat toitu. electrolux 29
ProbleemVõimalik põhjusLahendus Seadmesse pandud toit oli liiga soe.Laske toidul jahtuda toatempera- tuurile, enne kui selle külmikusse panete. Sügavkülmutatavad tooted on üksteisele liiga lähedal.Asetage tooted nii, et külm õhk saaks nende vahel liikuda. Kaant on sageli avatud.Proovige kaant vähem avada. Kaas on kaua aega lahti olnud.Ärge jätke kaant lahti kauemaks kui vaja. Sügavkülmikus on liiga külm.Temperatuur ei ole õigesti sea- distatud.Määrake kõrgem temperatuur. Seade ei tööta üldse. Ei jahutus ega valgustus ei tööta.Pistik ei ole korralikult pistikupe- sas.Ühendage toitepistik korralikult. Seadmesse ei tule voolu.Püüdke ühendada pistikupessa mõni teine elektriseade. Seade pole sisselülitatud.Lülitage seade sisse. Pistikupesas ei ole pinget (püüd- ke ühendada sellesse mõni teine seade).Kutsuge välja elektrik. Klienditeenindus Kui seade ei tööta pärast ülalmainitud asja- de kontrollimist ikka veel korralikult, siis võt- ke ühendust lähima teeninduskeskusega. Kiire teeninduse saamiseks on oluline kohe ära mainida ka seadme mudel ja seeria- number, mis asuvad seadme garantiisertifi- kaadil või seadme andmeplaadil, mille leiate seadme väliselt paremalt küljelt. Lambi vahetamine 1. Võtke pistik pesast välja. 2. Vahetage vana lamp uue vastu, mis on vanaga sarnase võimsusega ja spet- siaalselt kodumasinate jaoks ette näh- tud. (Maksimumvõimsus on märgitud lambi kattele.)3. Ühendage toitejuhe pistikusse. 4. Avage kaas. Veenduge, et lamp süttib põlema. Hoiatus Ärge eemaldage vahetamise ajal lambi katet. Ärge kasutage külmikut kui lambi kate on katki või puudu. TEHNILISED ANDMED MõõdudKõrgus × laius × sügavus (mm):Täiendavad tehnilised andmed on too- dud andmesildil, mis asub seadme pa- remal välisküljel. 876 × 1336 × 665 Temperatuuri tõusu aeg31 tundi PAIGALDAMINE Paigutamine Hoiatus Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb seekindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks. Tähtis Seadme pistikule peab olema pärast paigaldamist juurdepääs. 30 electrolux