Dream Vision Cinema Ten Pro User Manual
Have a look at the manual Dream Vision Cinema Ten Pro User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 49 Dream Vision manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CinemaTenPRO User Manual Mode D’Emploi Manual de Instrucciones Manuale D’Istruzioni makes your dreams come true
1. Introduction 4 2. Technical specifications 9 3. Technical Description 11 4. Installation 16 5. Using the projector 19 6. Using the menus 27 7. Maintenance 46 8. Troubleshooting 471. Présentation 4 2. Caractéristiques Techniques 9 3. Description Technique 11 4. Installation 16 5. Utiliser votre projecteur 19 6. Utiliser les menus 27 7. Entretien 46 8. Dépannage 471. Introduccion 4 2. Caracteristicas Tecnicas 10 3. Descripcion Tecnica 11 4. Instalacion 17 5. Usando su proyector 20 6. Usando los menus 28 7. Mantenimiento 46 8. Identificacíon de avería 47 1. Introduzione 5 2. Caratteristiche tecniche 10 3. Descrizioni tecniche 12 4. Installazione 17 5. Uso del proiettore 20 6. Uso del manuale 28 7. Manutenzione 46 8. Problemi di proiezione 473
1. INTRODUCTION Thank you for choosing the DreamVision® CinemaTenPRO. The projector displays high brightness images with natural colours and high contrast ratio, even under normal lighting conditions. It has been designed for you to enjoy Home Cinema and you can use, as source, DVD, Laser Disks, normal VCRs, TV signals, computer, or/and digital camera. You can have multiple inputs connected simultaneously for enjoying multimedia presentation. The projector supports “plug and play”, simplifying connections. 1.1 Conventions and Symbols The following words and symbols found throughout this manual mark special messages to alert you of specific information: WARNING - MUST BE FOLLOWED TO AVOID BODILY INJURY. Caution - must be observed to avoid damage to equipment. Note - contains important information.1. PRÉSENTATION Merci d’avoir choisi le DreamVision® CinemaTenPRO. Ce projecteur vous fournira des images très lumi- neuses tout en conservant des couleurs naturelles, un excellent rapport de contraste, et cela même sous des conditions normales d’éclairage. Spécialement conçu pour que vous puissiez apprécier le Cinéma à la Maison, vous pourrez utiliser comme source un lecteur DVD, un lecteur disques lasers, des magnétoscopes normaux, un tuner TV, un ordinateur, ou/et un appareil photo ou caméra numérique. Vous pouvez simultané- ment brancher plusieurs entrées afin de profiter de tous les avantages proposés par le multimédia. De par sa simplicité d’utilisation (branchez et ça marche!), vous apprendrez rapidement à vous servir de votre projecteur. 1.1 Symboles Les mots et symboles suivants ponctuent ce manuel afin de vous avertir ou de vous informer. ATTENTION – SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE CORPOREL Attention – suivre les instructions pour éviter d’endommager le materiel. Note – Contient des informations importantes.1. INTRODUCCION Gracias por haber elegido el DreamVision® Cinema TenPRO. Este proyector da imágenes muy luminosas con colores naturales y una excelente relación de contraste incluso con condiciones normales de iluminacion. Especialmente diseñado para que pueda disfrutar del CINE en CASA, podra usar como fuente de imagen un DVD, Laserdisc, Video, sintonizador TV, un ordena- dor, camara digital. Podra conectar en simul- taneo varias entradas para aprovechar de todas las ventajas del multimedia Por su sencillez de uso aprendera rapidamente a utilizar su proyector 1.1 Símbolos Las palabras y simbolos que siguen en este manual tienen como fin de advertir o de informar ATENCION SEGUIR ESTRICTAMENTE LAS INSTRUCCIONES PARA EVITAR DAÑOS CORPORALES Atencion seguir las instrucciones para evitar dañar el material Nota- Contiene informacion inportante 4
1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un prodotto DreamVision® ed in particolare il CinemaTenPRO. Questo proiettore vi fornira immagini lumino- se con un elevato rapporto di contrasto e colori naturali anche in condizione di luce normale. Il CinemaTenPRO è stato espressamente pro- gettato per farvi vivere le emozioni del vero cinema in casa, consentendovi di collegare DVD player, Laser Disk, Videoregistratori, Ricevitori Satellitari, TV, PC, Videocamere e Camere Digitali. E’ possibile inoltre collegare contemporaneamente più sorgenti per ottenere una presentazione multimediale. Grazie alla sua semplicità, imparerete presto ad utilizzarlo. 1.1 Avvertenze I seguenti simboli ed avvertenze hanno la fun- zione di comunicarvi delle informazioni speci- fiche. ATTENZIONE - SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER EVITARE DANNI A PERSONE E COSE. ATTENZIONE - SEGUIRE LE ISTRUZIONI PER EVITARE DI DANNEGGIARE L’APPARECCHIATURA . Nota - contiene informazioni importanti. 5
1.2 Equipment that comes with the projector Please take a few minutes to make sure that you have received all the supplied parts as shown. 1 Projector 2 User manual 3 Programmable Remote Control 4 Programmable Remote Control User Manual 5 Power cable (Plug country dependent) 6 VGA cable 7 Composite Video cable 8 Super Video cable As optional cable you can also buy: • DVI Cable • Component Cable (HDD15 – 3 Cinchs)1.2 Accessoires accompagnant le projecteur Assurez- vous tout d’abord que l’emballage de votre projecteur contient toutes les pièces nécessaires. 1 Projecteur 2 Mode d’emploi 3 Télécommande programmable 4 Mode d’emploi de la télécommande programmable 5 Câble d’alimentation (Prise Locale) 6 Câble VGA 7 Câble Vidéo Composite 8 Câble Super Vidéo En Option, vous pouvez également acquérir: • Câble DVI • Câble componente (Sub D15 – 3 Cinchs)1.2 Accesorios incluidos con el proyector Asegurese antes de todo que el embalage de su proyector este completo. 1 Proyector 2 Manual de instrucciones 3 Mando programable 4 Manual de instrucciones del mando 5 Cable de red 6 Cable de VGA 7 Cable de videocompuesto 8 Cable de S.VIDEO Como opcional podran comprar • Cable DVI • Cable por componentes(Sub D15-3Cinchs) 6 1.2 Accessori in dotazione al proiettore Verificare che all’interno dell’imballo siano presenti tutte le parti. 1 Proiettore 2 Manuale d’istruzioni 3 Telecomando 4 Manuale d’istruzioni del telecomando 5 Cavo di alimentazione 6 Cavo VGA 7 Cavo video composito 8 Cavo super video Accessori a richiesta : • Cavo DVI • Cavo Component (HDD15—3 RCA)
1.3 Important Information 1.3.1 Limited Warranty Except as otherwise stated herein, DreamVision® warrants to the first end-user (Customer) who purchases a CinemaTenPRO from a dealer that the projector is free from defects in parts and labour under normal use during the warranty period. This limited warranty does not extend to the projection lamp. The End user must be aware that the CinemaTenPRO, as all the DLP™ projectors, is subject to the Texas Instrumen Inc. quality charter of the DLP™ technology. 1.3.2 Warranty Time Period DreamVision® warrants the CinemaTenPRO to be free from malfunc- tions and defects in both materials and workmanship within the war- ranty period. The warranty period is defined by the DreamVision® representative in each country. 1.3.3 Warranty Repair Coverage This warranty will be honoured within the geographical location where the product was purchased. If the equipment does not function properly during the warranty period due to defects in either materials or workmanship, DreamVision® will, at its discretion, either repair or replace the equipment without charge, subject to the conditions and limitations stated herein. Such repair will include all labour as well as any necessary adjustments and/ or replacement parts. If replacement parts are used in making repairs, these parts may be remanufactured, or may contain remanufactured materials. If it is necessary to replace the entire system, it may be replaced with a remanufactured system. 1.3.4 Limitations Warranty service will not be provided without dated proof of purcha- se. The warranty becomes null and void if you fail to pack your digital projector in a manner consistent with the original product packaging and damage occurs during product shipment. This warranty does not cover: circumstances beyond DreamVision®s’ control; services or parts to correct problems resulting from the use of attachments, accessories, or alterations not marketed by DreamVision®; service required as the result of unauthorised modifi- cations or service.45 Misuse, abuse; failure to follow DreamVision®s’ operating, mainte- nance, or repackaging instructions; or failure to use items supplied by DreamVision® (such as adapters and cables). DreamVision® makes no other warranties, express, implied, or of merchantability or fitness for a particular purpose for this equipment or software. Repair or replacement without charge are DreamVision®s’ only obli- gation under this warranty. DreamVision® will not be responsible for any special, consequential or incidental damages resulting from the purchase, use, or improper functioning of this equipment regardless of the cause. Such damages for which DreamVision® will not be respon- sible include, but are not limited to, loss of revenue or profit, downti- me costs, loss of use of the equipment, cost of any substitute equip- ment, facilities or services, or claims of your customers for such damages. Depending on your geographical location, some limitations and exclusions may not apply. Shipment of a unit from the customer to the DreamVision® Service Centre will be at the customer’s expense. This warranty is not transfe- rable from the original purchaser of the equipment. 1.4 Warranty Repair Service To obtain warranty repair service, contact your local DreamVision® representative. When returning a digital projector for repair, the unit must be packed in its original packing materials, see also Chapter 5.1. Unless a specific DreamVision® warranty is communicated to the purchaser in writing by a DreamVision® company or representative, no other warranty or liability exists beyond the information contained above, even though defect, damage, or loss may be caused by negli- gence or other act. 1.5 Trademarks, Copyright DreamVision® and the logo are registered trademarks of DreamVision®. DLP™ is a registered trademark of Texas Instrument Inc. Other trademarks are the property of their respective owners.1.3 Informations Importantes 1.3.1 Garantie Limitée DreamVision® garantit au premier utilisateur (le client) qui achète le CinemaTenPRO à son revendeur que le projecteur est libre de tout défaut lié aux composants ou à la main d’œuvre, et ce pendant toute la période de garantie. Cette garantie limitée ne s’étend pas à la lampe. L’utilisateur final doit être conscient du fait que le CinemaTenPRO, comme tout projecteur DLP™, est sujet à la chartre de qualité Texas Instrument Inc. sur la technologie DLP™. 1.3.2 Période de garantie La période de garantie est définie par le Distributeur Officiel de DreamVision® dans chaque pays. 1.3.3 Réparation sous garantie La garantie devra être honorée dans le pays où le produit à été acheté. Si le projecteur ne fonctionne pas correctement pendant la période de garantie à cause d’un défaut de pièces ou de main d’œuvre, DreamVision® devra, selon le cas et selon sa seule décision, remplacer ou réparer le produit défectueux gratuitement, en se conformant aux obligations et limitations décrites ci-dessus. Une telle réparation inclura les heures de main d’œuvre ainsi que les réglages et/ou échanges de composants. Si un composant est échangé, le composant de remplacement pourra être un composant recyclé ou pourra contenir un composant recyclé. Si le changement d’un module complet s’impose, il pourra s’agir d’un module recyclé de remplacement. 1.3.4 Limitations Le service sous garantie ne pourra être effectué sans une preuve d’achat datée. La garantie devient nulle si vous n’emballez pas correctement le projecteur, dans son emballage d’origine et si des dommages apparaissent au cours du transport du produit. Cette garantie ne s’étend pas : aux circonstances échappant au contrôle de DreamVision® ; aux services ou composants nécessaires à la correction de problèmes intervenants à la suite de l’utilisation d’accessoires non com- mercialisés par DreamVision® ; aux services nécessaires à corriger les défauts survenant à cause de modifications ou de Services non autorisés par DreamVision®. Les mauvaises utilisations, les abus ou les erreurs résultants d’une erreur dans le suivi des instructions d’opération, de maintenance ou d’emballage, ou les erreurs relatives à l’utilisation des éléments livrés par DreamVision® (comme les adapteurs ou les câbles) ne sauraient être imputés à DreamVision®. Cette garantie et les conditions ici mentionnées sont les seules et uniques garanties délivrées par DreamVision®. La réparation ou le remplacement gratuit représentent la seule obligation de DreamVision® dans cette garantie. DreamVision®.ne sera pas respon- sable de dommages spéciaux, conséquents ou accidentels liés à l’achat, à l’utilisation ou au fonctionnement impropre de cet équipement, quelle qu’en soit la cause. De tels dommages pour lesquels DreamVision® n’est pas responsable peuvent être, mais ne se limitent pas à, une perte de bénéfice ou de revenu, un coût imputable à la récession, un amortissement de l’appareil, le coût d’un appareil, d’un lieu ou d’un service de substitu- tion, ou toute réclamation émanant de vos clients pour de tels dommages. Les frais de transport entre le lieu de résidence du client et le Centre de Service Dream Vision est à la charge du client. Cette garantie n’est pas transférable à un tiers et ne concerne que le premier acheteur de l’équipement. 1.4 Service de réparation sous garantie Pour obtenir un Service de réparation sous garantie, contactez votre repré- sentant DreamVision® local. Lorsque vous retournez votre projecteur pour réparation, veillez à ce qu’il soit correctement emballé dans son emballage d’origine (ref. Chapitre 5.1). Sans autre avis ou amendement écrit délivré par DreamVision®, il n’existe aucune autre garantie ou responsabilité que celle décrite dans le présent document, même si des dommages, des défauts ou des pertes peuvent être causés par des négligences ou d’autres actes. 1.5 Marque déposée et Copyright DreamVision® et son logo sont enregistrés comme marques commerciales de DreamVision®. DLP™ est enregistré comme marque commerciale de Texas Instrument Inc. Les autres marques commerciales sont la propriété de leur propriétaire respectif.1.3 Información importante 1.3.1 Garantía limitada A excepción de los casos así indicados en este apartado, DreamVision‚ garantiza al cliente final que haya adquirido un Cinema TenPRO a un distribuidor autorizado que el proyector está libre de todo defecto tanto en sus componentes como de mano de obra en un uso normal durante el periodo de garantía. Esta garantía limitada no comprende la lámpara de proyección. El cliente final debe saber que el Cinema TenPRO, así como todos los videoproyectores DLP™, está sujeto a cambios produ- cidos por Texas Instruments Inc. 1.3.2. Plazo de garantía El plazo de garantía del Cinema TenPro es el definido por el Distribuidor Oficial de DreamVision‚ en cada país. 1.3.3. Reparaciones en garantía. Esta garantía sólo tiene valor en el país dónde fue adquirido el producto orignalmente. Si el proyector no funciona debidamente durante el periodo de garantía debido a un claro defecto en sus componentes or fabricación, DreamVision®‚ podrá, según considere, reparar ó sustituirl el producto defectuoso sin cargo, sujeto a las condiciones y limitaciones aquí estableci- das. La reparación incluirá la mano de obra así como las piezas y ajustes necesarios. En caso de ser necesario sustituir alguna pieza durante la repa- ración, están piezas podrán ser ó contener componentes ya utilizados. Si fuera necesario sustituir todas las piezas, éstas podrán provenir de una uni- dad ya utilizada. 1.3.4. Limitaciones La garantía quedará invalidada en caso de no poder proporcionar un justifi- cante de compra. La garantía tampoco tendrá valor en caso de que el proyector no sea embalado debidamente en su caja original y dañado durante el transporte del mismo. La garantía no cubre: circunstancias que escapen al control de DreamVision® aquellos repuestos ó componentes que hayan sido utiliza- dos para la modificación ó añadido de accesorios no comercializados por DreamVision® mano de obra necesaria como resultado de modificaciones ó mano de obra no autorizada. ; cualquier mal uso, abuso ó fallo en el seguimiento de las instrucciones del funcionamiento de la unidad, tanto en las instrucciones de empaquetado como de mantenimiento ó puesta en marcha; ó fallo en la utilización de los artículos suministrados por DreamVision® ( tales como adaptadores y cables ). DreamVision®‚ no ofrece otras garantías, expresas o implícitas que las aquí expuestas para este componente o software. La reparación o sustitución sin cargo son las únicas obligaciones de DreamVision‚ con respecto a la presente garantía. DreamVision® no es responsable de ningún daño causado accidental ó circunstancialmente por ( o consecuencia de ) la compra, utilización ó funcionamiento incorrecto del proyector sea cual fuere la causa. Tampoco de las consecuencias ó daños que las causas arriba indicadas puedan ocasionar a personas ó componentes. Dependiendo del país, dónde se haya realizado la compra originalmente, algunas limitaciones y/o exclusiones podrán no aplicarse. El envío de la unidad del cliente hasta el Servicio Técnico de DreamVision® será a cargo del cliente. Esta garantía no es transferible por parte del comprador original del producto. 1.4 Garantía de Servicio Técnico Para obtener Servicio Técnico en garantía, contacte con su distribuidor habitual de productos DreamVision®. A la hora de devolver un proyector DreamVision® para su reparación, la unidad debe ser devuelta en su embalaje original con todos los elementos de protección internos originales ( esponjas/poliespan, etc.) así como los accesorios incluídos de origen; ver capítulo 5.1. A menos que DreamVision®, ó un representante de la firma, comunique lo contrario directamente al comprador, no existe ninguna otra garantía ó responsabilidad más allá que la arriba indicada, incluso aunque algún defecto, daño o pérdida pueda ser causados por negligencia u otro tipo de actuación. 1.5 Derechos de marca y registro. DreamVision® y su logo están registrados como marcas comerciales de DreamVision®. DLP™ está registrada como una marca comercial de Texas Instruments Incl. Las otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. 7
1.3 Informazioni Importanti 1.3.1 Limiti della garanzia Se non diversamente dichiarato, la Garanzia fornita da DreamVision® all’utilizzatore finale, che abbia acquistato il CinemaTenPro da un rivenditore autorizzato, Copre la sostituzione dei componenti difettosi e la manodopera relativa. Questo solo in caso d’ integrità del proietto- re e di un normale utilizzo durante il periodo di Garanzia. Questa condizione di Garanzia non è estesa alla lampada del proiettore. L’utilizzatore finale deve essere a conoscenza che il CinemaTenPro, come tutti i proiettori DLP™, è soggetto ai controlli di qualità della Texas-Instrumet sulla tecnologia DLP™. 1.3.2 Durata della Garanzia La durata della Garanzia è definita in ogni singola Nazione dal distri- butore ufficiale dei prodotti DreamVision®. 1.3.3 Riparazioni in Garanzia La garanzia verra riconosciuta nel paese dove il proiettore è stato acquistato. Se il proiettore non funziona correttamente durante il per- iodo di garanzia, a causa di un difetto nei componenti o nell’assem- blaggio, DreamVision® a sua discrezione può decidere di riparare o di sostituire il proiettore senza addebitare alcun costo con riferimento agli obblighi e alle limitazioni di seguito descritte.La riparazione comprende le parti di ricambio e la manodopera. Se la riparazione richiede la sostituzione di componenti , questi potrebbero essere riparati o sostituiti con componenti nuovi o ricondi- zionati . 1.3.4 Limitazioni La garanzia non sarà riconosciuta senza una prova d’acquisto recante la data , se non avrete imballato il vostro proiettore in modo corretto all’interno del suo imballo,e se a causa di ciò si dovesse danneggiare durante il trasporto. Questa Garanzia non copre : le circostanze che non dipendono dalla DreamVision® i servizi o le parti necessarie per risolvere i problemi causati dall’uso di accessori non originali da errati collegamenti degli stessi o da interventi non autrorizzati. Inoltre la Garanzia non copre i servizi richiesti in seguito a manomis- sioni , modifiche non autorizzate, cattivo utilizzo, abuso o inosservan- za delle istruzioni della DreamVision® sul funzionamento, la manuten- zione e il reimballaggio del proiettore. La DreamVision®non offre altre forme di garanzia, implicite,di com- merciabilità o d’idoneità per un particolare uso di questo proiettore. Le riparazioni o le sostituzioni gratuite sono gli unici obblighi della DreamVision® sui prodotti in Garanzia. La DreamVision®non sarà responsabile per ogni danno particolare, derivante o inerente l’acquisto, l’uso e l’impiego improprio del proiet- tore, a prescindere dalla causa. Tali danni per i quali la DreamVision® non si riterrà responsabile, includono, ma non si limitano a: perdita di ricavo o profitto, costi del tempo di non utilizzo, perdita dell’uso dell’apparecchiatura, costo di qualsiasi apparecchio sostitutivo, attrez- zature o srevizi, o reclami da parte del cliente per tali danni. Il costo di spedizione del proiettore in riparazione sino ad un centro assistenza autorizzato sarà a carico del cliente. 1.4 Servizio di riparazione in Garanzia Per ottenere una riparazione in Garanzia contattate il Vostro rivendito- re DreamVision®. Quando dovete spedire un prodotto in riparazione, riponetelo con cura nel suo imballo originale(Cap. 5.1). Senza ulteriori comunicazioni da parte della DreamVision® o di un distributore autorizzato, non vi sono altre forme di Garanzia o respon- sabilità al di fuori di quelle presenti in questo documento. 1.5 Marchi Depositati DreamVision® ed il suo Marchio sono registrati da DreamVision® DLP™ è un marhio Registrato da Texas Instrument Inc. Tutti gli altri Marchi sono registrati dai rispettivi proprietari. 8
2. TECHNICAL SPECIFICATION We ight 5 Kg Relative humidity (max) 95% Operating Temperature - Minimum +10°C - Maximum +40°C Brightness - Minimum 720 ANSI Lumens - Typical 1100 ANSI Lumens Resolution 1024 x 768 Horizontal Frequency - Minimum 31 KHz - Maximum 110 KHz Vertical Frequency - Minimum 43 Hz - Maximum 200 Hz Colour - Bit 24 - Colour (million) 16,4 Projection Lamp 200 Watt Power Consumption - Operating • Typically 250 W • Maximum 280 W - Standby 20 W Voltage Requirement 100 / 250 V 50 / 60 Hz Current Requirements - Minimum 1.12 A - Maximum 2.80 A2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Poids 5 Kg Humidité environnante (max) 95% Température environnante - Minimum +10°C - Maximum +40°C Luminosité - Minimum 720 Lumens ANSI - Typique 1100 Lumens ANSI Définition 1024 x 768 Fréquence Horizontale - Minimum 31 KHz - Maximum 110 KHz Fréquence Verticale - Minimum 43 Hz - Maximum 200 Hz Couleur - Bits 24 - Couleurs (million) 16,4 Lampe 200 Watt Consommation - En fonctionnement • Normalement 250 W • Maximum 280 W - En Veille 20 W Voltage Nécessaire 100 / 250 V 50 / 60 Hz Courant Nécessaire - Minimum 1.12 A - Maximum 2.80 A 9
2. CARACTERISTICAS TECNICAS Peso 5 Kg Humedad ambiental(max) 95% Temperatura de funcionamiento - Minima +10°C - Maxima +40°C Luminosidad - Min 720 ANSI Lumens - Max 1100 ANSI Lumens Resolucion 1024 x 768 Frecuencia Horizontal - Min 31 KHz - Max 110 KHz Frecuencia Vertical - Min 43 Hz - Max 200 Hz Color - Bits 24 - Millones 16,4 Lampara de proyeccion 200 Watt Consumo - En funcionamiento • Normal 250 W • Maximo 280 W - En espera 20 W Tension de red 100 / 250 V 50 / 60 Hz Consumo de intensidad - Min 1.12 A - Max 2.80 A2. CARATTERISTICHE TECNICHE Peso 5 Kg Umidità Relativa 95% Temperatura d’utilizzo - Minima +10°C - Massima +40°C Luminosità - Minima 720 Lumens ANSI - Tipica 1100 Lumens ANSI Risoluzione reale 1024 x 768 Frequenza orizzontale - Minima 31 KHz - Massima 110 KHz Frequenza verticale - Minima 43 Hz - Massima 200 Hz Gestione Colori - Bit 24 - Colori (milioni) 16,4 Lampada 200 Watt Consumo - In Funzione • Normale 250 W • Massima 280 W - In Standby 20 W Voltaggi richiesti 100 / 250 V 50 / 60 Hz Corrente Necessaria - Minima 1.12 A - Massima 2.80 A 10
3. TECHNICAL DESCRIPTION DO NOT OPEN THE PROJECTOR. THE LAMP IS VERY HOT AND THE PROJECTOR OPERATES WITH 100/230 V The projector contains optical parts made of glass. Please use caution when transporting the projector. 3.1 Projector 11 Lens 12 IR Receiver 13 Projector panel (see chapter 3.2) 14 Levelling screw 15 Video Inputs 16 Digital Video Connector (DVI) 17 RGB HS VS Connector or Component input 2 (HDD15) 18 External Monitor Connector (HDD15) 19 RS-232 Connector (DSUB 9P) 10 Mouse Connector (RJ45 10P F) 11 Mains Power Socket 12 Mains Power Switch3. DESCRIPTION TECHNIQUE NE PAS OUVRIR LE PROJECTEUR LA LAMPE EST BRULANTE ET LE PROJECTEUR FONCTIONNE SOUS 100/230 V Le projecteur contient des pièces optiques en verre. Transporter le projecteur avec précaution. 3.1 Projecteur 11 Lentille 12 Récepteur Infra Rouge 13 Panneau de contrôle (Chapitre 3.2) 14 Pieds ajustables 15 Entrées Vidéo 16 Entrée DVI 17 Entrée RGB HS VS ou Component 2 (SubD15) 18 Sortie Informatique (SubD15) 19 RS 232 (SubD9) 10 Souris (RJ45 10P F) 11 Prise d’alimentation 12 Interrupteur d’alimentation3. DESCRIPCION TECNICA NO ABRIR EL PROYECTOR LA LAMPARA ESTA MUY CALIENTE Y EL PROYECTOR FUNCIONA CON 100/230V El proyector contiene piezas opticas de cristal.Transportar el proyector con precaucion 3.1 Proyector 11 Lente 12 Receptor infrarojo 13 Panel de control 14 Pies ajustables 15 Entradas de Video 16 Entrada DVI 17 Entrada RGB HS VS o Componente2 (subD15) 18 Salida ordenador (subD15) 19 RS 232 (subD9) 10 Conector para ratón (RJ45 10P F) 11 Conector de red 12 Comutador de red 11