Dell 3400MP Projector Owners Manual
Have a look at the manual Dell 3400MP Projector Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 327 Dell manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Uso do projetor231 Uso do painel de controle 1Liga/Desliga Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte Como ligar o projetor, na página 11, e Como desligar o projetor na página 227. 2Fonte Pressione para alternar entre as fontes RGB analógico, Composto, Componente-i, S-video e YPbPr analógico, quando várias fontes estiverem conectadas ao projetor. 3Ajuste do efeito trapézioPressione para ajustar as distorções de imagem causadas pela inclinação do projetor. (±16 graus) 4Resync Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Resync não funciona se o OSD (on- screen display, exibição na tela) for mostrado aparecendo. 5Menu Pressione para ativar o OSD. Use a teclas direcionais e o botão Menu para navegar no OSD.
www.dell.com | support.dell.com 232Uso do projetor Uso do controle remoto 6Luz de aviso TEMP• Se a luz da temperatura está laranja, o projetor está superaquecido. O monitor desliga automaticamente. Ligue o monitor de novo depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. • Se a luz da temperatura estiver piscando em laranja, o ventilador falhou e o projetor será desligado automaticamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. 7 Lâmpada de aviso LAMP Se a luz da lâmpada está laranja escuro, troque a lâmpada. 8 Enter Pressione para confirmar o item selecionado. 9 Ajuste do efeito trapézio Pressione para ajustar as distorções de imagem causadas pela inclinação do projetor. (±16 graus) 10 Para cima e para baixo Pressione para selecionar os items OSD. 11 Botões e Pressione para ajustar a configuração do OSD.
Uso do projetor233 1Liga/Desliga Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte Como ligar o projetor, na página 11, eComo desligar o projetor na página 227. 2 Pressione para ajustar a configuração do OSD. 3 Laser Aponte o controle remoto para a tela, pressione e segure o botão do laser para ativar a luz do laser. 4 Volume Pressione para aumentar o volume. 5 Mudo Pressione para silenciar ou devolver o áudio do alto-falante do projetor. 6 Volume Pressione para diminuir o volume. 7 Clique com botão direito Clique com botão direito do mouse. 8 Modo Vídeo O Micro-projetor Dell 3400MP tem configurações predefinidas otimizadas para mostrar dados (Gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, etc.). Aperte Modo PC, Modo Filme, Modo Jobo, sRGB ou Modo usuário (para o usuário ajustar e salvar as configurações preferidas) Pressionando o botão Modo Vídeo uma vez, será mostrado o modo de exibição atual. Pressionando o botão Modo Vídeo novamente, você alterna entre os modos. 9 Tela em branco Pressione para ocultar a imagem, pressione novamente para continuar a exibição da mesma. 10 Luz de LED Indicador do LED. 11 Botão para cima Pressione para selecionar os items OSD. 12 Botão Enter Pressione para confirmar a seleção. 13 Pressione para ajustar a configuração do OSD. 14 Menu Pressione para ativar o OSD. 15 Botao para baixo Pressione para selecionar os items OSD. 16 Página Pressione para voltar à página anterior. 17 Página Pressione para avançar até a próxima página.
www.dell.com | support.dell.com 234Uso do projetor Uso do OSD O projetor tem um OSD em vários idiomas que pode ser mostrado com ou sem a presença de uma fonte de entrada. No menu principal, pressione ou para navegar nas guias. Pressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto para selecionar um submenu. No submenu, pressione ou para fazer uma seleção. Quando um item é selecionado, a cor muda para cinza escuro. Use ou no painel de controle ou controle remoto para fazer ajustes em uma configuração. Para sair do OSD, vá para a guia Exit e pressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto.18Pad direcional O pad direcional pode ser usado para controlar o movimento do mouse. As funções do mouse são permitidas usando o cabo M1 para conectar o computador ao projetor. 19Clique com o botão esquerdoClique com o botão esquerdo do mouse 20Auto keystone Pressione para permitir a correção automática de distorçõesde imagem devidas à inclinação do projetor. 21Fonte Pressione para alternar entre as fontes RGB analógico, RGB digital, Composto, Componente- i, S-video e YPbPr analógico. 22Auto ajuste Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Auto ajuste não funciona se o OSD (On-Screen Display, exibição na tela) estiver sendo exibido.
Uso do projetor235 Configurações de imagem BRILHO—Use epara ajustar o brilho da imagem. C ONTRASTE—Useepara controlar o grau de diferença entre as partes mais brilhantes e mais escuras da imagem. Ajustar o contraste muda a quantidade de preto e branco na imagem. T EMPERATURA DE COR.—Ajuste da temperatura da cor. Quanto mais alta a temperatura, mais azul aparece a tela; quanto mais baixa a temperatura, mais vermelha aparece a tela. O modo de usuário ativa os valores no menu de configuração das cores. CONFIGURAÇÃO DE CORES—Ajusta manualmente o vermelho, o verde e o azul. D ISTORÇÃO—Ajusta a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±16 graus). AUTO KEYSTONE—Ajuste automático das distorções de imagem causadas pela inclinação do projetor. FORMATO DE IMAGEM—Selecione um formato para ajustar como a imagem aparece. • 1:1—A fonte de entrada aparece sem aumentar. Use o formato altura x largura 1:1 se você estiver usando um dos seguintes: – O cabo VGA e o computador tem uma resolução menor que XGA (1024 x 768)
www.dell.com | support.dell.com 236Uso do projetor – Cabo componente (576p/480i/480p) –Cabo S-video – Cabo composto • 16:9 — A fonte de entrada é ajustada para caber na largura da tela. • 4:3 — A fonte de entrada é ajustada para caber na tela. Use o formato altura x largura 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes: – Computador com resolução maior que XGA – Cabo componente (1080i ou 720p) MODO VÍDEO—Selecione um modo para otimizar a imagem exibida com base no modo como o computador é usado: Filme, Jogo, PC, sRGB (dá uma representação mais precisa das cores) e Usuário (ajuste suas configurações preferidas). Se você ajustar configurações de Int. Branco ou Degamma, o projetor muda automaticamente para Usuário. INT. BRANCO—Configure como 0 para maximizar a reprodução da cor e 10 para maximizar o brilho. D EGAMMA—Ajuste entre 1 e 4 para trocar a performance da cor no monitor. Menu Áudio VOLUME—Pressione para diminuir o volume e para aumentar o volume MUDO—Permite silenciar o volume.
Uso do projetor237 Menu Administração LOCAL. MENU—selecione a localização do OSD na tela. PROJEÇÃO—Selecione como a imagem aparece: • Desktop de projeção frontal (o padrão). • Desktop de retroprojeção -- o projetor reverte a imagem e assim você pode projetar por trás de uma tela transparente. TIPO DE SINAL—selecione manualmente os tipos RGB, YCbCr, YPbPr. DURAÇÃO LÂMP.—Mostra as horas de operação desde que o timer da lâmpada zerou. CONF. LÂMPADA—Depois de instalar a nova lâmpada, selecione Yes para zerar o timer da lâmpada. E CONOMIA ENERGIA—Selecione Sim para ajustar o período de atraso da economia de energia. O periodo de atraso é a quantia de tempo que você deseja que o projetor espere sem entrada de sinal. Depois de decorrido esse tempo, o projetor entra em modo de economia e desliga a lâmpada. O projetor liga quando detecta uma saída de sinal ou quando você aperta Enter. Depois de duas horas, o projetor desliga e você precisa apertar o botão Liga/Desliga para ligá-lo. BUSCA AUTOM— Selecione On (o padrão) para detectar automaticamente os sinais de saída disponíveis. Quando o projetor está ligado e você aperta FONTE, ele automaticamente acha a próxima entrada de sinal disponível. Selecione Off para bloquear a entrada de sinal em uso. Quando Off está selecionado e você aperta FONTE, é possível selecionar a entrada de sinal que você deseja usar. MODO ECO—Selecione On para usar o projetor com um nível de energia mais baixo (136 watts), o que pode proporcionar mais vida útil à lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade da projeção na tela. Selecione Off para operar com nível normal de energia (156 watts). PASSWORD ENABLE—Selecione On para definir uma senha individual. Selecione Off para desativar a função de senha. T ROCAR SENHA—Aperte para trocar a senha de acordo com sua preferência.
www.dell.com | support.dell.com 238Uso do projetor Menu Idioma Pressione ou para selecionar o idioma sua preferência para o OSD. Menu de Conf. Original Conf. Original -- --Selecione Sim para reajustar o projetor às definições padrão que vieram da fábrica. A reconfiguração dos itens inclui ambas as fontes de computador e as configurações de fonte de vídeo. Menu Fonte do computador NOTA: Este menu fica disponível apenas quando conectado a um computador. FREQÜÊNCIA—Altere a freqüência do relógio de dados para corresponder à freqüência da placa gráfica do computador. Se for exibida uma barra vertical piscando use o controle Freqüência para minimizar as barras. Este é um ajuste primário. T RACKING—Sincronize a fase do sinal mostrador com a placa gráfica. Se for exibida uma imagem instável e piscando, use o Tracking para corrigir isso. Este é um ajuste primário.
Uso do projetor239 NOTA: Ajuste primeiro a Freqüência e, depois, o Tracking. P OSIÇÃO HOR.—Apertepara ajustar a posição horizontal da imagem para a esquerda e para ajustá-la para a direita. POSIÇÃO VER.—Aperte para ajustar a posição vertical da imagem para baixo e para ajustá-la para cima. Menu Fonte de vídeo NOTA: Este menu fica disponível apenas quando estão conectados os sinais S-vídeo, Vídeo (composto). SATUR COR—Ajuste a fonte de vídeo de preto e branco para totalmente saturado de cor. Aperte para diminuir a qantidade de cor na imagem e para aumentar. NITIDEZ—Aperte para diminuir a nitidez e para aumentar. MATIZ—Apertepara diminuir a quantidade de verde na imagem e para aumentar a quantidade de vermelho na imagem .
www.dell.com | support.dell.com 240Uso do projetor