Dell 3400MP Projector Owners Manual
Have a look at the manual Dell 3400MP Projector Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 327 Dell manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Uso del proyector161 Configuración de imagen BRILLO—Use y para ajustar el brillo de la imagen. C ONTRASTE—Use y para controlar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen. T EMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color. A mayor temperatura, la pantalla aparece más azul, a menor temperatura la pantalla aparece más roja. El modo usuario activa los valores en el menú Config. color . CONFIG. COLOR —Ajuste manualmente el rojo, el verde y el azul. C LAVE—Ajuste la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector. A UTO KEYSTONE—Ajuste automaticamente la distorsión de imagen inclinando el proyector. R. A SPECT—Seleccione una relación de aspecto para ajustar la imagen. • 1:1 — La fuente de entrada aparece sin escala. Use una relación de aspecto 1:1 si está usando uno de los siguientes: – El cable VGA y la computadora tiene una resolución menor que XGA (1024 x 768) – Cable de componentes (576p/480i/480p)
www.dell.com | support.dell.com 162Uso del proyector –Cable S-vídeo –Cable compuesto • 16:9 — La fuente de entrada se ajusta al ancho de la pantalla. • 4:3 — La fuente de entrada se ajusta a la pantalla. Use una relación de aspecto 16:9 o 4:3 si está usando uno de los siguientes: – Resolución de cómputadora mayor que XGA – Cable de componentes (1080i o 721p) MODO VIDEO—Seleccione un modo para optimizar la imagen de la pantalla basado en el uso del proyector: Cine, Juego, PC, sRGB (proporciona una representación de color más exacta), y Usuario (fije su configuración preferida). Si Ud. ajusta la configuración para intensidad de blanco o Degamma, el proyector automáticamente conmuta a Usuario. INT. BLANCO—Fijar 0 para maximizar la reproducción de color y 10 para maximizar el brillo. D EGAMMA—Ajuste entre 1 y 4 para cambiar el rendimiento de color de la pantalla. Menú Audio VOLUMEN—Presione para disminuir el volumen y para aumentar el volumen. SILENCIAR—Permite eliminar el volumen
Uso del proyector163 Menú Administración UBICACIÓN MENÚ—Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla. M ODO PROYEC (MODO DE PROYECCIÓN)— Seleccione cómo aparece la imagen: • Presentación frontal escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior escritorio — El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida. TIPO DE SEÑAL—Selecciona manualmente el tipo de señal RGB, YCbCr, YPbPr. U SO DE LA LAMP.—Muestra las horas operativas desde el restablecimiento del temporizador de la lámpara. R EST LÁMPARA—Luego de instalar una lámpara nueva, seleccione Yes para reiniciar el temporizador de lámpara. A HORRO ENERGÍA—Seleccione Ye s para fijar el período de retardo para ahorro de energía. El periodo de retardo es la cantidad de tiempo que usted desea que el proyector espere sin señal de entrada. Luego de ese tiempo fijado, el proyector ingresa al modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se enciende nuevamente cuando detecta una señal de entrada o usted presiona el botón otra vez. Luego de dos horas, el proyector se apaga y usted necesita presionar el botón de encendido para encender el proyector. A UTOFUENTE—Seleccione On (predeterminado) para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Cuando el proyector está encendido y usted presiona SOURCE, este encuentra automáticamente la siguiente señal de entrada disponible. Seleccione Off, para bloquear la señal de entrada actual. Cuando se selecciona Off y usted presiona SOURCE, usted selecciona qué señal de entrada desea usar. MODO ECO (ECONÓMICO)—Seleccione On para usar el proyector con bajo consumo (136 vatios) lo que puede ofrecer una mayor duración de la lámpara y un funcionamiento más silencioso con una iluminación más tenue en la pantalla. Seleccione Off para operar a nivel normal de potencia (156 vatios). P ROTEGER CON CLAVE—Seleccione On para fijar una contraseña por individuo.
www.dell.com | support.dell.com 164Uso del proyector Seleccione Off para deshabilitar la función de contraseña. C AMBIAR CLAVE—Presione para cambiar la contraseña a su preferencia Menú Lenguaje Utilice la tecla o para seleccionar el idioma preferido para el OSD. Menú Restaurar Restaurar -Seleccione Si para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica. Restablecer las opciones incluyendo las fuentes de computadora y la configuración de la fuente de vídeo. Menú de Restaurar NOTE: Este menú sólo está disponible conectado a una computadora.
Uso del proyector165 FRECUENCIA—Cambie la frecuencia del reloj de datos en pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su computadora. Si ve usted una barra vertical destellante, use el control de Frecuency para minimizar las barras. Esto es un ajuste en grueso. P ISTA—Sincronice la fase de la señal de pantalla con la tarjeta gráfica. Si usted experimenta una imagen inestable o destellante, utilice el Tr a c k i n g ( p i s t a ) para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso. NOTE: Ajuste primero la Frecuencia y luego la Pista. P OSICIÓN H.—Presione para ajustar la posición horizontal de la imagen a la izquierda y para ajustar la posición horizontal de la imagen a la derecha. POSICIÓN V. —Presione para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo y para ajustar la posición vertical de la imagen hacia arriba. Menú de Fuente video NOTE: Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo, vídeo (compuesto) conectadas. S ATURACIÓN—Ajusta una fuente de vídeo de negro y blanco hasta color totalmente saturado. Presione para disminuir la cantidad de color en la imagen y para aumentar la cantidad de color en la imagen. N ITIDEZ—Presione para disminuir la nitidez y para aumentar la nitidez. TONO DE COLOR—Presione para aumentar la cantidad de verde en la imagen y para aumentar la cantidad de rojo en la imagen.
www.dell.com | support.dell.com 166Uso del proyector
Localización de fallas en su proyector167 4 Localización de fallas en su proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema persiste, contacte con Dell. Problema Posible Solución No aparece la imagen en la pantalla • Compruebe que la tapa de la lente esté quitada y que el proyector esté encendido. • Asegúrese de que el puerto externo de gráficos esté habilitado. Si está usted usando una computadora portátil Dell, presione . Para otras computadoras, vea su documentación. • Asegúrese de que todos los cables estén conectados en forma segura. Ver Conectando su proyector: on page 149. • Asegúrese de que los terminales de los conectores no estén torcidos o rotos. • Asegúrese de que la lámpara esté bien instalada (consulte Cambio de la lámpara on page 170). • Ejecute la prueba de auto diagnóstico Vea Auto-diagnóstico para el vídeo on page 170. Compruebe que los colores del patrón de prueba sean los correctos.
www.dell.com | support.dell.com 168Localización de fallas en su proyector Imagen parcial, desplazada o incorrecta1Pulse el botón Resync en el mando a distancia o en el panel de control. 2Si está usando una computadora portátil Dell, fije la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): aPulse con el botón derecho del mouse la parte no usada de su escritorio de Windows, pulse en Propiedades y luego seleccione Configuración. bVerifique que el ajuste sea 1024 x768 pixels para el puerto de monitor externo. cPresione . Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el visualizador de proyección. Si está no usted usando una computadora portátil Dell, vea su documentación. La pantalla no muestra su presentaciónSi está usted usando una computadora portátil, presione . La imagen es inestable o parpadeaAjuste la pista en la ficha Fuente: ordenador en el OSD. La imagen presenta una línea vertical que se mueveAjuste la frecuencia en la ficha Fuente: ordenador en el OSD. El color de la imagen no es correcto • Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es sinc en Verde, y desearía mostrar VGA a una señal de 60Hz, entre en OSD, seleccione Administración, seleccione Tipo de señal y seleccione RGB. • Ejecute la Prueba de Autodiagnóstico (ver Autodiagnóstico del vídeo) para un diagnóstico preliminar del problema de proyección de vídeo. Compruebe que los colores del patrón de prueba sean los correctos. Problema (continued)Posible Solución (continued)
Localización de fallas en su proyector169 La imagen está desenfocada1Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector. 2Asegúrese de que la pantalla de proyecctión está dentro de la distancia requerida del proyector (4.9 ft [1.5 m] a 39.4 ft [12 m]). La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9El proyector detectará automáticamente el DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la imagen está aún estirada, ajuste la relación del aspecto como sigue: • Seleccione el tipo de relación de aspecto 4:3 en su DVD si está reproduciendo un DVD de 16:9 (si es posible). • Si no puede seleccionar el tipo de aspecto 4:3 en su reproductor de DVD, seleccione la relación de aspecto 4:3 en el menú Ajustes de imagen en la función OSD. La imagen aparece al revés Seleccione Administración en el menú OSD y ajuste el modo de proyección. La lámpara se agota o emite un ruido en secoCuando la duración de la lámpara termina, se agotará y emitirá un ruido en seco. Si esto ocurre, el proyector no se enciende de nuevo. Para reemplazar la lámpara, vea Cambio de la lámpara on page 170. La luz de la LÁMPARA es naranja sólidoSi la luz de la lámpara es naranja sólido, reemplace la lámpara. La luz de la LÁMPARA es naranja destellanteSi la luz de la lámpara destella en naranja, la cubierta de la lámpara no se ha cerrado apropiadamente. Cierre la cubierta de la lámpara en forma apropiada. Si el problema persiste, contacte con Dell. La luz de TEMP es naranja sólidoEl proyector ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Encienda la pantalla nuevamente luego de que el proyector enfríe. Si el problema persiste, contacte con Dell. Problema (continued)Posible Solución (continued)
www.dell.com | support.dell.com 170Localización de fallas en su proyector Auto-diagnóstico para el vídeo El proyector Dell 3400MP ofrece un autodiagnóstico del vídeo del proyector (para Vídeo, S-vídeo, Componente-i). Utilice esta característica avanzada para un autodiagnóstico preliminar de su proyector cuando encuentre un problema con la imagen de vídeo. 1Tras encender el proyector, pulse + y - en el panel de control a la por 3 segundos vez y suelte los botones cuando la pantalla se ponga en blanco. 2Pulse + y - de nuevo para salir del modo diagnóstico. 3En el modo de diagnóstico automático, la pantalla ejecutará una prueba con un ciclo de siete colores: Rojo--> Verde--> Azul--> Blanco--> Azul oscuro--> Verde oscuro--> Amarillo. Compruebe que los colores del patrón de prueba sean los correctos. Contacte con Dell si los colores no aparecen correctamente. Cambio de la lámpara Cambie la lámpara cuando vea Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. En la pantalla aparece Replacement suggested! www.dell.com/lamps. Si el problema persiste luego de reemplazar la lámpara, contacte con Dell. PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta mucho al usarla. No intente cambiarla hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos. PRECAUCIÓN: Nunca toque la bombilla o el cristal de la lámpara. La bombilla podría explotar debido a un mal manejo, incluso tocando la bombilla o el cristal de la lámpara. 1Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos. 3Afloje los 2 tornillos que sujetan la tapa de la lámpara y quite la tapa. La luz de TEMP es naranja destellanteUn ventilador del proyector ha fallado y el proyector se apagará automáticamente. Si el problema persiste, contacte con Dell. El mando a distancia no funciona bien o el alcance es muy limitadoPuede que las pilas estén bajas. Compruebe si el rayo láser transmitido desde el mando es muy débil. Si es así, coloque 2 pilas nuevas AA. Problema (continued)Posible Solución (continued)