Creative Wp300 User Manual
Here you can view all the pages of manual Creative Wp300 User Manual. The Creative manuals for Headphones are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
NL Hartelijk dank voor het kiezen van de PUUR DRAADLOZE hoofdtelefoon van Creative. Deze documentatie is bedoeld om u te helpen de hoofdtelefoon optimaal te benutten. Laad de hoofdtelefoon vóór gebruik volledig op. Vervolgens hoeft u de hoofdtelefoon slechts eenmaal met uw Bluetooth-audioapparaat te koppelen om audio daarna altijd automatisch af te spelen.De hoofdtelefoon laden• Sluit het linkeroorstuk op uw laptop of computer aan met gebruikmaking van de...
Page 22
• Zet de Bluetooth-zoekfunctie op het audioapparaat aan.• Selecteer “Creative WP-300 Headphones” en toets “0000” in wanneer u om een toegangscode wordt gevraagd.• Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, gaat het blauwe lampje op het rechteroorstuk langzaam knipperen.Afspelen vanaf audioapparaten• Zet de Bluetooth-functie op het gekoppelde audioapparaat aan.• Houd de knop voor stroom/koppelen op het rechteroorstuk ingedrukt tot het lampje groen...
Page 23
Knop Functie 1. Stroom/ koppelen Ingedrukt houden om het inschakelen van de headset (2 seconden), of uit te schakelen (4 seconden). Wanneer de hoofdtelefoon is uitgeschakeld, houdt u deze knop meer dan 4 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te activeren. 2. Afspelen/onderbreken Druk op deze knop om af te spelen. Druk nogmaals om het afspelen te onderbreken. 3. / Volgende, Vooruitspoelen/ Vorige, Terugspoelen Druk hierop om naar de volgende of vorige track te gaan. Houd ingedrukt om snel door...
Page 24
Blauw en knippert snel: staat in koppelingsmodus en is klaar om een koppeling te maken met een nieuw apparaat.Rood en knippert tweemaal: de hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld.Rood en knippert langzaam: batterij laag, hoofdtelefoon dient snel te worden geladen. Dit gaat vergezeld van een piepsignaal om de 2 minuten. 6. Lampje op linkeroorstukRood: hoofdtelefoon wordt geladen.Groen: hoofdtelefoon volledig geladen. AansluitingFunctie 7. Micro-USB-laadaansluitingGebruik de meegeleverde USB-kabel om de...
Page 25
PT Obrigado por escolher os auscultadores PURE WIRELESS da Creative. O objectivo desta documentação é fornecer orientação para uma plena utilização dos auscultadores. Carregue totalmente os auscultadores antes da primeira utilização. Em seguida, é necessário “emparelhar” os auscultadores uma vez com o seu dispositivo de áudio Bluetooth antes de usufruir da reprodução automática subsequente.Carregar os auscultadores• Ligue o auscultador esquerdo ao seu portátil...
Page 26
ajustar o volume.Limpar ou reinicializar os auscultadores• Mantenha premidos os botões Alimentação / Emparelhamento e Reduzir volume “-“ durante mais de 6 segundos para eliminar as definições• Para repor fone de ouvido não funcionante, ligar a alimentação do USB, em seguida, Mantenha premidos os botões Alimentação/Emparelhamento e Aumentar volume “+“ por cerca de 1 segundoEncerramento automático• Assim que os auscultadores estiverem ligados, se não for possível...
Page 27
4. / Aumentar volume / Reduzir volume Prima ’+’ para aumentar ou prima ’-’ para reduzir o volume. É emitido um sinal sonoro quando o nível máximo de volume é atingido. Para silenciar, pausa os auscultadores. Indicador luminoso Função 5. Indicador luminoso do auscultador direito Verde e pisca lentamente: pesquisa automaticamente e tenta ligar ao último dispositivo emparelhado.Azul e pisca lentamente: ligado a um dispositivo emparelhado.Azul e pisca rapidamente: em modo de emparelhamento e pronto...
Page 28
Especificações técnicas: • Cone de som: íman de neodímio de 34 mm• Frequência de Resposta: 18 Hz ~ 22 kHz• Impedância: 32 ohms• Sensibilidade (1 kHz): 102 dB/mW• Tecnologia sem fios: Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)• Perfis de Bluetooth: A2DP (Bluetooth estéreo Sem Fios), AVRCP (Controlo remoto Bluetooth)• Codec áudio: apt-X, SBC• Alcance de funcionamento: Até 10 m / 33 pés• Fonte de alimentação: Bateria de iões de lítio recarregável, 3,7 V, 240 mAh• Tempo de carregamento / tempo de...
Page 29
• Vælg “Creative WP-300 Headphones”, og hvis du bliver bedt om en adgangskode, skal du skrive “0000”.• Når enhederne er parret, blinker den blå indikator på højre ørepude langsomt.Afspilning fra lydenheder• Slå Bluetooth-funktionen på den parrede lydenhed til.• Tryk på og hold tænd/sluk-/parringknappen på højre ørepude nede, indtil indikatoren lyser grønt og blinker langsomt. Hovedtelefonerne søger automatisk efter en parret enhed. Når der er forbindelse, bliver...
Page 30
Knap Funktion 1. Tænd/sluk/Parring Tryk på og hold nede i ca. to sekunder for at tænde hovedtelefonerne. Tryk på og hold nede i ca. fire sekunder for at slukke hovedtelefonerne. Hvis tilstanden Parring er slået fra, trykkes og holdes nede i mere end fire sekunder for at slå Parring til. 2. Afspil/pauseTryk for at afspille. Tryk igen for at sætte afspilning på pause. 3. / Næste, Spol frem/Forrige, Spol tilbage Tryk for at skifte til næste eller forrige nummer. Tryk og hold nede for at spole...