Home > Castelgarden > Cultivator > Castelgarden Cultivator 8214-2213-86 Tellus 82R2-H Instructions Manual

Castelgarden Cultivator 8214-2213-86 Tellus 82R2-H Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Castelgarden Cultivator 8214-2213-86 Tellus 82R2-H Instructions Manual. The Castelgarden manuals for Cultivator are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 61

61
NEDERLANDSNL
7.3 Bougie (1:Y)In de volgende gevallen moet de bougie worden 
vervangen: 
• Als de elektroden zijn verbrand.
• Als de porseleinen isolator tekenen van bescha-
diging vertoont.
• Als de frees moeilijk start.
De elektrodeafstand moet 0,7-0,8 mm bedragen.
Gebruik een bougie van het type Champion 
QC12YC of een vergelijkbaar exemplaar.
7.4 Olie verversenVervers de olie voor de eerste keer na 2 bedrijf-
suren en vervolgens na elke 25 bedrijfsuren of 
minimaal één keer per seizoen. Ververs de...

Page 62

62
ITALIANO IT
1 SIMBOLI
Nelle presenti  istruzioni sono riportati i simboli 
descritti di seguito, che indicano i punti nei quali 
occorrono precauzioni e attenzione durante il fun-
zionamento. I simboli eventualmente mancanti, 
danneggiati o illeggibili devono essere immediata-
mente sostituiti con simboli nuovi.
Significato dei simboli
Avvertenza! Leggere il manuale prima di 
utilizzare la macchina.
Avvertenza! Lama rotante
Avvertenza! Nelle presenti istruzioni ques-
to simbolo evidenzia un testo...

Page 63

63
ITALIANO IT
• Spegnere il motore lentamente nel rispetto delle 
istruzioni contenute in questo libretto. Non av-
vicinare parti del corpo ai rotori.
• Non accendere mai il motore in ambienti chiusi.
•  Il monossido di carbonio contenuto nei gas di 
scarico del motore è nocivo e può provocare la 
morte.
• Utilizzare abiti senza parti svolazzanti e scarpe 
robuste che coprano completamente i piedi.
• Riempire il serbatoio al massimo fino a metà 
quando si lavora su terreni in pendenza. La ben-
zina...

Page 64

64
ITALIANO IT
2. Installare il manico con la vite passante (7:H) 
con due rondelle e dadi, nonché la manopola 
(7:I) con 4 rondelle e vite (7:J). Le rondelle on-
dulate (7:K) devono avere la parte ondulata ri-
volta verso l’interno. Controllare che le viti 
passino anche attraverso la piastra di rinforzo 
(6:F).
3. Installare la traversa del manico (8:L) con viti e 
dadi in dotazione.
4. Installare il coperchio (1:I) con 4 viti dal basso.
3.4 Coperchio Installare il coperchio (1:I) con le viti in...

Page 65

65
ITALIANO IT
4.5 Manico (1:E)Il manico ha due prese, utilizzate per azionare la 
macchina sullarea da dissodare.
Il manico può essere regolato come segue:
• Lateralmente (angolo) rilasciando la leva (1:J).
• Verticalmente rilasciando le manopole (1:S).
4.6 Tappo del carburante (1:F)Svitare il tappo del carburante per effettuare il ri-
fornimento. Durante il funzionamento, il tappo del 
carburante deve essere sempre chiuso.
4.7 Griglia di protezione (1:H)Durante il funzionamento, la griglia di...

Page 66

66
ITALIANO IT
4.18 Pattino di profondità (1:S)Il pattino di profondità ha il compito di mantenere 
la macchina stabile per poter dissodare il terreno.
Il pattino di profondità può essere regolato e bloc-
cato lateralmente con una vite (3:W) su ciascun 
lato.
Le diverse proprietà operative sono illustrate come 
da tabella seguente:
Posizionare il pattino di profondità in verticale e 
girarlo allentando la vite (3:X); regolare il pattino 
di profondità nella posizione desiderata e quindi 
serrare la...

Page 67

67
ITALIANO IT
5.3 Uso
1. Inclinare leggermente all’indietro il dissodatore 
in modo da sollevare il rotore dal terreno.
2. Attivare il comando di azionamento (1:B).
3. Inclinare in avanti il dissodatore in modo da 
consentirgli di penetrare nel terreno.
4. Per retrocedere, innestare il comando della ret-
romarcia (1:A).
5.4 Arresto1. Arrestare il dissodatore portando il comando 
del gas e di arresto (1:C) su OFF.
2. Chiudere il rubinetto della benzina. Vedere 
4.15.
5.5 Suggerimenti per l’usoI rotori...

Page 68

68
ITALIANO IT
• Se risulta difficile avviare il dissodatore rota-
tivo.
La distanza tra gli elettrodi deve essere di 0,7-0,8 
mm.
Usare candele Champion QC12YC o simili.
7.4 Cambio dell’olioEffettuare il primo cambio di olio dopo 2 ore di 
funzionamento, quindi ogni 25 ore o almeno una 
volta per stagione. Cambiare l’olio a motore caldo.
L’olio motore potrebbe essere molto caldo 
se viene tolto immediatamente dopo aver 
spento il motore. Pertanto, lasciare raf-
freddare il motore per alcuni minuti pri-...

Page 69

69
ESPAÑOLES
1 SÍMBOLOS
En estas instrucciones pueden encontrarse los 
siguientes símbolos acerca de la motoazada. Se 
utilizan para recordarle cuidados y atenciones nec-
esarios durante su funcionamiento. Si falta algún 
símbolo, está dañado o resulta ilegible, debe susti-
tuirse inmediatamente por uno nuevo.
A continuación se indica el significado de los dis-
tintos símbolos.
¡Advertencia! Lea el manual del usuario 
antes de utilizar el aparato.
¡Advertencia! Pala giratoria.
¡Advertencia! Este símbolo...

Page 70

70
ESPAÑOLES
• Arranque el motor con cuidado y siguiendo las 
instrucciones recogidas en este manual. Los ro-
tores no deben entrar en contacto con ninguna 
parte del cuerpo.
• No debe arrancarse el motor en un lugar cerra-
do.
• El dióxido de carbono presente en el humo de 
escape del motor es venenoso y puede provocar 
la muerte.
• Utilice ropa bien ajustada y calzado resistente 
que cubra completamente el pie.
• El depósito debe estar a medio llenar cuando 
trabaje en pendientes, ya que podría salirse...
Start reading Castelgarden Cultivator 8214-2213-86 Tellus 82R2-H Instructions Manual

Related Manuals for Castelgarden Cultivator 8214-2213-86 Tellus 82R2-H Instructions Manual

All Castelgarden manuals