Candy Csw 105 User Instructions
Here you can view all the pages of manual Candy Csw 105 User Instructions. The Candy manuals for Washing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
FR 6061 CHAPITRE 10LE PRODUITATTENTION: si vous devez laver des tapis, des couvre-lits ou d’autres pièces lourdes, nous conseillons de ne pas essorer. Pour laver à la machine des vêtements et de la lingerie se reporter à l’étiquette qui doit mentionner “pure laine vierge” et l’indication “ne se feutre pas” ou “peut être lavé en machine”.ATTENTION: Au cours de la phase de sélection vérifier que:-aucun objet métallique ne se trouve dans le linge à laver (boucles, épingles de nourrice, épingles, monnaie,...
Page 32
6263 FR CHAPITRE 11CONSEILS UTILESPOUR L ’UTILISA TEUR SUGGESTION POUR L’UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE Dans le souci du respect de l’environnement et avec le maximum d’économie d’énergie, charger au maximum votre lave- linge pour éliminer les éventuels gaspillages d’énergie et d’eau. Nous recommandons d’utiliser la capacité maximale de chargement de votre lave-linge. Vous pouvez ainsi économiser jusqu’à 50% d’énergie si vous pratiquez le chargement maximal. Effectuez un lavage unique à l’opposé de 2...
Page 33
FR LA VAGE CAPACITÉ VARIABLE AUTOMATIQUECette machine peut adapter automatiquement le niveau d’eau au type et à la quantité de linge. Vous pouvez ainsi obtenir un lavage “personnalisé”, même du point de vue énergétique. Ce système permet de diminuer la consommation d’énergie et réduit nettement les temps de lavage. EXEMPLE: Pour les tissus extrêmement délicats nous conseillons d’utiliser un filet. Supposons que le linge à laver soit en COTON EXTREMEMENT SALE (s’il a des taches particulièrement...
Page 34
6667 FR ● Vérifier que le robinet d’eau soit ouvert. ● Vérifier que la vidange soit placée correctement. SÉLECTION DU PROGRAMME Sélectionnez le programme en tournant le sélecteur de programmes et en alignant le nom du programme sur l’indicateur. Vérifiez que le voyant lumineux STOP clignote et dans le cas contraire, assurez- vous que la porte est bien fermée. Appuyez sur le bouton START et quelques secondes plus tard, le programme se lance. Le cycle de lavage se réalisera avec la manette des programmes...
Page 35
6869 CHAPITRE 12SECHA GE NE SÈCHER JAMAIS DES VÊTEMENTS EN CAOUTCHOUC MOUSSE OU DES TISSUS INFLAMMABLES. IMPORTANT: DANS CETTE MACHINE À LAVER SÉÇHANTE, PEUT ÊTRE SÉCHÉ EXCLUSIVEMENT LE LINGE ESSORÉ ET LAVÉ À L’EAU.IMPORTANT Les indications fournies sont générales et il sera nécessaire de s’exercer un peu pour un fonctionnement optimal du sèchage. Au début, nous recomandons de régler des temps inférieurs à ceux qui sont indiqués, de façon à pouvoir définir le degré de sèchage voulu. Nous vous...
Page 36
7071 ATTENTION: NOUVREZ JAMAIS LE HUBLOT DE LA MACHINE PENDANT UN CYCLE DE SÉCHAGE. PATIENTEZ JUSQUÀ LA PHASE DE REFROIDISSEMENT PRÉVUE POUR LE CYCLE.Il est possible de sècher uniquement le linge qui a déjà été essoré. Avec la machine à laver/séchante, deux types de sèchage peuvent être accomplis: 1 Sèchage de tissus en coton, éponge, lin, chanvre, etc... 2 Sèchage de tissus mélangés (synthétiques/coton), tissus synthétiques. FR IMPORTANT NEVER OPEN THE DOOR AFTER THE DRYING CYCLE HAS BEGUN - WAIT UNTIL...
Page 37
72 73 MAX 2,5 PAR EXEMPLE: SECHAGE DE TISSUS EN COTON, EPONGE, LIN, CHANVRE, ETC. Procédure à suivre pour le séchage: ● Ouvrez le hublot de la machine. ● Remplissez la machine (2,5 kg max.). En cas de linge de maison de grande taille (draps, etc.) ou de linge très absorbant (peignoirs, pantalons en jean, etc.), il est préférable de réduire la charge. ● Refermez le hublot de la machine. ● Réglez le sélecteur de programme sur coton. ● Si vous souhaitez que le linge soit prêt à ranger, appuyez sur le...
Page 38
7475 ATTENTION: NE PAS SECHER LES VETEMENTS EN LAINE, LES VETEMENTS AVEC DES REMBOURRAGES PARTICULIERS (DUVET, ANORAKS, ETC...), LES VETEMENTS TRES DELICATS . SI LES VETEMENTS SONT DU GENRE “LAVE-REPASSE”, IL EST RECOMMANDE DE REDUIRE ENCORE LE CHARGEMENT POUR EVITER LA FORMATION DE PLIS.● Appuyez sur le bouton START. ● Les témoins indiquent le temps de séchage restant, jusquà ce que le témoin de refroidissement sallume. ● La phase de séchage démarre avec le sélecteur de programme réglé sur jusquà la...
Page 39
POGLAVLJE 13AUTOMA TSKO PRANJE / SU·ENJEUPOZORENJE: UREDJAJ SE MOÎE NAPUNITI S NAJVI·E 2,5 kg SUHOG RUBLJA.Postupite prema tabeli programa pranja zavisno o tkaninama koje çete prati (npr. vrlo prljavi pamuk) i bez pritiska na tipku “START”, pripremite se za pranje rublja kako je niÏe opisano: Okrenite gumb programatora, Ïeljeni program je aktiviran. Provjerite da je slavina za dovod vode otvorena i da je odvodna cijev ispravno postavljena. Pogledajte tabelu programa su‰enja i zavisno o vrsti tkaniana...
Page 40
79 78Si vous souhaitez que le linge soit prêt à repasser, appuyez sur le bouton de sélection du programme de séchage jusquà ce que le témoin sallume. Si vous souhaitez choisir un cycle de séchage minuté, appuyez sur le bouton de sélection du programme de séchage jusquà ce que la durée souhaitée sallume. Appuyer sur la touche DÉBUT/PAUSE. Le cycle de lavage se réalisera avec la manette des programmes arrêtée sur le programme sélectionné jusquà la fin de celui-ci. La machine exécute alors la totalité du...