Candy Cdi 1010 S User Instructions
Have a look at the manual Candy Cdi 1010 S User Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
COLOCAÇÃO DO ABRILHANTADORO abrilhantadorO aditivo, que é automaticamente despejado durante o último ciclo de enxaguamento, contribui para uma secagem mais rápida da loiça, prevenindo a formação de manchas e a acumulação de resíduos opacos.Enchimento do compartimento para o abrilhantadorO compartimento para aditivos encontra-se do lado esquerdo do compartimento para detergente (fig. A "3"). Para abrir a tampa, empurre a patilha, e em simultâneo puxe a tampa. É sempre importante utilizar os produtos específicos para máquinas de lavar loiça. O nível do aditivo pode ser controlado através do visor (C) situado sobre o dispositivo. Regulação do doseamento do aditivo de 1 a 6O regulador (D) encontra-se sob a tampa (use uma moeda para o rodar). A posição aconselhada é a 4. O teor de calcário da água manifesta-se quer através da presença de incrustações, quer através do grau de secagem. É fundamental regular o doseamento do aditivo de forma conveniente, para que os resultados sejam sempre os melhores. Se a loiça parecer estar riscada, dever-se-á seleccionar uma posição mais baixa, e, se a loiça apresentar manchas ou resíduos brancos, dever-se-á seleccionar uma posição mais elevada. 121 CHEIO VAZIO escuro claro C D 120 TIPOS DE DETERGENTEDetergente em pastilhasOs detergentes em pastilhas produzidos por diferentes fabricantes caracterizam-se por velocidades de dissolução também diferentes pelo que, durante os programas curtos, alguns detergentes em pastilhas podem não ser totalmente eficazes por não se dissolverem completamente. Se optar por utilizar produtos deste tipo, o fabricante da sua máquina de lavar loiça recomenda que seleccione programas mais compridos, para garantir uma utilização completa do detergente. IMPORTANTE Para obter resultados de lavagem satisfatórios, as pastilhas TÊM de ser colocadas na secção de lavagem do compartimento para o detergente, NÃO DEVENDO ser directamente colocadas na cuba.Detergentes concentradosOs detergentes concentrados, com uma alcalinidade reduzida e com enzimas naturais, em conjunto com os programas de lavagem a 50°C, caracterizam-se por um impacto mais reduzido no ambiente e protegem tanto a loiça como a máquina de lavar loiça. Os programas de lavagem a 50°C exploram de forma objectiva as propriedades de dissolução da sujidade das enzimas, permitindo assim, com a utilização de detergentes concentrados, obter os mesmos resultados que os programas de lavagem a 65°C, mas a uma temperatura mais baixa. Detergentes combinadosOs detergentes que também incluem abrilhantador têm de ser colocados na secção de lavagem do compartimento para o detergente. O compartimento para o abrilhantador tem de estar vazio (se não estiver vazio, regule o regulador do abrilhantador para a posição mais baixa possível antes de utilizar detergente combinados). Detergentes combinados ("3 em 1"/"4 em 1"/"5 em 1")Se está a pensar usar detergentes combinados, ou seja, os detergentes com sal e/ou abrilhantador incluído, aconselhamos que proceda da seguinte forma:■leia cuidadosamente as instruções do fabricante do detergente, inscritas na embalagem do mesmo, e siga-as escrupulosamente;■a eficácia dos detergentes com amaciador da água/sal incluído depende da dureza da água alimentada à máquina de lavar loiça. Certifique-se de que a dureza da água alimentada à sua máquina de lavar loiça está compreendida dentro do intervalo de eficácia indicado na embalagem do detergente.Sempre que utilizar este tipo de produto e não obtiver resultados de lavagem satisfatórios, entre em contacto com o fabricante do detergente.Em determinadas circunstâncias, a utilização de um detergente combinado pode dar azo a:■depósitos de calcário na loiça ou na máquina de lavar loiça;■uma redução no desempenho de lavagem ou de secagem. IMPORTANTE Nenhum problema directamente resultante da utilização destes produtos está coberto pela garantia prestadapelo fabricante da sua máquina de lavar loiça.Agradecemos que tenha em atenção o facto de, se optar por utilizar detergentes combinados (“3 em 1”/“4 em 1”/“5 em 1”) os indicadores luminosos do abrilhantador e do sal (presentes apenas em alguns modelos) se tornarem supérfluos, pelo que pode ignorar o seu acendimento. Se surgirem quaisquer problemas relacionados com a lavagem ou com a secagem, recomendamos que volte a utilizar produtos separados tradicionais (sal, detergente e abrilhantador). Estará assim a garantir que o amaciador da água da máquina de lavar loiça funciona da forma correcta. Neste caso, recomendamos que: ■volte a encher os compartimentos para o sal e para o abrilhantador; ■execute um ciclo de lavagem normal com a máquina de lavar loiça vazia. Chamamos a sua atenção para o facto de, quando recomeça a utilizar sal convencional, ser necessário um certo número de ciclos de lavagem até o sistema se voltar a caracterizar pela sua eficácia habitual.
123 CONSELHOS PRÁTICOSComo obter os melhores resultados de lavagem■Antes de meter a loiça na máquina remova os restos de comida (ossos, espinhas de peixe, restos de carne ou de legumes, resíduos de café, cascas de fruta, cinza de cigarros, palitos, etc.) a fim de evitar que os filtros, as saídas de despejo de água e os orifícios dos braços rotativos de lavagem fiquem bloqueados. ■Evite passar a loiça por água antes de a colocar na máquina. ■Se os tachos, as panelas e os pratos de ir ao forno se apresentarem muito sujos, com restos de comida agarrados,será aconselhável pô-los de molho antes de os meter na máquina. ■Coloque a loiça na máquina com as aberturas voltadas para baixo. ■Se possível, evite que as peças de loiça e os utensílios fiquem encostados uns aos outros. Uma arrumação correcta da loiça contribuirá para a obtenção dos melhores resultados possíveis. ■Depois de meter a loiça na máquina, assegure-se que os braços rotativos não fiquem presos, podendo girar livremente. ■Os tachos, as panelas e os outros utensílos que apresentem restos de comida muito agarrados ou queimados deverão ser postos de molho com água e detergente para a máquina. ■Para que as pratas fiquem perfeitamente lavadas na máquina será necessário: a)passá-las por água imediatamente a seguir a serem utilizadas, em especial se tiverem sido utilizadas para servir ou comer pratos com molhos (mayonnaise, etc.), ovos, peixe, etc.; b) não lhes deitar detergente directamente para cima; c)não as deixar entrar em contacto com outros metais. Como economizar água, detergente e energia■Se só quiser lavar a loiça quando a máquina estiver completamente cheia, coloque a loiça na máquina a seguir a cada refeição, até que a máquina fique cheia. Se quiser, e para remover a maior sujidade da loiça e não deixar os restos de comida secarem até à lavagem, efectue uma EXAGUAMENTO A FRIO. Assim, só terá de programar a máquina para uma lavagem completa quando ela estiver cheia de loiça. ■Se a loiça não estiver muito suja, ou se quiser lavar a loiça sem que a máquina esteja completamente cheia, opte pelo programa ECONÓMICO. Reja-se pelas indicações constantes da Tabela de Programas.Loiça e utensílios que não devem ser lavados na máquina■É sempre bom recordar que nem todos os tipos de loiça e de utensílios podem ser lavados na máquina. Os objectos e utensílios de termoplástico, que disponham de pegas de madeira ou de plástico, os tachos com pegas de madeira, os utensí- lios em alumínio, de cristal ou de vidro de chumbo só poderão ser lavados na máquina se o respectivo fabricante assim o indicar. ■As decorações de alguns tipos de loiça têm tendência para desaparecer na máquina, será recomendável experimentar primeiro lavar uma só peça desse serviço. Só depois de se certificar de que a decoração não sai ou não perde cor se a loiça for lavada na máquina é que deverá lavar todo o serviço na máquina. ■Nunca lave objectos de prata em conjunto com objectos de aço inoxidável: a reacção química que se desencadeia pelo contacto dos dois tipos de metal poderá danificar irremediavelmente os objectos.IMPORTANTE Antes de lavar pela primeira vez um objecto ou utensílio novo na máquina deverá certificar-se de que o mesmo pode realmente ser lavado na máquina.Sugestões úteis■Ao descarregar a máquina, comece por descarregar a loiça do cesto inferior, pois evitará assim que caiam eventuais gotas do cesto superior para o inferior. ■Se pretender deixar a loiça na máquina durante algum tempo, abra ligeiramente a porta, permitindo assim a circulação do ar e favorecendo a secagem da loiça. 122 123 LIMPEZA DOS FILTROSO conjunto de filtragem (fig. A “4”)é constituído pelos seguintes elementos: um recipiente central, que retém as partículas de sujidade de maiores dimensões; um crivo plano, que filtra continuamente a água da lavagem; um microfiltro, instalado por baixo do crivo, que retém as partículas de dimensões mais reduzidas, assegurando um enxaguamento perfeito da loiça. ■Para assegurar sempre a obtenção de excelentes resultados da lavagem, deverá verificar e limpar os filtro a seguir a cada lavagem. ■Para remover o conjunto de filtragem terá apenas de rodar a respectiva pega no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (fig. 1). ■Para maior facilidade de limpeza, o recipiente central pode ser retirado (fig. 2). ■Remova o crivo (fig. 3)e lave todo o conjunto debaixo de um jacto de água limpa. Se necessário, poderá servir-se de uma escova pequena para limpar melhor o filtro. ■No caso dos modelos equipados com o microfiltro autolimpante, a manutenção do conjunto de filtragem torna-se ainda mais simples, só sendo necessário verificar este conjunto de filtragem de duas em duas semanas. No entanto, a seguir a cada lavagem será conveniente certificar-se de que o recipiente central do conjunto de filtragem e o crivo não estão entupidos. ATENÇÃO! Depois de limpar os diversos componentes do conjunto de filtragem deverá sempre certificar-se de que os voltou a montar devidamente e de que o crivo ficou correctamente instalado, de forma a ficar perfeitamente encaixado, no fundo da cuba da máquina. Deverá igualmente certificar-se de que o conjunto de filtragem ficou devidamente aparafusado (não se esqueça de que, para o aparafusar, terá de o rodar no sentido dos ponteiros do relógio), na medida em que uma instalação errada ou incorrecta do conjunto de filtragem prejudica a eficácia da máquina de lavar loiça.IMPORTANTE Nunca utilize a máquina de lavar loiça sem os filtros estarem instalados.
125 Capacidade seg-norma EN 50242 Capacidade c/ tachos e pratos Pressão admitida na instalação hidráulica Fusível Potência máxima absorvida Tensão12 pessoas 8 pessoas Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (ver placa de características) (ver placa de características) (ver placa de características)A Tecla “LIGAR/DESLIGAR” B DESCRIÇÃO DOS PROGRAMAS C Tecla de "SELECÇÃO DO PROGRAMA" D Indicadores luminosos de "SELECÇÃO DO PROGRAMA" Altura Profundidade Largura Profundidade com a porta aberta cm cm cm cm82÷88,5 55 59,8 11 7 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DADOS TÉCNICOS : DIMENSÕES : C BA D 124 12 1b MANUTENÇÃO Depois de concluído qualquer ciclo de lavagem, é essencial fechar a alimentação de água e desligar a máquina com a tecla de ligar/desligar. Se não pretender utilizar a sua máquina durante algum tempo, é conveniente observar as seguintes regras: 1.Execute um ciclo de lavagem com a máquina vazia, mas com detergente, a fim de limpar eventuais depósitos existentes na máquina; 2.Desligue a ficha do cabo de alimentação eléctrica da máquina da tomada de alimentação de corrente; 3.Feche a tomeira de alimentação de água; 4.Encha o reservatório do aditivo de lavagem; 5.Deixe a porta aberta; 6.Deixe o interior da máquina limpo; 7.Sempre que a máquina ficar num ambiente com temperaturas inferiores a 0°C, a água que fica nas mangueiras e no interior dos sistemas da máquina poderá congelar. Nesse caso, e antes de colocar a máquina novamente em funcionamento, deverá fazer com que a temperatura ambiente suba acima dos 0°C e esperar 24 horas antes de ligar a máquina. LIMPEZA E MANUTENÇÃO■Para limpar o interior da máquina de lavar loiça não deev utilizar solventes (acção desengordurante) nem abrasivos, mas apenas um pano molhado com água. ■Asua máquina de lavar loiça não requer cuidados especiais de manutenção, pois o seu interior é autolimpante. ■Limpe regularmente a guarnição de borracha da porta com um pano húmido, a fim de remover eventuais restos de comida ou de aditivo. ■Recomenda-se que proceda à remoção periódica de eventuais depósitos de calcário ou de lixo, procedendo a uma lavagem com a máquina vazia. Nesse caso, deite um copo de vinagre no fundo do interior da máquina, e seleccione um programa de lavagem delicada. ■Se, tendo procedido previamente à limpeza do filtro, a loiça e as panelas parecerem não ter sido devidamente lavadas ou enxaguadas, verifique se todos os orifícios dos braços rotativos de lavagem (fig. A "5")se encontram desobstruídos, isto é, se não estão tapados por restos de comida. Se os orifícios estiverem obstruídos, proceda da seguinte forma: 1.Para remover o braço rotativo superior terá de o rodar até ficar alinhado com a paragem indicada pela seta (fig. 1b). Em seguida, empurre-o para cima (fig 1) e, mantendo-o empurrado para cima, rode-o no sentido dos ponteiros do relógio para o desaparafusar. Para o voltar a montar, execute estas operações certificando-se porém de que, desta vez, roda o braço rotativo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (para o aparafusar). Para remover o braço rotativo inferior basta puxá-lo para cima (fig. 2). 2.Uma vez desmontados os braços rotativos, lave-os debaixo de um jacto de água limpa para eliminar qualquer obstrução dos orifícios de pulverização de água. 3.Depois de os ter lavado, volte a colocar os braços rotativos na mesma posição, não se esquecendo de colocar o braço rotativo superior na posição de paragem e de o aparafusar completamente. ■Tanto o revestimento interior da porta, como o revestimento interior da máquina são feitos de aço inoxidável; no entanto, se surgirem manchas de oxidação, tal ficará provavelmente a dever-se ao elevado teor de sais de ferro da água. ■As manchas poderão ser removidas com um detergente ligeiramente abrasivo; nunca utilize produtos à base de cloro, de palha de aço, etc.
127 Silenciamento do alarme de FIM DE PROGRAMAO alarme de fim de programapode ser silenciado da seguinte maneira: IMPORTANTE TEM SEMPRE de desligar a máquina de lavar loiça antes de efectuar esta operação. 1.Prima a tecla "LIGAR/DESLIGAR". 2.Espere que os indicadores luminosos do programa comecem a piscar. 3. NOS 2 MINUTOSa seguir a ter ligado a máquina, prima a tecla de "SELECÇÃO DO PROGRAMA"durante, pelo menos, 30segundos (é emitido um sinal sonoro intermitente). 4.Quando os 2 indicadores luminosos do lado esquerdo se acenderem (para indicar que o alarme está activado) e o sinal sonoro se calar, liberte a tecla. 5.Volte a premir a tecla de "SELECÇÃO DO PROGRAMA". Os 2 primeiros indicadores luminosos a contar da esquerda apagam-se e os 2 outros indicadores luminosos acendem-se para indicar que o alarme foi desactivado. 6.Espere que seja emitido o sinal sonoro que indica que as regulações foram memorizadas (os indicadores luminosos do programa recomeçam a piscar). 7.Para voltar a activar a emissão de sinais sonoros, proceda da mesma. ATENÇÃO! Se surgir algum problema, prima a tecla "LIGAR/DESLIGAR" para desligar a máquina e volte a reiniciar o processo de regulação desde o início (PASSO 1). FalhaSe ocorrer alguma anomalia durante o decurso do programa, o indicador luminoso correspondente ao programa seleccionado (2 indicadores luminosos para o programa "ENXAGUAMANTO A FRIO")piscará rapidamente e será emitido um sinal sonoro. Neste caso, desligue a máquina de lavar loiça pressionando tecla de "LIGAR/DESLIGAR". Após verificar se a torneira da água está aberta, que a mangueira de escoamento está bem instalada e o filtro não está bloqueado, seleccione o progama novamente. Se a anomalia persistir, contacte os nos- sos Serviços de Assistência Técnica. IMPORTANTE Esta máquina de lavar loiça está equipada com um sistema de segurança anti-inundação, que bloqueia automáticamente qualquer excesso de água, no caso de ocorrer algum problema. ATENÇÃO! Afim de evitar que o dispositivo de segurança contra inundações seja inoportunamente activado, recomenda-se que a máquina não seja deslocada ou inclinada enquanto estiver a funcionar. Se for absolutamente necessário deslocar ou inclinar a máquina enquanto esta estiver a funcionar, assegure-se primeiro de que o ciclo de lavagem já terminou e que não há água na cuba da máquina. 126 SELECÇÃO DO PROGRAMA E FUNÇÕES ESPECIAIS Selecção de programas■Abra a porta e coloque a loiça suja no interior da máquina. ■Pressione a tecla "LIGAR/DESLIGAR". ■Depois de ter premido a tecla "LIGAR/DESLIGAR", os indicadores luminosos de programa começam a piscar. ■Prima a tecla de "SELECÇÃO DO PROGRAMA" (PR.)para seleccionar o programa pretendido. O indicador luminoso correspondente ao programa seleccionado acende-se. Se tiver seleccionado o programa "ENXAGUAMENTO A FRIO", acendem-se dois indicadores luminosos. ■Feche a porta da máquina. O programa começa automaticamente a seguir à emissão de um sinal sonoro.Interrupção do programaNão é recomendado abrir a porta da máquina enquanto um programa está a decorrer, especialmente durante a fase de lavagem principal e o enxaguamento final a quente. Contudo, se a porta for aberta durante o decorrer de um programa (por exemplo, para colocar mais loiça) a máquina pára automaticamente. Feche a porta, sem pressionar nenhuma tecla. O ciclo recomeçará onde parou. ATENÇÃO! Caso abra a porta durante o ciclo de secagem, um sinal sonoro indica-lhe que este ciclo ainda não terminou. Mudar um programa que já começouProceda da seguinte forma para alterar ou cancelar um programa já em decurso: ■Mantenha a tecla de "SELECÇÃO DO PROGRAMA"premida até os indicadores luminosos de programa começarem a piscar. ■O programa em curso é cancelado. ■Um novo programa pode ser seleccionado. ATENÇÃO! Antes de iniciar um novo programa, deve verificar se ainda há detergente no reservatório. Se necessário, encha novamente o reservatório. Se existir uma quebra de energia enquanto a máquina está a lavar, uma memória especial memoriza o programa seleccionado e, quando a energia é reposta, a lavagem continua a partir do ponto em que parou.Fim de programa É emitido um sinal sonoro de 5 segundos (caso não tenha sido desactivada a emissão de sinais sonoros), 3 vezes, em intervalos de 30 segundos, indicando que o programa chegou ao fim. Os indicadores luminosos do programa começam a piscar. Aloiça pode ser removida e a máquina de lavar loiça desligada, pressionando a tecla de "LIGAR/DESLIGAR".
129 5 • • • •••• • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •••• 45°C 140 • • • • •• • • • • ••••• • • 75°C 120 • •• • • • Operações a realizar Duração média em minutos Detergente pré-lavagem Detergente lavagem Limpeza do filtro e placa Controlo do nível de abrilhantador Controlo do nível de sal Pré-lavagem a quente Pré-lavagem a frio Lavagem Primero enxaguamento a frio Segundo enxaguamento a frio Enxaguamento a quente com abrilhantador Com água fría (15°C) -Tolerância ± 10%- Desenvolvimento do programa 128 ProgramaTABELA DOS PROGRAMAS Descrição Lavagem com pré-lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVOhá que acrescentar uma quantidade adicional de detergente (20 g) directamente na cuba da máquina.(PROGRAMA “RECOMENDADO”) Adequado para lavar a loiça e tachos com sujidade normal. Apto para lavar a loiça e tachos muito sujos. Adequado para lavar a loiça e tachos com sujidade normal, utilizando um detergente com enzimas. Programa segundo normas EN 50242. Ciclo super-rápido que se efectua no final da refeição, indicado para cargas pequenas (4/6 pessoas). Pré-lavagem rápida para a loiça usada pela manhã ou pelo almoço, quando se quer realizar apenas uma lavagem depois do jantar. UNIVERSALINTENSIVO ECO-BIO RÁPIDO 32’ ENXAGUAMENTO A FRIO
130 DETECÇÃO DE PEQUENAS AVARIASSe a sua máquina não funcionar em condições, ou se deixar totalmente de funcionar, agradecemos que, antes de contactar os Serviços de Assistência Técnica, proceda às seguintes verificações: AVARIA CAUSA PROVÁVEL ACÇÃO NECESSÁRIA 1 - A máquina não funciona 2 - A máquina não mete água 3 - A máquina não despeja água 4 - A máquina despeja água constantemente 5 - Não se ouvem os braços rot. de lavagem rodar 6- Nas máquinas equipadas com unidade electrónica amaciadora sem mostrador: um ou mais indicadores luminosos brilhão lentamenteAmáquina não está ligada à corrente Atecla de ligar / desligar não foi premida Porta mal fechada Falha de alimentação de corrente Vide ponto (1) Torneira fechada Selecção incorrecta de programa Mangueira de admissão dobrada ou torcida O filtro existente na mangueira de admissão está entupido Mangueira de esgoto dobrada ou torcida Filtro obstruído Mangueira de descarga com extensão incorrecta O respiradouro do sistema de descarga na parede não está ao arMangueira de esgoto numa posição demasiado baixa Quantidade excessiva de detergente Movimento dos braços impedido por algum objecto Placa / parte central do filtro muito sujos Torneira de admissão de água fechadaLigue a máquina à corrente Pressione a tecla Feche a porta Verifique Verifique Abra a torneira Volte a seleccionar o programa Endireite-a Limpe o filtro colocado na extremidade da mangueira de admissão Endireite a mangueira Verifique filtro Siga rigorosamente as instruções relativas à ligação da mangueira de descarga Consulte um técnico qualificado Amangueira tem de estar a uma altura mínima de 40 cm Reduza quantidade. Use detergente próprio Verifique Verifique Desligue a máquina. Abra a torneira. Volte a reiniciar o ciclo de lavagem. 131 AVARIA CAUSA PROVÁVEL ACÇÃO NECESSÁRIA N.B.: Se, em consequência de alguma das situações acima descritas, a máquina não lavar devidamente a loiça, será necessário remover manualmente os depósitos eventualmente existentes na loiça, pois o ciclo final de secagem endurece esses depósitos, sendo assim impossível serem removidos através de uma nova lavagem na máquina. Se, depois de efectuadas as verificações acima referidas, a máquina continuar a não trabalhar em devidas condições ou continuar avariada, agradecemos que entre em contacto com o Centro de Assitência Técnica mais próximo. Ao fazê-lo, deverá indicar o modelo da sua máquina, que consta quer da placa de características colocada na parte de dentro da porta, em cima, quer do certificado de garantia ou da factura. O fornecimento destas informações permite resolver mais rapidamente o seu problema. Salvaguardam-se erros e alterações! O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por quaisquer gralhas, incorrecções ou erros deste manual de instruções. O fabricante reserva-se ainda o direito de proceder a quaisquer alterações ou modificações nos aparelhos, conforme necessário, sem alterar as suas características essenciais.7 - A loiça colocada na máqui- na só está parcialmente lavada 8 - Todo o detergente ou parte dele fica dentro do compartimento para o detergente 9 - A loiça apresenta manchas brancas 10 - A máquina faz muito barulho durante a lavagem 11 -Aloiça não ficou bem secaVide ponto (5) Fundo das panelas não foi devidamente lavado Bordas das panelas mal lavadas Braços de lavagem parcialmente obstruídos Loiça mal arrumada Extremidade da mangueira de descarga imersa em água Quantidade de detergente mal doseada, detergente já velho ou endurecido Atampa do recipiente para o sal não ficou bem fechada O programa de lavagem seleccionado é demasiado suave Aloiça colocada no cesto inferior não foi lavada Aabertura da tampa do compartimento para o detergente foi impedida por talheres, loiça, tachos, etc. Água demasiado dura Os objectos a lavar batem uns contra os outros Os braços rotativos batem de encontro à loiça Má circulação de ar Falta abrilhantadorVerifique Restos de comida presos ao fundo devem ser amolecidos antes da lavagem Coloque-as noutra posição Retire braços, soltando porcas de fixação e lavando-os sob jacto de água Não encoste os objectos uns aos outros Aextremidade da mangueira de descarga não deve ficar a tocar na água que foi despejada Aumente a quantidade de detergente utilizada em função da sujidade da loiça ou substitua o detergente Aparafuse a tampa até ao fim Escolha um programa mais enérgico Prima a tecla de meia carga Rectifique a posição da loiça colocada na máquina, a fim de que não impeça a abertura da tampa Verifique o nível de sal e aditivo. Caso as manchas não desapareçam, contacte os Serv. de Ass. Técnica Arrume melhor a loiça Arrume melhor a loiça Abra ligeiramente a porta da máquina no fim do programa a fim de favorecer a circulação do ar Encha o compartimento para o abrilhantador com produto
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich. V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. Proizvodjaã neçe snositi odgovornost za eventualne pogre‰ke u tiskanju ove knjiÏice. Proizvodjaã ujedno zadrÏava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda, ali bez promjene njihovih osnovnih svojstava. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso.
07.02 - 41024640 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItaliePL CZ HR EN PT To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny (WEEE) Zapewniajàc w∏aÊciwà utylizacj´ tego sprz´tu elektrycznego przyczynicie si´ do unikni´cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajàcych z niew∏aÊciwej utylizacji takiego sprz´tu . Symbol umieszczony na urzàdzeniu oznacza, ˝e sprzet ten nie mo˝e byç traktowany tak samo jak inne Êmieci domowe. Musi zostaç oddany do najbli˝szego punktu zbiórki i utylizacji zu˝ytych urzàdzeƒ elektrycznych i elektronicznych. Utylizacja musi byç wykonana zgodnie z aktualnymi przepisami o utylizacji tego typu Êmieci. Aby uzyskaç dok∏adne informacje na temat post´powania w sprawie tego typu Êmieci prosz´ skontaktowaç si´ z odpowiednim biurem w departamencie Ministerstwa Ochrony Ârodowiska lub z Zak∏adem Oczyszczania Miasta w waszym miejscu zamieszkania, lub te˝ ze sklepem w którym sprz´t zosta∏ zakupiony. Tento elektrospotfiebiã je znaãen˘ podle evropské smûrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (WEEE). Ujistûte se, Ïe byl tento v˘robek zlikvidován správnû, pomÛÏete tím vyhnout se pfiípadn˘m negativním následkÛm na Ïivotním prostfiedí a zdraví, které by mohly nastat v pfiípadû chybného zacházení s v˘robkem po ukonãení jeho Ïivotnosti. Symbol na v˘robku znamená, Ïe s tímto spotfiebiãem nelze zacházet jako s bûÏn˘m domácím odpadem. Musí b˘t doruãen do nejbliωího sbûrného místa na recyklaci elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení. Likvidace musí b˘t provedena v souladu s platn˘mi pfiedpisy pro Ïivotní prostfiedí t˘kající se likvidace odpadu. Podrobnûj‰í informace o zacházení, vracení a recyklaci tohoto v˘robku dostanete na pfiíslu‰ném úfiadu vefiejné správy (odbor ekologie a Ïivotního prostfiedí) nebo u va‰eho poskytovatele sluÏeb svozu odpadu nebo v obchodû, kde jste v˘robek zakoupili. Ovaj uredjaj je oznaãen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EZ-a o "otpadu elektriãne i elektronske oprema" (WEEE). Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda moÏete pomoçi i Vi te tako sprijeãiti potencijalne negativne posljedice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inaãe mogu biti uzrokovane neodgovarajuçim odlaganjem ovog proizvoda. Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod ne moÏe biti tretiran kao kuçni otpad. Umjesto toga ovaj proizvod mora biti predan na odgovarajuçe sabirno mjesto za recikliranje elektriãne i elektronske opreme. Odlaganje mora biti izvr‰eno u skladu s lokalnim ekolo‰kim propisima za odlagali‰ta otpada. Za op‰irnije informacije o tretmanu, recikliranju ili kori‰tenju ovog proizvoda kao otpada, molimo da kontaktirate svoj lokalni gradski ured, sluÏbu va‰eg lokalnog odlagali‰ta otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estará a prevenir eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento incorrecto deste produto, quando eliminado. O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue no centro de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com o serviço de eliminação de lixos e resíduos ou com o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.