Candy Cdi 1010 S User Instructions
Have a look at the manual Candy Cdi 1010 S User Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
VKLÁDÁNÍ PRÁ·KUPrá‰ekDÒLEÎITÉ Je nutné pouÏívat pouze speciální mycí pfiípravky pro myãky nádobí, aÈ uÏ prá‰kové, tekuté, nebo ve formû tablet. "CALGONIT" zaji‰Èuje v˘borné v˘sledky mytí a je snadno dostupn˘. Nevhodné pfiípravky (jako napfi. pro ruãní mytí nádobí) neobsahují potfiebné pfiísady pro pouÏití v myãkách a neumoÏÀují proto správnou funkci tûchto spotfiebiãÛ. Závadou je i vysoká pûnivost pfiípravkÛ pro ruãní mytí.Plnûní zásobníku na mycí pfiípravekZásobník na mycí pfiípravky je na vnitfiní stûnû dvefií (obr. A”2”). Je-li víãko zásobníku zavfiené, je nutné zmáãknout tlaãítko (A), aby se otevfielo. Na konci kaÏdého mytí zÛstává víãko vÏdy otevfiené a pfiipravené pro dal‰í pouÏití myãky. POZOR! Do spodního ko‰e neskládejte nádobí do takové pozice, která by zamezovala otevfiení zásobníku, nebo by bránila uvolnûní mycího prostfiedku do prostoru nyãky. MnoÏství mycího pfiípravku se dávkuje do zásobníku podle míry za‰pinûní um˘vaného nádobí a také podle druhu nádobí. Doporuãujeme dávkovat 20÷30 g pfiípravku do pfiihrádky zásobníku pro mytí (B). 41 Po vloÏení mycího prostfiedku do zásobníku nejdfiíve uzavfiete kryt, poté ho zasuÀte(1)a nakonec na nûj lehce zatlaãte (2), aÏ bude sly‰et jeho zaskoãení. ProtoÏe nejsou v‰echny mycí pfiípravky stejné, pozornû pfieãtûte pokyny na jeho obalu. Rádi bychom vás upozornili, Ïe malé mnoÏství mycího pfiípravku nezajistí dostateãnû umytí nádobí, zatím co pfiíli‰ veliké dávkování nejen Ïe nezlep‰í v˘sledky mytí, ale je také zbyteãn˘m pl˘tváním. DÒLEÎITÉ NepouÏívejte nadmûrné mnoÏství mycích pfiípravkÛ, abyste zbyteãnû nezhor‰ovali stav Ïivotního prostfiedí. A B Spodní ko‰ (obr. 6) M= 8 +4 polévkové talífie N= 11 +1 mûlké talífie O= 12 desertních talífikÛ P=servírovací talífi Q=jídelní pfiíbory 40 Horní ko‰ (obr. 5) A= 5 +5 +2 sklenice B= 12 pod‰álkÛ C= 4 +6 +2 ‰álky D= malé misky E= stfiední misky F= velké mísy G= 1 vidliãka H= 1 +1 servírovací lÏíceI= 3 +3 desertní lÏiãky L= 3 +3 kávové lÏiãky INFORMACE O LABORATORNÍM TESTOVÁNÍSrovnání pfii v‰eobecném programu mytí (podle normy EN 50242)(viz v˘bûr programu mytí) 1.Umístûní horního ko‰e: spodní poloha 2.BûÏná náplÀ 3.Nastavení le‰tícího pfiípravku: 6UloÏení 12 dílné soupravy (podle normy EN 50242)Správné uloÏení do horního ko‰e je znázornûno na obr. 5, spodního ko‰e na obr. 6a ko‰ na pfiíbory je na obr. 7.Ko‰ík na pfiíbory bez pouÏití boãních poliãek (obr. 7) VloÏte zb˘vající pfiíbory a dbejte na to, abyste neukládali více neÏ dva rozdílné druhy pfiíborÛ do stejné pfiihrádky. 4.MnoÏství mycího pfiípravku: - 8 g pfiedmytí - 22 g pro mytí A F C C C G B E D H H 5 L I 7 QN M P O MN 6 A A
PLNùNÍ LE·TIDLALe‰tidloTato pfiísada, která je automaticky pfiidávána pfii poslední fázi oplachování, umoÏÀuje snadnûj‰í oplachování a zamezuje tvorbû skvrn a matn˘ch usazenin.Plnûní zásobníku pro le‰ticí pfiípravkyNa levé stranû zásobníku pro mycí prostfiedek je zásobník pro le‰ticí prostfiedek, kter˘ zvy‰uje lesk nádobí (obr. A "3"). Kryt otevfiete tak, Ïe zatlaãíte na zásobník a souãasnû vytáhnete uzavírací západku smûrem nahoru. Pro oplachování pouÏívejte vÏdy pouze pfiísady vhodné pro automatické myãky. MnoÏství le‰ticího prostfiedku je moÏné zkontrolovat na optickém ukazateli (C), kter˘ je umístûn na dávkovacím zásobníku.Nastavení dávkování le‰tidla (od 1 do 6)Ovladaã(D)je umístûn pod krytem a je s ním moÏno otoãit pomocí mince. Doporuãená poloha je 4.Pootoãení na poÏadované nastavení lze provést pomocí mince. Doporuãujeme nastavení na polohu 3. Vápník obsaÏen˘ ve vodû ve znaãné mífie vytváfií ‰mouhy pfii su‰ení. Je proto nutné nastavit dávkování le‰ticího pfiípravku pro dosaÏení dobr˘ch v˘sledkÛ mytí. JestliÏe se po skonãení mytí vytváfiejí na nádobí "pásky", sniÏte nastavení o jednu polohu. JestliÏe se vytváfiejí "bílé skvrny", zvy‰te dávkované mnoÏství le‰tidla o jednu polohu. 43 PLN¯ PRÁZDN¯ tmav˘ svûtl˘ C D 42 DRUHY MYCÍCH PRÁ·KÒMycí tabletaMycí tablety od rozdíln˘ch v˘robcÛ mají rozdílnou dobu rozpou‰tûní, proto nemusejí b˘t v rychl˘ch programech zcela úãinné, vzhledem k tomu, Ïe nedojde k úplnému rozpu‰tûní tablety. Pokud se pouÏívají tyto tablety, doporuãuje se vÏdy nastavit del‰í program, tak aby se tablety dokonale rozpustily. DÒLEÎITÉ Pro dosaÏení dobr˘ch v˘sledkÛ mytí, MUSÍ b˘t tablety umístûny v zásobníku na mycí prá‰ek a NE pfiímo v myãce (vanû). Mycí koncentrátPrací koncentráty se sníÏenou zásaditostí a s pfiírodními enzymy, kombinované s pracími programy pfii 50°C mají men‰í ‰kodliv˘ dopad na Ïivotní prostfiedí a jsou ‰etrnûj‰í k myãce i nádobí. Mycí programy pfii 50°C byly navrÏeny tak, aby umoÏnily enzymÛm zcela rozpustit neãistotu. Pfii pouÏití koncentrovan˘ch mycích prostfiedkÛ pfii programu 50°C dosáhnete tedy stejn˘ch v˘sledkÛ jako pfii pouÏití programu pfii 65°C bez pouÏití koncentrovan˘ch mycích prostfiedkÛ. Kombinované tabletyTablety, které obsahují také le‰tidlo, musí b˘t vloÏeny do zásobníku pro mytí. Zásobník na le‰tidlo musí b˘t prázdn˘ (pokud není, dfiíve neÏ pouÏijete kombinované tablety, nastavte dávkovaã le‰tidla na minimální dávku). Tablety “3 v 1”/“4 v 1”/“5 v 1”Pokud se rozhodnete pouÏít kombinované mycí prostfiedky, které by nahrazovaly pouÏití soli nebo prostfiedky pro zv˘‰ení lesku nádobí, bezpodmíneãnû dodrÏujte následující upozornûní:■pozornû si pfieãtûte a dodrÏujte návod na pouÏití a upozornûní uvedená na balení kombinovaného mycího prostfiedku, kter˘ chcete pouÏít;■úãinnost prostfiedkÛ, které nahrazují pouÏití soli závisí na tvrdosti vody, která je do myãky pfiivádûna. Zkontrolujte, zda tvrdost vody spadá do rozmezí, které je uvedeno na balení mycího prostfiedku.V pfiípadû, Ïe byste s tímto typem tablety nedosáhli uspokojiv˘ch v˘sledkÛ, obraÈte se na v˘robce tablet.Nesprávné pouÏití tûchto kombinovan˘ch mycích prostfiedkÛ by mohlo zpÛsobit: ■ukládání vodního kamene (vápníku) jak v myãce, tak na nádobí;■zhor‰ení kvality su‰ení nebo mytí nádobí.DÒLEÎITÉNa reklamace, které by se mohly pfiímo t˘kat nesprávného pouÏití tûchto v˘robkÛ, se nevztahuje Ïádná z ãástí záruky.Pfii pouÏívání tablet “3 v 1”/“4 v 1”/“5 v 1” nevûnujte pozornost blikajícím kontrolkám soli a le‰tidla (pouze u nûkter˘ch modelÛ). Pokud se objeví problémy pfii pouÏívání tablet, doporuãujeme Vám, abyste se vrátili k tradiãním v˘robkÛm (sÛl, le‰tidlo, prá‰ek). V tomto pfiípadû doporuãujeme: ■naplÀte zásobník na sÛl a na le‰tidlo; ■spusÈte bûÏn˘ mycí cyklus bez nádobí. V pfiípadû, Ïe se vrátíte k tradiãnímu zpÛsobu mytí, bude zapotfiebí nûkolik mycích cyklÛ, neÏ se systém odvápûní vody vrátí k optimální hodnotû.
45 V·EOBECNÉ POKYNYJak dosáhnout opravdu dobré v˘sledky mytí■Pfied vloÏením nádobí do myãky odstraÀte nejdfiíve rÛzné zbytky jídla (kosti, skofiápky, kousky masa nebo zeleniny, usazeninu kávy, slupky od ovoce, zubní párátka nedopalky cigaret atd.), které by mohly ucpat filtry, vypou‰tûní vody a trysky ostfiíkovacích ramen a tím sníÏit úãinnost mytí. ■Proto je vhodné nádobí se zbytky jídel opláchnout pfied vkládáním do myãky. ■Pokud hrnce a pekáãe mají na sobû pfiipálené nebo pfiipeãené zbytky jídel, je vhodné takové nádobí nejdfiíve nechat odmoãit a odstranit hrubé neãistoty a pak teprve um˘vat v myãce. ■Ukládejte nádobí dnem vzhÛru. ■Pokuste se uloÏit nádobí tak, aby se vzájemnû nedot˘kalo. Budete-li je peãlivû ukládat, dosáhnete lep‰ích v˘sledkÛ. ■Po uloÏení nádobí do myãky zkontrolujte, zda se mohou ramena volnû otáãet. ■Hrnce a dal‰í nádobí, na kter˘ch jsou místy pfiipálené zbytky jídla, musí b˘t pfiedem odmoãeny vodou s pfiídavkem mycího pfiípravku. ■Správné mytí stfiíbra: a)opláchnûte stfiíbrné nádobí ihned po jeho pouÏití, zejména kdyÏ je zneãistûné od majonézy, vajíãek, ryb apod; b) nekropte nebo nesypejte mycí prostfiedek pfiímo na stfiíbrné nádobí; c)oddûlujte stfiíbrné vûci od ostatních kovÛ. Jak dosáhnout úspor■JestliÏe chcete vyuÏít plnû prostoru pro mytí nádobí v této myãce, opláchnûte nádobí uloÏené po kaÏdém jídle programem "P¤EDMYTÍ". Tím dojde k odmoãení zaschl˘ch zbytkÛ jídla a odstranûní vût‰ích ãástic jídla z novû vloÏeného nádobí. Jakmile je myãka zcela naplnûna, spusÈte program pro hlavní mytí. ■JestliÏe nádobí není hodnû za‰pinûné, nebo ko‰e nejsou zcela plné, zvolte "EKONOMICK¯ PROGRAM", uveden˘ v tabulce programÛ v pfiiloÏeném návodu.Co není vhodné k mytí■Je nutné mít na pamûti, Ïe ne kaÏdé nádobí je vhodné k mytí v myãce. Doporuãujeme, aby se myãka nepouÏívala na nádobí vyrobené z termoplastick˘ch umûl˘ch hmot, na jídelní pfiíbory s dfievûn˘mi rukojeÈmi, na hrnce u kter˘ch jsou dfievûná ucha, v˘robky z hliníku nebo kfii‰Èálového ãi brou‰eného skla, jestliÏe nejsou k mytí v myãce pfiímo urãeny. ■Urãit˘ druh dekorace na nádobí se mÛÏe sm˘t. Proto je dobré do myãky vloÏit na zkou‰ku nejdfiíve jeden kus takového nádobí a pokud nedojde k po‰kození dekoru, pak teprve um˘t celou sadu. Nûkteré druhy dekorace na nádobí mohou b˘t po‰kozeny teprve ãast˘m mytím v myãce. ■Pfii mytí takového nádobí doporuãujeme zv˘‰enou opatrnost. Nedoporuãujeme rovnûÏ vkládat souãasnû stfiíbrné pfiíbory s nerezov˘mi, aby nedo‰lo mezi nimi k chemické reakci. DÒLEÎITÉ KdyÏ kupujete novou jídelní soupravu nebo pfiíbory, vÏdy se pfiesvûdãte, zda jsou vhodné pro mytí v myãkách nádobí.UÏiteãné rady■Abyste zabránili skapávání vody po dokonãení mycího cyklu z horního ko‰e na nádobí ve spodním ko‰i, vyjmûte nejdfiíve spodní ko‰. ■JestliÏe ponecháte nûjakou dobu nádobí po umytí v myãce, nechte dvefie pootevfiené, aby se umoÏnila cirkulace vzduchu uvnitfi myãky a urychlil se proces su‰ení. 44 123 âISTùNÍ FILTRUFiltraãní systém (obr. A”4”)se skládá z následujících ãástí: filtraãní ko‰íkk zachycení vût‰ích ãástic; filtraãní talífinepfietrÏitû filtrující cirkulující mycí roztok; mikrofiltr, kter˘ je umístûn pod filtraãním talífiem a zachytává nejemnûj‰í ãástice pro dosaÏení perfektního oplachu. ■Aby se vÏdy dosáhlo v˘born˘ch v˘sledkÛ mytí, je nutné po kaÏdém umytí nádobí zkontrolovat a vyãistit filtry. ■Vyjmutí filtraãní jednotky provedete tak, Ïe pootoãte madlem ko‰íku proti smûru hodinov˘ch ruãiãek (obr. 1). ■Pro snadnûj‰í ãistûní je centrální ko‰ík odnímateln˘ (obr. 2). ■Vyjmûte filtraãní talífi (obr. 3)a cel˘ ho opláchnûte pod stfiíkající vodou. Je-li to nutné, pouÏijte mal˘ kartáãek. ■Mikrofiltrje samoãistící, jeho údrÏba je omezena na pouhou kontrolu kaÏdé dva t˘dny. V pfiípadû nutnosti ho opláchnûte pod tekoucí vodou nebo pomocí jemného kartáãku. Po kaÏdém mytí doporuãujeme pfiekontrolovat filtraãní ko‰ík a talífi, zda nejsou zanesené. POZOR! Po kaÏdém ãistûní filtrÛ provûfite, zda je v‰e správnû namontovánozpût a jestli filtraãní talífi je dobfie usazen na dnû myãky. Pfiesvûdãte se, zda centrální filtraãní ko‰ík je správnû zaji‰tûn ve filtraãním talífii pootoãením ve smûru hodinov˘ch ruãiãek. Pouze správnû usazená filtraãní jednotka mÛÏe zabezpeãit poÏadované v˘sledky tohoto spotfiebiãe. DÒLEÎITÉ Nikdy nepouÏívejte myãku bez filtrÛ.
47 C Tlaãítko “V¯BùR PROGRAMÒ” D Kontrolky “V¯BùR PROGRAMÒ” A Tlaãítko "START/STOP" B POPIS PROGRAMÒ NáplÀ podle evropsk˘ch norem(EN 50242) Kapacita nádobí vãetnû hrncÛ Tlak vody Ji‰tûní Maximální pfiíkon Pfiipojovací elektrické napûtí 12-ti dílná souprava pro 8 osob Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (viz v˘robní ‰títek) (viz v˘robní ‰títek) (viz v˘robní ‰títek) V˘‰ka Hloubka ·ífika Hloubka s otevfien˘mi dvefimi cm cm cm cm82÷88,5 55 59,8 117 TECHNICKÉ ÚDAJE: ROZMùRY:POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÒ C BA D 46 12 1b PO SKONâENÍ MYCÍHO PROGRAMU Po skonãení mytí je nutné zastavit pfiívod vody a vypnout spotfiebiã stisknutím tlaãítka vypnutí/zapnutí do vypnuté polohy. Pokud myãka nebude nûjakou dobu pouÏívána, doporuãujeme provést následující opatfiení: 1.VypusÈte ve‰kerou vodu s mycími prostfiedky, aby se odplavily v‰echny usazeniny; 2.Vytáhnûte pfiívodní ‰ÀÛru ze zásuvky; 3.Uzavfiete pfiívodní ventil vody; 4.NaplÀte zásobník s le‰ticím pfiípravkem; 5.Nechejte dvefie pootevfiené; 6.UdrÏujte vnitfiní prostor myãky v ãistotû; 7.JestliÏe je myãka uloÏena na místû, kde je teplota niωí neÏ 0°C, v‰echna voda uvnitfi hadic mÛÏe zmrznout. Poãkejte, aÏ se teplota zv˘‰í nad bod mrazu a pak nezapínejte myãku dfiíve, neÏ za 24 hodin. âISTùNÍ A ÚDRÎBA■Na ãi‰tûní vnûj‰ku myãky nepouÏívejte rozpou‰tûdla (odma‰Èující) ani brusné prostfiedky, ale pouze hadfiík navlhãen˘ ve vlaÏné vodû. ■Tato myãka nevyÏaduje Ïádnou zvlá‰tní údrÏbu, neboÈ vana je samoãistící. ■Pravidelnû ãistûte tûsnûní dvefií navlhãen˘m hadfiíkem, abyste odstranili v‰echny zbytky jídla a le‰ticího pfiípravku. ■Doporuãujeme obãas odstranit usazen˘ vodní kámen tak, Ïe provedete mytí bez uloÏení nádobí. Nalijte sklenici octu na dno vany a zvolte jemné mytí. Na ãeském trhu jsou k dostání i pfiípravky na ãistûní a odstranûní vodního kamene u myãky. ■JestliÏe i pfii pravidelném ãistûní filtrÛ zjistíte, Ïe nádobí nebo hrnce nejsou dobfie umyté nebo opláchnuté, zkontrolujte, zda trysky na sprchovacích ramenech jsou ãisté (obr. A “5”). Jsou-li ucpané, vyãistûte je následujícím postupem: 1.Horní rameno otoãte tak, aby ‰ipka na jeho plastové ãásti byla proti vybrání v pfiívodu vody na spodní stranû ko‰e (obr.1b). Rameno potlaãte nahoru a pak otáãejte ve smûru hodinov˘ch ruãiãek (obr. 1). Po od‰roubování rameno vyjmûte. Zpûtnou montáÏ proveìte stejn˘m postupem, ale otáãejte ramenem proti smûru hodinov˘ch ruãiãek. Spodní rameno snadno vyjmûte potaÏením smûrem nahoru(obr. 2); 2.Opláchnûte rotaãní ramena pod stfiíkající vodou, aby se odstranily v‰echny neãistoty usazené v tryskách ramen; 3.Po vyãistûní vloÏte ramena na pÛvodní místo a horní za ‰roubujte aÏ na doraz. ■Mycí vana i dvefie jsou z nerezové oceli. Pokud by se na nich objevily skvrny zpÛsobené oxidací, je to pravdûpodobnû zpÛsobeno velkou koncentrací solí Ïeleza ve vodû. ■Pro odstranûní tûchto skvrn doporuãujeme pouÏít jemn˘ brusn˘ pfiípravek; Nikdy nepouÏívejte materiály na bázi chlóru, ‰krabky, drátûnky atd.
49 Vypnutí funkce zvukové signalizace KONCE PROGRAMUFunkce zvukové signalizace konce programumÛÏe b˘t vypnuta následujícím zpÛsobem: DÒLEÎITÉ Následující postup zaãnûte VÎDY pfii vypnuté myãce. 1.Stisknout tlaãítko “START/STOP” 2.Poãkat do doby, neÏ kontrolky programÛ zaãnou blikat. 3.DO 2 MINUT(alespoÀ po dobu 30sekund) od spu‰tûní myãky, drÏte stisknuté tlaãítko “V¯BùR PROGRAMÒ”(bude vydávat pfieru‰ovan˘ akustick˘ signál). 4.PusÈte tlaãítko v okamÏiku kdy se první 2 kontrolky z leva rozsvítí stál˘m svûtlem. (Oznamuje tím Ïe zvukov˘ signál je zapnut˘) a nebude sly‰et jiÏ akustick˘ signál. 5.Stisknûte znovu tlaãítko “V¯BùR PROGRAMÒ”. První dvû kontrolky z leva se zhasnou a mezitím se dal‰í dvû rozsvítí. Oznamují tím, Ïe zvukov˘ signál je vypnut˘. 6.Vyãkejte akustického signálu, kter˘ oznamuje, Ïe nastavení bylo uloÏeno do pamûti (kontrolky programÛ zaãnou blikat). 7.Pro aktivaci zvukové signalizace postupujte stejnû. POZOR! Pokud byste z jakéhokoliv dÛvodu nedokázali dokonãit postup, vypnûte myãku stisknutím tlaãítka “START/STOP” a zaãnûte od zaãátku (BOD 1). Signalizace závad Pokud bûhem prÛbûhu programu dojde k závadû, pfiíslu‰ná kontrolka zvoleného cyklu (2 kontrolky pro program “P¤EDMYTÍ”) bude blikat velkou frekvencí a bude vydávat akustick˘ signál. V takovém pfiípadû vypnûte myãku pomocí tlaãítka "START/STOP". Zkontrolujte, zda je otevfien kohout pfiívodu vody, zda není zalomena hadice vypou‰tûní vody, zda není ucpán sifon nebo filtry a nastavte znovu program. Pokud se bude závada opakovat, obraÈte se na autorizované servisní stfiedisko. DÒLEÎITÉ Tato myãka nádobí je vybavena bezpeãnostním zafiízením proti pfieteãení, které v pfiípadû poruchy vypou‰tí pfiebyteãnou vodu. POZOR! Aby nedo‰lo k neoãekávanému spu‰tûní funkce pojistky proti pfieteãení doporuãujeme Vám, abyste neh˘bali a nenaklánûli myãku nádobí bûhem chodu. V pfiípadû, Ïe je nutné s myãkou pohnout, nebo ji naklonit, zkontrolujte nejdfiíve, zda je ukonãen mycí cyklus a ve vanû myãky nezÛstala Ïádná voda. 48 VOLBA PROGRAMÒ A ZVLÁ·TNÍ FUNKCENastavení ProgramÛ■Otevfiete dvífika a vloÏte nádobí. ■Stisknûte tlaãítko "START/STOP". ■Po stisknutí tlaãítka “START/STOP” kontrolky programÛ zaãnou blikat. ■Zvolte program stisknutím tlaãítka ”V¯BùR PROGRAMÒ” (PR.). Pfiislu‰ná kontrolka zvoleného programu se rozsvítí stál˘m svûtlem. Pro program "P¤EDMYTæ"se rozsvítí 2 kontrolky. ■Uzavfiete dvífika (po akustickém signálu, program se spustí automaticky).Pfieru‰ení programuNedoporuãujeme otevírání dvífiek bûhem chodu programu, zvlá‰tû uprostfied mytí a pfii závûreãném oplacování teplou vodou. Pokud tedy pfii spu‰tûném programu otevfiete dvífika (napfi., pokud chcete pfiidat dal‰í nádobí), myãka se automaticky zastaví. Po uzavfiení dvífiek, bez zmáãknutí jakéhokoliv tlaãítka , se cyklus znovu spustí od okamÏiku, kdy byl pfieru‰en. POZOR! Pokud dvefie myãky otevfiete ve fázi su‰ení, ozve se akustick˘ signál jako upozornûní, Ïe cyklus je‰tû není ukonãen. Úprava spu‰tûného programuPokud chcete zmûnit nebo zru‰it bûÏící program, postupujte následujícím zpÛsobem: ■DrÏte stisknuté tlaãítko “V¯BùR PROGRAMÒ”dokud kontrolky programÛ budou svítit. ■Tím zru‰íte spu‰tûn˘ program. ■V tomto okamÏiku je moÏné nastavit nov˘ program. POZOR! Dfiíve, neÏ spustíte nov˘ program, je dobré se ujistit, Ïe nebyl odstranûn ãisticí prostfiedek; kdyby tomu tak bylo, obnovte dávkování v pfiíslu‰né dávkovací nádobce.V pfiípadû pfieru‰ení proudu, myãka nádobí uchovává pamûÈ programu ve fázi, kdy do‰lo k pfieru‰ení a program bude opût pokraãovat od tohoto místa, kde byl pfieru‰en, jakmile bude obnovena dodávka elektrické energie.Konec programu Konec programu je signalizován akustick˘m signálem (pokud není vypnut), kter˘ trvá 5 sekund a opakuje se 3x v intervalech 30 sekund. Kontrolky programÛ zaãnou blikat. Poté je moÏné vyjmout umyté nádobí a vypnout myãku pomocí tlaãítka "START/STOP", anebo je moÏné provést nové naplnûní myãky pro dal‰í cyklus mytí.
51 5 • • • •• •• • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •• •• 45°C 140 • • • • •• • • • • ••• •• • • 75°C 120 • •• • • • 50 Provedení kontroly PrÛbûh mycího programuPrÛm.doba programu v min. Mycí prostfiedek pro pfiedmytí Mycí prost fiedek pro hlavní mytí Vyãi‰tûní filtrÛ Kontrola le‰ticího prost fiedku Kontrola soli v zásobníku Horké p fiedmytí Studené p fiedmytí Hlavní mytí První studen˘ oplach Druh˘ studen˘ oplach Hork˘ oplach s p fiídavkem le‰tidla P fii studené vodû 15°C (Tolerance ±10%) ProgramuTABULKA MYCÍCH PROGRAMÒ Popis programu Mytí s pfiedmytím V pfiípadû nastavení programu HYGIENICKÉ MYTÍ, je potfieba pfiidat druhou dávku mycího prostfiedku, asi 20 gramÛ (1 kuchyÀskou lÏíci) pfiímo do myãky nádobí. (“DOPORUâEN¯ PROGRAM”) Vhodné k mytí nádobí a hrncÛ normálnû zneãi‰tûn˘ch. Vhodné pfii mytí hrncÛ a ve‰kerého dal‰ího nádobí, silnû zneãi‰tûného. Vhodné k mytí nádobí a hrncÛ bûÏnû zneãi‰tûn˘ch, s pouÏitím ãistících prostfiedkÛ obsahujících enzymy. Program dle normy EN 50242. Rychlé mytí pro nádobí, které bude um˘váno ihned po jídle. NáplÀ myãky soupravou pro 4/6 osob. Krátké studené pfiedmytí nádobí pouÏitého ráno nebo v poledne, pokud chceme odloÏit mytí plné náplnû aÏ na veãer. UNIVERZÁLNÍHYGIENICKÉ MYTÍ ECO-BIORYCHLOPROGRAM 32'P¤EDMYTÍ
52 VYHLEDÁNÍ DROBN¯CH ZÁVADPokud myãka nádobí nepracuje správnû, proveìte nejdfiíve následující kontroly, neÏ zavoláte povûfiené servisní stfiedisko: Pfiipojte správnû pfiívodní ‰ÀÛru Zmáãknûte tlaãítko Zavfiete dvefie Zkontrolujte pojistku pro zásuvku, nebo dodávku elektfiiny Zkontrolujte Otevfite pfiívod vody Otoãte programátorem do správné polohy OdstraÀte ostré ohyby z napou‰tûcí hadice Zkontrolujte pfiipojení filtru, vyãistûte ho Vyãistûte filtry Narovnejte ostré ohyby na hadici Pozornû si pfieãtûte návod napfiipojení vypou‰tûcí hadice PoÏádejte kvalifikovaného instalatéra o pfiedûlání odpadu Zvednûte vypou‰tûcí hadici nejménû do v˘‰ky 40 cm nad podlahu SniÏte dávku mycího prostfiedku a pouÏívejte vhodné prostfiedky Zkontrolujte Vyãistûte filtraãní soustavu Vypnûte spotfiebiã, otevfite pfiívod vody, nastavte znovu mycí cyklus ZÁVADA P¤ÍâINA OPAT¤ENÍ 1 -Myãka vÛbec nepracuje 2 - Myãka nenapou‰tí vodu 3 - Myãka nevypou‰tí vodu 4 - Myãka vypou‰tí vodu nepfietrÏitû 5 - Není sly‰et otáãení sprchovacích ramen 6 - Pro elektronické pfiístroje bez displeje: jedna nebo více kontrolek rychle blikáZástrãka pfiívodní ‰ÀÛry není správnû zasunuta do zásuvky Tlaãítko I/O není zapnuto Dvefie jsou ‰patnû zavfiené Pfieru‰ena dodávka elektrického proudu Viz pfiíãiny ã.1 Pfiívodní ventil vody je uzavfien Voliã programÛ není nastaven na správnou polohu Napou‰tûcí hadice je “pfielomená” Filtr na napou‰tûcí hadici není správnû pfiipojen, nebo je ucpan˘ Filtraãní systém je zanesen Vypou‰tûcí hadice je “pfielomená” Vnûj‰í vypou‰tûcí hadice nenísprávnû pfiipojena Napojení na odpad vody je umístûno dole, místo ve správné v˘‰ce Poloha vypou‰tûcí hadice je pfiíli‰ nízko Pfiíli‰ velké mnoÏství mycího prostfiedku UloÏené nádobí brání otáãení ramen Filtraãní talífi a ko‰ík jsou silnû zane‰ené neãistotami Pfiipojovací ventil vody je uzavfien 53 Poznámka: Pokud nastane nûkterá z uveden˘ch situací a myãka neumyje fiádnû vloÏené nádobí, je nutné odstranit zbytky jídel ruãnû, neboÈ pfii závûreãném su‰ení znovu pfiischne a ani následující opakované mytí není schopné je odstranit. JestliÏe ‰patná funkce pfietrvává, zavolejte autorizované servisní stfiedisko a sdûlte vÏdy typ spotfiebiãe a úplné v˘robní ãíslo. Tyto údaje najdete na v˘robním ‰títku na boku dvefií myãky, nebo na záruãním listû. Usnadníte a urychlíte tím provedení opravy. V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. ZÁVADA P¤ÍâINA OPAT¤ENÍ 7 - Nádobí je jen ãásteãnû umyté 8 - Mycí pfiípravek chybí nebo je odebrán jen ãásteãnû 9 - V˘skyt bíl˘ch skvrn na nádobí 10 - Zv˘‰en˘ hluk bûhem mytí 11 - Nádobí není fiádnû usu‰enéViz pfiíãiny ã.5 Dno hrncÛ není dobfie umyto Okraje hrncÛ nejsou dobfie umyty Sprchovací ramena jsou ucpaná Nádobí není správnû uloÏeno Konec vypou‰tûcí hadice je ponofien do vody Bylo dávkováno nesprávné mnoÏství mycího prostfiedku, mycí prostfiedek je star˘ a ztvrdl˘ Zvolen˘ mycí program není dostateãnû úãinn˘ Nádobí ve spodním ko‰i není umyto Pfiíbory, talífie, hrnce, atd … se kfiíÏí s otvíráním dvífiek zásobníku mycího prostfiedku Voda je pfiíli‰ tvrdá UloÏené nádobí klepe o sebe Otáãející se ramena naráÏejí na uloÏené nádobí Nedostateãné proudûní vzduchu Chybí le‰tící pfiípravekZkontrolujte Pfiipálené zbytky jídla musí b˘t pfied vkládáním hrncÛ do myãky fiádnû odmoãeny UloÏte znovu hrnce na doporuãené místo Vyjmûte sprchovací ramena dle dfiíve uvedeného postupu a fiádnû opáchnûte pod tekoucí vodou Neukládejte nádobí pfiíli‰ tûsnû u sebe Konec vypou‰tûcí hadice musí b˘t vÏdy nad hladinou vypou‰tûn vody Zvy‰te dávkování podle míry za‰pinûní nádobí, vymûÀte mycí prostfiedek Zvolte úãinnûj‰í program Vypnûte tlaãítko pro poloviãní náplÀ UloÏte nádobí tak, aby nebránilo otvírání dvífiek zásobníku mycího prostfiedku Zkontrolujte mnoÏství soli a le‰tidla v zásobnících a pfiípadnû doplÀte, pokud závada pfietrvává zavolejte servisní stfiedisko UloÏte lépe nádobí do ko‰Û UloÏte lépe nádobí Nechejte po skonãení mycího programu dvefie pootevfiené, aby mohlo nádobí fiádnû oschnout PouÏijte le‰tící pfiípravek
55 âestitamo! Zahvaljujemo Vam ‰to ste izabrali Candy kuçanski uredjaj; kvalitetnu perilicu sudja koja jamãi visoku uãinkovitost i pouzdanost. Candy proizvodi vrlo ‰iroki asortiman kuçanskih uredjaja: perilice rublja, perilice/su‰ilice rublja, ‰tednjake, mikrovalnepeçnice, ugradne peçnice i ploãe za kuhanje, hladnjake i ledenice. TraÏite od svog prodavaãa najnoviji i cjeloviti katalog Candy proizvoda. Molimo da paÏljivo proãitate upute sadrÏane u ovoj knjiÏici. Oni çe Vam pruÏiti vaÏne podatke ne samo glede sigurnog postavljanja, kori‰tenja i odrÏavanja perilice,veç i kako postiçi najbolje rezultate u svakodnevnom rukovanju perilicom sudja. âuvajte paÏljivo ovu knjiÏicu, jer çe Vam ubuduçe jo‰ trebati. JAMSTVOOvaj uredjaj ima jamstvo koje omoguçuje besplatno kori‰tenje servisnih usluga ovla‰tenog servisa za vrijeme jamstvenog roka. Molimo da raãun za kupnju ovog uredjaja ãuvate na sigurnom mjestu jer ga je potrebno predoãiti serviseru ako pozovete ovla‰teni servis.
57 UPUTE ZA SIGURNO KORI·TENJEOvdje su prikazana osnovna sigurnosna pravila koja vrijede za sve elektriãne kuçanske uredjaje i to kako slijedi.Instalacija■U sluãaju da utikaãu na uredjaju ne odgovara utiãnici u zidu, isti mora biti zamijenjen odgovarajuçim i to od strane za to osposobljene struãne osobe koja istovremeno mora provijeriti da li presjek kablova utiãnice odgovara prikljuãnoj snazi elektriãnog uredjaja. ■Obratite pozornost da uredjaj ne priti‰çe prikljuãni kabel. ■Opçenito se ne preporuãa prikljuãivanje uredjaja na elektriãnu mreÏu preko razliãitih ispravljaãa, vi‰estrukih utiãnica ili produÏnih kablova. ■Ako neophodno treba zamijeniti prikljuãni kabel perilice, obratite se ovla‰tenom sevisnom centru. Sigurnost■Ne dodirujte uredjaj kada su Vam ruke ili noge vlaÏne ili mokre. ■Ne dodirujte uredjaj ako ste bosi. ■Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice tako da povlaãite prikljuãni kabel ili cijeli uredjaj, veç primite utikaã i izvadite ga iz utiãnice. ■Elektriãni uredjaj ne izlaÏite razliãitim atmosferskim utjecajima, kao na primjer: ki‰i,suncu itd. ■Djeca i druge neodgovorne osobe ne smiju upotrebljavati uredjaj bez nadzora. ■Vodu koja ostane u perilici sudja ili na sudju na kraju programa pranja nije potrebno brisati. ■Vrata perilice sudja nije dobro ostavljati otvorenima, buduçi da to predstavlja moguçu opasnost (npr. spoticanje, udaranje). ■Prislanjanjem ili sjedenjem na otvorenim vratima perilice sudja moÏe uzrokovati njihovo o‰teçenje.UPOZORENJE! NoÏeve i sliãan pribor s o‰trim toãkama morate staviti u ko‰aricu za jedaçi pribor s o‰tricama okrenutim prema dole ili poloÏiti vodoravno. Svakodnevno kori‰tenje■Ovaj uredjaj izradjen je iskljuãivo za kori‰tenje u domaçinstvu. ■Perilica sudja izradjena je za pranje uobiãajenog kuhinjskog sudja koje se koristi u domaçinstvima, u perilici nikako ne smijete prati posudje ili predmete uprljane benzinom, lakom, Ïeljeznim ili ãeliãnim trunjem, nagrizajuçim kemikalijama, kiselinama ili alkalima. ■Ako je u stanu ili kuçi ugradjen uredjaj za omek‰avanje vode, nije potrebno dodavati sol u uredjaj za omek‰avanje vode, koja je ugradjena u perilicu sudja. ■Jedaçi pribor çe se najbolje oprati ako ga stavite u ko‰aricu sa ruçicama okrenutim prema dole. ■Ako se perilica sudja pokvari ili prestane ispravno raditi, iskljuãite je, zatvorite vodu i nemojte je poku‰ati popraviti sami. Popravke mora izvr‰iti smo ovla‰teni serviser uz ugradnju iskljuãivo originalnih rezervnih dijelova. Bilo koji propust u gore navedenim savjetima moÏe imati ozbiljne posljedice za sigurnost uredjaja.Odlaganje■Perilica sudja je izradjen od materijala koji se mogu reciklirati, tako da je se moÏete ispravno rije‰iti gledano sa strane za‰tite okoli‰a. ■Ako se Ïelite rije‰iti stare perilice sudja, budite savjesni i demontirajte vrata perilice kako bi sprijeãilo da se unutra uvuku i zatvore djeca. Isto tako nakon ‰to odpojite utikaã iz zidne utiãnice, prereÏite glavni kabel za elektriãno napajanje. 56 SADRÎAJUpute za sigurno kori‰tenje Namje‰tanje i ugradnja Uredjaj za omek‰avanje vode Punjenje spremnika za sol Namje‰tanje gornje ko‰are za sudje Stavljanje sudja u perilicu Podaci za laboratorijska ispitivanja Punjenje deterdÏentom Vrste deterdÏenta Punjenje sredstvom za sjaj âi‰çenje filtra Praktiãni savjeti âi‰çenje i odrÏavanje Opis upravljaãke ploãe Tehniãki podaci Izbor programa i posebne funkcije Odabir programa Prepoznavanje manjih gre‰aka u radustr. 57 str. 58 str. 61 str. 62 str. 63 str. 64 str. 66 str. 67 str. 68 str. 69 str. 70 str. 71 str. 72 str. 73 str. 73 str. 74 str. 76 str. 78Molimo Vas da paÏljivo proãitate upute navedene u ovoj knjiÏici zato jer sadrÏe vaÏne podatke koji se odnose na sigurno namje‰tanje i ugradnja perilice, njeno kori‰tenje i odrÏavanje, te korisne savjete za ‰to bolju upotrebu. PaÏljivo ãuvajte ovu knjiÏicu jer bi Vam i ubuduçe mogla zatrebati. Slika A 321 4 5
Prikljuãivanje na vodovodnu mreÏuZNAâAJNO Perilica sudja mora biti spojena na vodovodnu mreÏu kori‰tenjem nove garniture cijevi. Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti. ■Cijevi za odvod i dovod vode na perilici moÏete usmijeriti ili na lijevu ili na desnu stranu. ZNAâAJNO Perilicu moÏete prikljuãiti na hladnu ili toplu vodu, s time da ulazna temperatura tople vode ne smije prelaziti temperaturu od 60°C. ■Dozvoljeni minimalni pritisak vode iznosi 0,08 MPa do maksimalno 0,8 MPa. U sluãaju da je pritisak u vodovodnoj mreÏi manji od 0,08 MPa, posavjetujte se sa ovla‰tenim servisnim centrom. ■Prikljuãnu cijev morate priãvrstiti na slavinu navojem, tako da perilicu moÏete odvojiti od vodovodne mreÏe kada je ne koristite (slika 1 B). ■Perilica je opremljena dovodnom cijevi koja na zavr‰etku ima navoj promjera 3/4" (slika 2 ). ■Spojite dovodnu cijev "A" na slavinu za vodu "B" sa prikljuãkom 3/4" i provjerite da je spoj dobro zabrtvljen. ■Ako je neophodno, dovodna cijev moÏe se produÏiti do 2,5 m. ProduÏna cijev moÏe se nabaviti kod ovla‰tenog servisera. ■Ako je u vodi prisutan kamenac ili pijesak, u tom sluãaju preporuãamo da u servisnom centru kupite dodatni filtar broj 9226085 (slika 3). Filtar “D”namjestite izmedju slavine “B”i dovodne cijevi “A”, a jo‰ prije umetnite brtvu “C”. ■Ako perilicu prikljuãujete na novu vodovodnu instalaciju ili na vodovodnu instalaciju koja duÏe vrijeme nije bila kori‰tena, pustite vodu da teãe nekoliko minuta da se iz cijevi isperu moguçe neçistoçe (kao na primjer pijesak, hrdja itd) prije nego ‰to perilicu sudja prikljuãite na cijev za dovod vode. Na taj naãin izbjegavate moguçe zaãepljenje filtra navedenim neçistoçama. Dovodnu cijev prikljuãite na slavinu za dotok vode tek kada je voda sasvim ãista. 1 2 3 59 58 NAMJE·TANJE I UGRADNJA(tehniãke napomene)ZNAâAJNO Ako uredjaj postavite na pod prekrit tapisonom ili tepihom, morate provjeriti da otvori za ventilaciju na donjem dijelu uredjaja nisu zaprijeãeni. Budite sigurni da je nakon ugradnje utikaã na uredjaju ostao dostupan. Prikljuãivanje na elektriãnu mreÏuUredjaj odgovara svim medjunarodnim sigurnosnim propisima, i ima ugradjen tropolni utikaã sa uzemljenjem, koji osigurava kompletno uzemljenje uredjaja. Uspje‰nost sigurnog rada perilice, takodjer ovisi i o pravilno uzemljenoj elektriãnoj instalacijama u va‰oj kuçi ili stanu. Zato prije nego ‰to prikljuãite perilicu na elektriãnu mreÏu provijerite slijedeçe: 1.da li je utiãnica ispravno uzemljena; 2.da li elektriãno brojilo, osiguraãi i presjek elektriãnih kablova odgovara prikljuãnim vrijednostima elektriãnog uredjaja, navedenim na tablici sa tehniãkim podacima koja je priãvr‰çena na perilici. UPOZORENJE! Osigurajte da je va‰ elektriãni uredjaj pravilno uzemljen. U sluãaju da elektirãna instalacija nije pravilno uzemljena, upozoravamo Vas da moÏe doçi do disperzije elektriãne energije po metalnim djelovima elektriãnog kuçanskog uredjaja, disperzija elektriãne energije moÏe se osjetiti i zbog prisustva uplitanja radio valova. Proizvodjaã ne preuzima nikakvu odgovornost za moguçe povrede ljudi ili moguçe nastale materijalne ‰tete, izazvane prikljuãivanjem uredjaja na nepravilno uzemljenu elektriãnu instalaciju. Ovaj uredjaj je izradjen sukladno direktivama br. 89/336/EEC, 73/23/EEC i daljnjim izmjenama.