Candy Cdi 1010 S User Instructions
Have a look at the manual Candy Cdi 1010 S User Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 OPIS PANELU STERUJÑCEGO DANE TECHNICZNE: WYMIARY:IloÊç nakryç (EN 50242) PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej Moc bezpieczników Maksymalna pobierana moc Napi´cie 12 dla 8 osób Minimum 0,08 - maksimum 0,8 MPa (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa) WysokoÊç G∏´bokoÊç SzerokoÊç WysokoÊç przy otwartych drzwiczkach cm cm cm cm82÷88,5 55 59,8 117 C Przycisk "WYBÓR PROGRAMÓW" D Kontrolki "WYBÓR PROGRAMÓW" A Przycisk "URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE" B OPIS PROGRAMÓW C BA D 20 1 1b PO U˚YCIU Po ka˝dym zmywaniu nale˝y zamknàç kurek doprowadzajàcy wod´ aby odciàç zmywark´ od instalacji wodnej i przycisnàç przycisk Start/Stop, co zapewni odci´cie jej od zasilania elektrycznego. JeÊli zmywarka ma pozostawaç przez d∏u˝szy czas bezczynna, konieczne jest wykonanie nast´pujàcych czynnoÊci: 1.Wykonaç program zmywania bez ∏adowania naczyƒ, lecz ze Êrodkiem myjàcym, co pozwoli odt∏uÊciç maszyn´. 2.Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego. 3.Zamknàç kurek wejÊciowy wody. 4.Wype∏niç odpowiedni pojemnik Êrodkiem do p∏ukania. 5.Pozostawiç drzwiczki uchylone. 6.Pozostawiç czyste wn´trze zmywarki. 7.JeÊli maszyna pozostawiona jest w pomieszczeniu, w którym temperatura jest ni˝sza ni˝ 0°C, woda pozosta∏a w przewodach mo˝e zamarznàç. Dlatego te˝ nale˝y doprowadziç temperatur´ otoczenia do wartoÊci wy˝szej od 0°C i poczekaç oko∏o 24 godzin na ponowne uruchomienie maszyny. CZYSZCZENIE NA ZEWNÑTRZ I KONSERWACJA ZMYWARKI■Do mycia zewn´trzej strony zmywarki nale˝y u˝ywaç tylko szmatki zmoczonej ciep∏à wodà, bez Êrodków odt∏uszczajàcych i szorstkich. ■Zmywarka nie wymaga ˝adnej specjalnej konserwacji, gdy˝ zbiornik myjàcy jest samooczyszczajàcy si´. ■Nale˝y okresowo, za pomocà wilgotnej gàbki, czyÊciç uszczelk´ gumowà w drzwiczkach aby wyeliminowaç ewentualne Êlady odpadków lub Êrodka do p∏ukania. ■Aby w pe∏ni zagwarantowaç usuwanie drobnych osadów wapienia lub brudu zaleca si´ dokonywaç okresowo pe∏nego zmywania poprzez wlewanie na dno pojemnika szklanki octu i ustawienie programatora na zmywanie delikatne. ■JeÊli mimo normalnego czyszczenia p∏ytki i filtru zauwa˝amy, ˝e naczynia lub garnki nie sà wystarczajàco dobrze zmyte lub wyp∏ukane, nale˝y sprawdziç czy otwory w obrotowych ramionach spryskujàcych (Rys. A “5”)nie sà zatkane. JeÊli wymagajà one czyszczenia nale˝y dokonaç tego w sposób nast´pujàcy: 1.Aby zdjàç rami´ górne nale˝y obróciç ramieniem myjàcym a˝ wpust ustawi si´ w pozycji ukazanej przez strza∏k´ (Rys. 1b). Nale˝y popchnàç je ku górze i utrzymujàc nacisk odkr´ciç obracajàc nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (Rys. 1)(aby je za∏o˝yç nale˝y powtórzyç te operacj´ lecz obróciç w kierunku przeciwnym), podczas gdy rami´ dolne mo˝na zdjàç pociàgajàc je po prostu ku górze (Rys. 2); 2.Umyç ramiona obrotowe pod strumieniem wody usuwajàc odpadki zatykajàce dysze; 3.Na zakoƒczenie operacji umieÊciç ramiona obrotowe ponownie w tej samej pozycji, pami´tajàc aby w przypadku ramienia górnego wpust znalaz∏ si´ we w∏aÊciwej pozycji, dokr´cajàc go do oporu. ■Wanna zmywarki jak te˝ wewn´trzna strona drzwiczek wykonane sà ze stali nierdzewnej. JeÊli mimo to zauwa˝ymy plamy tlenków, to pochodzà one jedynie z nadmiernego wyst´powania w wodzie soli ˝elaza.■W celu usuni´cia plam, zaleca si´ zastosowaç Êrodek cierny o bardzo drobnej ziarnistoÊci. Nie nale˝y stosowaç substancji zawierajàcych chlor ani druciaków. 2
23 Wy∏aczenie sygnalizacja akustyczna KO¡CA PROGRAMUSygnalizacja akustyczna koƒca programu mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy sposób. WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona. 1.Wcisnàç przycisk "URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE". 2.Poczekaç a˝ kontrolki programów zacznà migaç. 3. W CIAGU 2 minut od w∏àczenia zmywarki przytrzymaç przez 30sekund wciÊni´ty przycisk “WYBÓR PROGRAMÓW”(rozlegnie si´ przerywany sygna∏ dêwi´kowy). 4.Zwolniç przycisk w momencie gdy pierwsze 2 kontrolki od lewej zaÊwiewcà si´ Êwiat∏em sta∏ym (wskazujàcym, ˝e sygna∏ dêwi´kowy jest aktywny) i nie b´dzie s∏ychaç sygna∏u dêwi´kowego. 5.Wcisnàç ponownie przycisk “WYBÓR PROGRAMÓW”. Pierwsze 2 kontrolki od lewej zgasnà, natomiast nast´pne 2 kontrolki zapalà si´ wskazujàc, ˝e sygna∏ dêwi´kowy zosta∏ wy∏àczony. 6.Rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy wskazujàcy, ˝e ustawienie zosta∏o zapami´tane (kontrolki programów zaczà migaç). 7.Aby przywróciç sygnal dêwi´kowy nale˝y powtórzyç t´ procedur´. UWAGA! JeÊli z jakiegoÊ powodu nie uda si´ zakoƒczyç procedury ustawiania, nale˝y wy∏àczyç zmywark´ wciskajàc przycisk “URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE” i rozpoczàç ustawianie od nowa. Sygnalizacja anomalii JeÊli podczas wykonywania programu zmywarka b´dzie pracowaç w sposób nieprawid∏owy lub pojawi si´ inna anomalia, lampka sygnalizacyjna odpowiadajàca wybranemu cyklowi (dwie lampki dla programu "ZIMNE P¸UKANIE"b´dzie migotaç z du˝à cz´stotliwoÊcià i rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Nale˝y wówczas wy∏àczyç zmywark´, wciskajàc przycisk "URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE". Po upewnieniu si´, ˝e otwarty jest kran dop∏ywu wody, ˝e nie jest za∏amany wà˝ odp∏ywowy, nie jest zatkany syfon ani filtry - nale˝y ponownie ustawiç wybrany program. W przypadku powtórzenia si´ danej anomalii konieczne b´dzie skontaktowanie si´ z serwisem technicznym. WA˚NE Niniejsza zmywarka jest wyposa˝ona w uk∏ad zabezpieczajacy przed zalaniem, który w razie awarii usuwa nadmiar wody ze zmywarki. UWAGA! Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego przed zalaniem nie zaleca si´ przesuwaç ani przechylaç zmywarki podczas jej dzia∏ania. W przypadku, w którym zachodzi koniecznoÊç przesuni´cia lub przechylenia zmywarki nale˝y sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku zmywarki nie pozosta∏a woda. 22 WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNEUstawianie programów■Otworzyç drzwiczki zmywarki i w∏o˝yç do niej naczynia przeznaczone do mycia. ■Wcisnàçprzycisk "URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE". ■Po wciÊni´ciu przycisku "URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE"kontrolki programów zacza migaç. ■Wybraç program wciskajàc przycisk “WYBÓR PROGAMOW” (PR.). Kontrolka wybranego programu zapali si´ Êwiat∏em ciàg∏ym. Dla programu “ZIMNE P¸UKANIE” zapalà si´ 2 kontrolki. ■Zamknàç drzwiczki. Po sygnale dêwi´kowym program uruchomi si´ automatycznie.Przerwanie programuOdradzamy otwieranie drzwiczek podczas trwajàcego programu, szczególnie w fazie Êrodkowej zmywania oraz w trakcie ostatniego p∏ukania na goràco. Jednak˝e, gdy podczas pracy zmywarki drzwiczki zostanà otwarte (w celu na przyk∏ad dodania naczyƒ do zmywania), program zmywania automatycznie wy∏àczy si´. Po ponownym zamkni´ciu drzwiczek, bez wciskania ˝adnego przycisku , urzàdzenie wznowi prac´ w tym punkcie cyklu, w którym zosta∏o zatrzymane. UWAGA! JeÊli otworzymy drzwiczki gdy zmywarka jest w trakcie suszenia, w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny ostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze nie zakoƒczy∏. Zmiana programu w trakcie pracy zmywarkiAby zmieniç lub anulowaç wykonywany aktualnie program, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób: ■Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk “WYBÓR PROGRAMÓW”, a˝ kontrolki programów zacznà migaç. ■Bie˝acy program zostanie anulowany. ■W tym momencie mo˝liwe b´dzie ustawienie nowego programu. UWAGA! Przed uruchomieniem nowego programu nale˝y upewniç si´, czy Êrodek do zmywania nie zosta∏ ju˝ pobrany. JeÊli w pojemniku brakuje Êrodka do zmywania, nale˝y go uzupe∏niç. W przypadku przerwania dop∏ywu energii elektrycznej zmywarka przechowa w pami´ci wykonywany program, który w momencie przywrócenia dostawy energii elektrycznej zostanie wznowiony w punkcie, w którym by∏ przerwany.Zakoƒczenie programu Koniec programu jest oznajmiany sygna∏em dêwi´kowym (jeÊli nie jest wy∏àczony), trwajàcym 5 sek., powtarzanym 3 razy z przerwami 30 sekundowymi. Kontrolki programów zacznà migaç. Wówczas mo˝liwe b´dzie wyj´cie umytych naczyƒ i wy∏àczenie zmywarki poprzez wciÊni´cie przycisku "URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE"lub te˝ ponowne za∏adowanie zmywarki w celu dokonania nast´pnego zmywania z wykonaniem opisanych wy˝ej kolejnych czynnoÊci.
25 5 • • • •• •• • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •• •• 45°C 140 • • • • •• • • • • ••• •• • • 75°C 120 • •• • • • 24 CzynnoÊci do wykonania Przebieg wykonania programuCzas zmywania w minutachÂrodek do zmywania wst´pnego Ârodek do zmywania Czyszczenie filtrów i p∏ytki Kontrola Êrodka wyb∏yszczajàcego Kontrola zapasu soli Zmywanie wst´pne goràce Zmywanie wst´pne zimne Zmywanie zasadnicze Pierwsze zimne p∏ukanie Drugie zimne p∏ukanie P∏ukanie goràce ze Êrodkiem wyb∏yszczajàcym Wodà zimnà (15°C) -Tolerancja ±10%- Programu LISTA PROGRAMÓW Opis Zmywanie ze zmywaniem wst´pnym W przypadku, gdy stosujemy program INTENSYWNYnale˝y równie˝ dodaç porcj´ Êrodka myjàcego, w iloÊci 20 g (1 ∏y˝ka do zupy) bezpoÊrednio do zmywarki.(Program ”ZALECANY”) Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych. Przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyƒ i garnków. Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków normalnie zabrudzonych, z zastosowaniem enzymatycznego Êrodka do zmywania. Program znormalizowany EN 50242. Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝ po zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu wody, wskazane do zmywania naczyƒ dla 4/6 osób najwy˝ej. Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç g∏ówne zmywanie na okres po kolacji. UNIWERSALNYINTENSYWNY ECO SZYBKI 32 min. ZIMNE P¸UKANIE
Uwaga: Gdy jedna z cytowanych powy˝ej nieprawid∏owoÊci jest powodem z∏ego zmywania lub niewystarczajàcego p∏ukania, niezb´dne jest r´czne zebranie brudów z naczyƒ gdy˝ operacja koƒcowa spowoduje wyschni´cie zabrudzeƒ, których kolejne zmywanie w zmywarce nie by∏oby w stanie oczyÊciç. JeÊli z∏e dzia∏anie zmywarki utrzymuje si´, nale˝y zwróciç si´ do Dzia∏u Serwisowego podajàc nazw´ modelu zmywarki, umieszczonà na tabliczce znamionowej znajdujàcej si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek, w cz´Êci górnej, lub na egzemplarzu gwarancji. Informacje te umo˝liwià dokonanie szybszego i skuteczniej- szego serwisu. Producent zrzeka si´ wszelkiej odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian które uzna za u˝yteczne bez pogorszenia podstawowych charakterystyk.NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE7 - Naczynia sà zmyte tylko cz´Êciowo 8 - Zmywarka nie pobiera detergentu lub pobiera go za ma∏o 9 - ObecnoÊç bia∏ych plam na naczyniach 10 - Ha∏as podczas zmywania 11 - Naczynia nie sà dok∏adnie wysuszonePatrz przyczyny Nr 5 Dno garnków nie jest dok∏adnie umyte Brzeg garnków nie jest dok∏adnie umyty Dysze ramion spryskujàcych cz´Ê- ciowo zatkane Naczynia nie sà dobrze roz∏o˝one Koƒcówka przewodu odp∏ywowego zanurzona jest w wodzie Ârodek myjàcy nie jest prawid∏owo dawkowany, jest stary lub zbrylony. Korek pojemnika z solà nie jest dok∏adnie zakr´cony. Wybrany program zmywania jest zbyt s∏aby. Naczynia w koszyku dolnym nie sà umyte. Sztuçce, talerze, garnki przeszkadzajà w prawid∏owym otwarciu pojemnika na detergent. Woda zasilajàca jest szczególnie twarda. Naczynia uderzajà o siebie. Obrotowe ramiona myjàce uderzajà o naczynia. Brak obiegu powietrza Brakuje Êrodka nab∏yszczajàcego Skontrolowaç Zbyt uporczywie przyczepione resztki jedzenia, które nale˝y zdjàç przed zmywaniem w zmywarce Lepiej u∏o˝yç garnki Zdemontowaç ramiona spryskujàce odkr´cajàc mocujàcà nakr´tki mocujàce zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i umyç je pod kranem. Nie uk∏adaç naczyƒ zbyt ciasno Koƒcówka przewodu odp∏ywowego nie powinna dotykaç powierzchni wody odprowadzanej. Zwi´kszyç dawk´ zale˝nie od stopnia zabrudzenia lub wymieniç Êrodek myjàcy. Dokr´ciç do oporu. Wybraç program bardziej skuteczny. Wy∏àczyç przycisk po∏owicznego za∏adunku. Za∏adowaç naczynia w zmywarce prawid∏owo, uwa˝ajàc by nie przeszkadza∏y w otwieraniu si´ pojemnika na detergent Sprawdziç poziom soli i Êrodka do p∏ukania oraz wyregulowaç dawkowanie, jeÊli nieprawid∏owoÊç utrzymuje si´, poprosiç Dzia∏ Serwisowy o interwencj´. Lepiej je rozmieÊciç w koszykach. Lepiej u∏o˝yç naczynia. Pozostawiç drzwiczki maszyny uchylone po zakoƒczeniu programu zmywania co poprawi warunki naturalnego wysychania. Utilizzare brillantanteUzupe∏niç Êrodek nab∏yszczajacy 27 26 NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE USUWANIE DROBNYCH USTEREKJeÊli zmywarka nie dzia∏a, z pomocà wezwanego technika serwisowego wykonaç nast´pujàce czynnoÊci sprawdzajàce:1 - Maszyna nie dzia∏a dla ˝adnego programu 2 - Maszyna nie pobiera wody 3 - Maszyna nie odprowadza wody 4 - Maszyna odprowadza wod´ w sposób ciàg∏y 5 - Nie obraca si´ rami´ obrotowe 6 -W zmywarkach elektronicznych bez wyÊwietlacza: jedna lub dwie kontrolki migajà szybko. èle wetkni´ta wtyczka sieciowa Nie wciÊni´ty przycisk O/I (Start/Stop) Drzwiczki otwarte Brak zasilania w energi´ Patrz przyczyny Nr 1 Zamkni´ty kurek z wodà èle ustawiony programator Zagi´ty przewód zasilajàcy Zatkany filtr przewodu zasilania w wod´ Zatkany filtr Zagi´ty przewód odp∏ywowy wody Nieprawid∏owe przed∏u˝enie przewodu odp∏ywowego wody Przewód odp∏ywowy skierowany do rury w Êcianie nie ma odpowietrzenia Przewód w po∏o˝eniu zbyt niskim Zbyt du˝o Êrodka myjàcego JakiÊ przedmiot przeszkadza w obrocie ramienia P∏ytka filtrujàca i filtr zatkane przez nieczystoÊci Zamkni´ty kurek dop∏ywu wody Wetknàç wtyczk´ Wcisnàç przycisk Start/Stop Zamknàç drzwiczki Sprawdziç Skontrolowaç Otworzyç kurek Ustawiç poprawnie programator Wyprostowaç przewód. OczyÊciç filtr umieszczony na zakoƒczeniu przewodu zasilania w wod´ OczyÊciç filtr Wyprostowaç przewód. Podczas przed∏u˝ania przewodu odp∏ywowego post´powaç zgodnie z instrukcjà Wezwaç wykwalifikowanego technika UnieÊç do 40 cm koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego. Zmniejszyç iloÊç Êrodka myjàcego.Zastosowaç specjalny Êrodek myjàcy.Skontrolowaç OczyÊciç p∏ytk´ i filtr Wy∏àczyç maszyn´. Otworzyç kurek. Ponownie w∏àczyç cykl prania
29 VáÏen˘ zákazníku, dûkujeme Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v˘borné uÏitné vlastnosti a spolehlivost. CANDY vyrábí i dal‰í druhy domácích spotfiebiãÛ jako jsou automatické praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované kuchyÀské sporáky, mikrovlnné trouby, peãicí trouby a odsavaãe par, chladniãky a mrazniãky. PoÏádejte Va‰eho prodejce, aby Vás informoval o sortimentu tûchto v˘robkÛ dováÏen˘ch do âeské republiky.ÚVODPfieãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité pokyny pro bezpeãnou instalaci, pouÏívání a údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii pouÏívání této myãky. Uschovejte tuto pfiíruãku pro pfiípadné dal‰í pouÏití. ZÁRUKATento v˘robek podléhá záruãním podmínkám, ve lhÛtách uveden˘ch v záruãním listu jimÏ je opatfien. Potvrzení o záruce musíte uschovat, náleÏit˘m zpÛsobem vyplnûné, aby mohlo b˘t pfiedloÏeno v místû autorizovaného servisniho stfiediska, v pfiípadû nutnosti zásahu, spoleãnû s daÀov˘n dokladem, vydan˘m prodejcem ve chvíli nákupu.
31 BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍDodrÏujte tato základní bezpeãnostní pravidla, která jsou platná pro jakékoliv domácí spot fiebiãe. Instalace■Zkontrolujte, zda zástrãka p fiívodní ‰ÀÛry je stejného typu jako zásuvka rozvodu elektrického proudu. Pokud tomu tak není, je nutné provést její v˘mûnu kvalifikovanou osobou za správn˘ typ. ZároveÀ ovûfite, zda pfiívodní kabel k zásuvce je dostateãnû dimenzován na celkov˘ pfiíkon spotfiebiãe. ■Pfiekontrolujte, zda není po‰kozena pfiívodní ‰ÀÛra ke spotfiebiãi. ■V‰eobecnû se nedoporuãuje pouÏívání adapterÛ, vícenásobn˘ch odboãovacích zásuvek (rozdvojek) nebo prodluÏovacích ‰ÀÛr. ■Je-li nutné vymûnit pfiívodní ‰ÀÛru, zavolejte nûkteré z autorizovan˘ch servisních stfiedisek. Bezpeãnostní upozornûní■Nikdy se nedot˘kejte za fiízení mokr˘ma nebo vlhk˘ma rukama nebo nohama. ■NepouÏívejte spot fiebiã pokud jste bosí. ■Nevytahujte zástrãku ze zásuvky tahem za p fiívodní ‰ÀÛru. ■Nevystavujte spot fiebiã pÛsobení vnûj‰ích vlivÛ (dé‰È, slunce atd.). ■Nenechávejte obsluhovat spot fiebiã dûtmi nebo jin˘mi osobami neschopn˘mi obsluhy bez náleÏitého dozoru. ■Voda vypou‰tûna z myãky, nebo která zÛstane po ukonãení mycího programu na nádobí, se nesmí pít. ■Nenechávejte otevfiená dvífika v horizontální poloze, aby bylo zamezeno pfiípadnému nebezpeãí (napfi. zakopnutí). ■Nelehejte nebo nesedejte na otevfiené dvefie myãky, mohlo by dojít k jejímu pfievrÏení.POZOR! NoÏe nebo jiné ostré ãi ‰piãaté pfiedmûty musí b˘t v ko‰i otoãeny ‰piãkou dolÛ a nebo musí b˘t poloÏeny vodorovnû. BûÏné pouÏití■Tento spotfiebiã je urãen pouze pro pouÏití v domácnosti. ■Myãka je urãena pro um˘vání bûÏného kuchyÀského nádobí. Pfiedmûty zneãistûné petrolejem, nátûrov˘mi hmotami, tfiískami oceli nebo Ïeleza, chemikáliemi zpÛsobujícími korozi, louhy nebo kyselinami, nesmí b˘t v myãce um˘vány. ■JestliÏe je na rozvodu vody v domû instalováno centrální zafiízení pro její zmûkãování, není nutné pouÏívat sÛl ve zmûkãovaãi zabudovaném v myãce. Je vhodné zkontrolovat tvrdost vody za zmûkãovacím zafiízením. ■NoÏe a pfiíbory se nejlépe umyjí, kdyÏ je do pfiíslu‰ného ko‰e uloÏíte rukojeÈmi dolÛ. ■JestliÏe do‰lo k poru‰e nebo spotfiebiã správnû nepracuje, vypnûte ho, zastavte pfiívod vody a Ïádn˘m zpÛsobem do nûj nezasahujte. Opravu mÛÏe provádût pouze povûfien˘ servisní mechanik a musí pfiitom pouÏívat originální náhradní díly. Jakékoliv poru‰ení v˘‰e uveden˘ch doporuãení mÛÏe vést ke sníÏení bezpeãnosti spotfiebiãe.Likvidace■Myãka nádobí je vyrobena z recyklovatelného materiálu, proto ji mÛÏete pfii likvidaci bez problémÛ odevzdat ve sbûrnû surovin. ■Pokud chcete myãku zlikvidovat, dbejte na to, aby byl odstranûn uzávûr dvífiek, aby bylo zamezeno náhodnému uzavfiení dûtí uvnitfi myãky. Po odpojení myãky z elektrické zásuvky je dÛleÏité odfiezat napájecí kabel. 30 str. 31 str. 32 str. 35 str. 36 str. 37 str. 38 str. 40 str. 41 str. 42 str. 43 str. 44 str. 45 str. 46 str. 47 str. 47 str. 48 str. 50 str. 52 Pfieãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité pokyny pro bezpeãné pouÏívání, údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ p fii pouÏívání této myãky nádobí. Uschovejte tuto p fiíruãku pro p fiípadné dal‰í pouÏití. Obr. A 321 4 5 OBSAHBezpeãnostní upozornûní Instalace Zafiízení na zmûkãování vody Dávkování soli Usazení horního ko‰e Ukládání nádobí Informace o laboratorním testování Vkládání prá‰ku Druhy mycích prá‰kÛ Plnûní le‰tidla âistûní filtru V‰eobecné pokyny âistûní a údrÏba Popis ovládacích prvkÛ Technické údaje V˘bûr programu a jednotliv˘ch funkcí Tabulka mycích programÛ Vyhledání drobn˘ch závad
33 Pfiipojení vodyDÒLEÎITÉ Pfiístroj musí b˘t pfiipojen k pfiívodu vody pouze nov˘mi hadicemi, které jsou dodávány jako v˘bava pfiístroje. Staré hadice pfiívodu vody nesmí b˘t znovu pouÏívány. ■Napou‰tûcí a v˘toková hadice mohou b˘t vedeny doleva nebo doprava. DÒLEÎITÉ Myãka mÛÏe b˘t pfiipojena buì na studenou vodu nebo horkou vodu, pokud její teplota nepfiekroãí 60°C. ■Tlak vody musí mít minimální hodnotu 0,08 MPa a maximální hodnotu 0,8 MPa. Pokud bude tlak niωí, kontaktujte autorizované servisní stfiedisko. ■Napou‰tûcí hadice musí b˘t pfiipojena k pfiívodnímu ventilu, aby bylo moÏné zastavit pfiívod vody v dobû, kdy myãka není v provozu(obr. 1B). ■Myãka je vybavena pfiívodní hadicí vody s koncovkou se závitem 3/4" (obr. 2). ■Pfiívodní hadice vody “A”musí b˘t na‰roubována na kohoutek pfiívodu vody “B” pomocí koncovky 3/4", ujistûte se, Ïe je koncovka fiádnû utaÏena. ■Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t pfiívodní hadice vody prodlouÏena aÏ na 2,5 m. Pokud máte takov˘ poÏadavek, kontaktujte autorizované servisní stfiedisko. ■Pokud voda obsahuje vápenaté nebo písãité pfiímûsi, doporuãujeme pouÏít vhodn˘ filtr pro jejich zachycení. Ten mÛÏete zakoupit v servisním stfiedisku nebo ve specializovan˘ch, prodejnách (obr. 3) objednávkové ã. 9226085. Filtr “D”se vkládá mezi pfiívodní ventil 3/4 “B”anapou‰tûcí hadici “A”. NezapomeÀte vloÏit tûsnicí krouÏky “C”. ■Pokud je myãka pfiipojována na nov˘ rozvod vody, nebo na rozvod del‰í dobu nepouÏívan˘, nechejte nûkolik minut odtékat vodu, neÏ pfiipojíte napou‰tûcí hadici. Zabráníte tím zanesení filtraãního sítka u napou‰tûcího ventilu myãky vápenat˘mi usazeninami nebo rzí. 1 2 3 32 INSTALACE(Technické poznámky)DÒLEÎITÉ Pfii umístûní myãky na koberec, pfiekontrolujte,zda se tím neomezilo odvûtrání jejího dna. Zajistûte, aby zástrãka pfiívodní ‰ÀÛry zÛstala pfiístupná i po instalaci myãky.Pfiipojení k elektrické síti Pfiístroj odpovídá bezpeãnostním pfiedpisÛm stanoven˘m pfiíslu‰n˘mi institucemi a je vybaveno tfiípólovou zástrãkou s uzemnûním, které zabezpeãuje kompletní uzemnûní zafiízení. Pfied pfiipojením domácího spotfiebiãe k elektrické síti se ujistûte: 1.Ïe má zástrãka správné uzemnûní; 2.Ïe ampérometrická hodnota elektrického stykaãe odpovídá spotfiebû oznaãené na v˘robním ‰títku domácího spotfiebiãe. POZOR! Zabezpeãení domácího spotfiebiãe závisí i na správném uzemnûní va‰í elektrické sítû. Pokud není elektrická síÈ správnû uzemnûna, dochází k lehkému prÛchodu proudu po kovov˘ch ãástech domácího spotfiebiãe, protoÏe je pfiístroj vybaven filtrem proti ru‰ení rádiov˘ch vln. V˘robce se zfiíká jakékoliv zodpovûdnosti za pfiípadné ‰kody na vûcech nebo za zranûní osob, které jsou zpÛsobeny nesprávn˘m pfiipojením k uzemnûní. Pfiístroj odpovídá evropsk˘m nafiízením 89/336/CEE, 73/23/CEE a jejich následn˘m úpravám.
*Regulace tvrdosti byla ve v˘robû nastavena na ÚROVE≈ 3 vzhledem k tomu, Ïe toto nastavení vyhovuje nejvût‰í ãásti uÏivatelÛ.Podle stupnû tvrdosti vody nastavte zmûkãovací zafiízení následujícím zpÛsobem: DÒLEÎITÉ Následující postup zaãnûte VÎDY pfii vypnuté myãce. 1.Stisknout tlaãítko “START/STOP”. 2.Poãkat do doby, neÏ kontrolky programÛ zaãnou blikat. 3. DO 2 MINUT(alespoÀ po dobu 10 sekund) od spu‰tûní myãky, drÏte stisknuté tlaãítko “V¯BùR PROGRAMÒ” (PR.)(bude vydávat pfieru‰ovan˘ akustick˘ signál). 4.PusÈte tlaãítko v okamÏiku jakmile se rozsvítí 3 kontrolky z leva stál˘m svûtlem a nebude sly‰et akustick˘ signál. 5.Odpovídající kontrolka zaãne trvale svítit pfii urãité úrovni probíhajícího odvápƒování, a je doprovázena krátk˘m akustick˘m signálem. Pro zmûnu nastavení, stisknûte tlaãítko “V¯BùR PROGRAMÒ”: kaÏdé stisknutí tlaãítka se rozsvítí následná kontrolka. (Pro úroveƒ 5 se rozsvítí v‰echny kontrolky). 6.Pro dosaÏení zvolené úrovnû, vyãkejte na akustick˘ signál, kter˘ oznaãuje Ïe nastavená hodnota byla uloÏena do pamûti. (Kontrolky programÛ zaãnou blikat). POZOR! Pokud byste z jakéhokoliv dÛvodu nedokázali dokonãit postup, vypnûte myãku stisknutím tlaãítka “START/STOP” a zaãnûte od zaãátku (BOD 1). 35 ZA¤ÍZENÍ NA ZMùKâOVÁNÍ VODYV závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné mnoÏství vápence a minerálÛ, které se usazují na nádobí a zanechávají na jeho povrchu bílé skvrny a ‰mouhy. Jak vysoká je pfiítomnost tûchto minerálÛ ve vodû, tak velká je její tvrdost. Myãky nádobí jsou vybaveny zafiízením pro zmûkãování vody, které vyÏadují ke své regeneraci speciální sÛl. Takto zmûkãená voda je pak v myãce pouÏívána pro mytí nádobí. StupeÀ tvrdosti vody Vám sdûlí spoleãnost, která zaji‰Èuje její dodávku nebo si ji mÛÏete nechat zmûfiit.Nastavení zmûkãování vodyZmûkãovací zafiízení upravuje vodu o tvrdosti do 90°fH (francouzská stupnice tvrdosti) nebo 50°dH (nûmecká stupnice tvrdosti vody) v 6 rozdíln˘ch stupních jeho nastavení. V tabulce je uvedeno nastavení zmûkãovaãe vody v závislosti na rÛzném stupni tvrdosti vody. ÚroveÀ tvrdosti ºfH (fran. stupnice) NE ANO ANO ANO ANO ANO Kontrolka 1 Kontrolka 1 Kontrolka 2 Kontrolka 3 Kontrolka 4 Kontrolky 1,2,3,4 Tvrdost vody Nastavení zmûkãovaãe vody PouÏití regeneraãní soli 0-5 6-15 16-30 31-45 46-60 61-900-3 4-9 10-16 17-25 26-33 34-50 0 1 2 *3 4 5 ºdH (nûmecká stupnice)1 2 3 4Tlaãítko “V¯BùR PROGRAMÒ” Tlaãítko "START/STOP" Kontrolky 34 Pfiipojení vypou‰tûcí hadice■Vypou‰tûcí hadici je nejvhodnûj‰í pfiipojit na pevné odpadní potrubí (obr. 4). Dbejte na to, aby hadice nebyla nikde "pfielomená". ■Odpadní potrubí by mûlo b˘t vyústûno nejménû 40 cm nad podlahou a musí mít vnitfiní prÛmûr nejménû 4 cm. ■Je vhodné, aby na tomto odpadním potrubí byl sifon k zamezení úniku pachu (obr. 4X). ■Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t vypou‰tûcí hadice prodlouÏena aÏ na 2,5 m, její maximální v˘‰ka od podlahy mÛÏe v‰ak b˘t nejvíce 85 cm. Pokud máte takov˘ poÏadavek, kontaktujte servisní stfiedisko.■Vypou‰tûcí hadici mÛÏete také zavûsit pfies okraj dfiezu pomocí pfiiloÏeného plastového oblouku. Konec hadice nesmí b˘t ponofien do vody, aby nedo‰lo k jejímu zpûtnému nasátí do myãky pfii jejím provozu(obr. 4Y). ■Pokud instalujete spotfiebiã pod pracovní desku, oblouk vypou‰tûcí hadice musí b˘t zavû‰en na zdi v co nejvy‰‰í poloze (obr. 4Z). ■Zkontrolujte je‰tû, zda pfiívodní i vypou‰tûcí hadice nejsou nikde "pfielomené".Otevírání dvefiíPokud otevfiení dvefií je provádûno za bûhu myãky, zabezpeãovací zafiízení automaticky vypne ve‰keré funkce. DÒLEÎITÉ U myãek, které správnû fungují, neotevírejte dvefie bûhem chodu spotfiebiãe. Zavfiení dvefiíZasuÀte ko‰e do myãky. Pfiekontrolujte, zda obû sprchovací ramena se mohou volnû otáãet a nejsou omezována v pohybu uloÏen˘m nádobím, hrnci nebo pfiíbory. Zavfiete dvefie pouh˘m potlaãením a pfiesvûdãte se, Ïe jsou fiádnû uzavfiené.
37 USAZENÍ HORNÍHO KO·E Jsou-li pouÏívány bûÏnû talífie o vût‰ím prÛmûru, to je 27 aÏ 31 cm, uloÏte je do spodního ko‰e aÏ po usazení horního ko‰e do jeho vy‰‰í polohy. Postupujte pfiitom následovnû: 1.Otoãte pfiední zaráÏky “A”smûrem ven; 2.Vytáhnûte ko‰ a umístûte ho zpût v jeho vy‰‰í poloze; 3.VraÈte zpût zaráÏky “A”do pÛvodní polohy. Tímto zpÛsobem se nesmí na ko‰ ukládat nádoby s prÛmûrem vût‰ím neÏ 20 cm a není moÏno pouÏívat pohybliv˘ch drÏákÛ ve vyklopené poloze. . A A DÁVKOVÁNÍ SOLI■Na dnû myãky je zásobník na sÛl, která regenerujezmûkãovaã. ■PouÏívejte pouze speciální soli urãené pro myãky nádobí. Jiné druhy solí obsahují malé mnoÏství nerozpustn˘ch ãástic, které by mohly dlouhodob˘m pÛsobením zhor‰it úãinnost zmûkãovaãe vody. ■K naplnûní zásobníku musíte nejdfiíve od‰roubovat jeho víãko na dnû vany myãky. ■Plníte-li zásobník poprvé, je nutné nejdfiíve do zásobníku nalít vodu. Pfii plnûní pfieteãe men‰í mnoÏství vody, pokraãujte v‰ak v plnûní, dokud zásobník není zcela pln˘. Po jeho naplnûní oãistûte vnitfiní prostor od zbytku soli a znovu utáhnûte víãko zásobníku. 36 Indikátor náplnû soliTento model myãky je vybaven slep˘m uzávûrem, je nutno pravidelnû kontrolovat mnoÏství soli podle vlastního nastavení systému pro zmûkãování vody. DÒLEÎITÉ Objeví-li se na nádobí bílé skvrny, je to obecnû dÛkaz toho, Ïe do zásobníku musí b˘t doplnûna sÛl.■Po doplnûní doporuãujeme provést cel˘ cyklus mytí, nebo program P¤EDMYTæ. Do zásobníku se vejde asi 1,5 aÏ 1,8 kg soli. Pro dobré v˘sledky mytí je nutné zásobník obãas znovu naplnit solí. Spotfieba soli závisí na nastavení zmûkãovaãe podle tvrdosti vody. âím je voda tvrd‰í, tím je vût‰í spotfieba soli. DÒLEÎITÉ Po instalaci myãky zcela naplÀte zásobník pro sÛl a aÏ poté pfiidejte vodu aÏ pro kraj otvoru pro plnûní zásobníku.
39 BûÏné denní ukládání nádobí je znázornûno na obrázcích 1, 2a 3. Horní ko‰ (obr. 1) A=polévkové talífie B=mûlké talífie C=desertní talífiky D=pod‰álky E=‰álky F=sklenice Horní ko‰ (obr. 2) A=polévkové talífie B=mûlké talífie C=desertní talífiky D=pod‰álky E=‰álky F=sklenice G=jednoduch˘ ko‰ík na pfiíbory Spodní ko‰ (obr. 3) A=hrnec stfiední velikosti B=velk˘ hrnec C=pánev D=poklice E=polévkové mísy, servírovací nádobí F=pfiíbory G=pekáãe Správné a racionální ukládání nádobí je základem dobr˘ch v˘sledkÛ mytí. Ko‰ík na pfiíbory (obr. 4) Ko‰ík na pfiíbory se skládá ze dvou oddûliteln˘ch ãástí, které umoÏÀují rÛznou volbu ukládání pfiíborÛ. Tyto dvû ãásti lze od sebe oddûlit tak, Ïe posuneme levou sekci proti pravé sekci. D FAG E B C 34 A BC D G E F 2 F 1 A BC D EF 38 UKLÁDÁNÍ NÁDOBÍPouÏívání horního ko‰e■Horní ko‰ je opatfien sklopn˘mi poliãkami pfiipevnûn˘mi k bokÛm ko‰e, které mohou b˘t ustaveny do horní nebo dolní polohy. Na sklopené poliãky lze ukládat kávové a ãajové ‰álky, kuchyÀské noÏe a nabûraãky. Sklenice na stopkách lze opatrnû uloÏit do vybrání na konci tûchto polic dnem vzhÛru. Sklenice, ‰álky, pod‰álky a desertní talífiky lze ukládat pod tyto poliãky. ■Polévkové a mûlké talífie mohou b˘t do horního ko‰e ukládány pokud jsou poliãky v horní poloze. Talífie ukládejte ve svislé poloze dnem k zadní stûnû myãky tak, aby byl mezi nimi prostor pro voln˘ prÛchod vody. ■Doporuãujeme ukládat k sobû vÏdy talífie stejné velikosti a tvaru, aby se co nejlépe vyuÏila kapacita ko‰e. ■Talífie se mohou ukládat v jedné fiadû nebo v obou fiadách (obr. 1 a 2). ■Doporuãujeme ukládat velké talífie (okolo 270 mm) lehce naklonûné dozadu, aby se usnadnilo zasunutí ko ‰e do myãky.■Do horního ko‰e lze rovnûÏ ukládat kompotové misky a jiné misky z plastické hmoty. Doporuãujeme je po uloÏení zajistit tak, aby je tlak stfiíkající vody nepfievrátil. ■Horní ko‰ je navrÏen tak, aby umoÏnil uloÏení maximálního mnoÏství rÛzn˘ch druhÛ nádobí, napfi. 24 talífiÛ ve dvou fiadách, asi 30 sklenic v pûti fiadách nebo smûs rÛzného nádobí. PouÏívání spodního ko‰e■Do spodního ko‰e lze ukládat hrnce, pekáãe, polévkové mísy, kompotové misky, poklice, servírovací nádobí, mûlké talífie, polévkové talífie a nabûraãky. ■Pfiíbory ukládejte do ko‰íku z plastické hmoty. VloÏte ko‰ík na pfiíbory do spodního ko‰e(obr. 3) a pfiesvûdãte se, Ïe uloÏené pfiíbory nezasahují do prostoru otáãejících se ramen. DÒLEÎITÉ Spodní ko‰ je vybaven zaráÏkou, která zaji‰Èuje bezpeãné vytaÏení ko‰e i pokud je zcela naplnûn. Pokud budete doplÀovat sÛl, nebo pokud budete provádût pravidelnou údrÏbu, je nutné ko‰ zcela vyjmout.