Home > Candy > Dishwasher > Candy Cdi 1010 S User Instructions

Candy Cdi 1010 S User Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Candy Cdi 1010 S User Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    OPIS PANELU STERUJÑCEGO
    DANE TECHNICZNE: WYMIARY:IloÊç nakryç (EN 50242) 
    PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami 
    Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej
    Moc bezpieczników
    Maksymalna pobierana moc
    Napi´cie
    12
    dla 8 osób
    Minimum 0,08 - maksimum 0,8 MPa 
    (patrz tabliczka znamionowa)
    (patrz tabliczka znamionowa)
    (patrz tabliczka znamionowa)
    WysokoÊç
    G∏´bokoÊç
    SzerokoÊç
    WysokoÊç przy
    otwartych drzwiczkach
    cm
    cm
    cm
    cm82÷88,5
    55
    59,8
    117
    C 
    Przycisk "WYBÓR PROGRAMÓW"
    D 
    Kontrolki "WYBÓR PROGRAMÓW"
    A
    Przycisk "URUCHOMIENIE/
    ZATRZYMANIE"            
    B 
    OPIS PROGRAMÓW
    C
    BA
    D
    20
    1
    1b
    PO U˚YCIU
    Po ka˝dym zmywaniu nale˝y zamknàç
    kurek doprowadzajàcy wod´ aby odciàç
    zmywark´ od instalacji wodnej i przycisnàç
    przycisk Start/Stop, co zapewni odci´cie jej
    od zasilania elektrycznego. 
    JeÊli zmywarka ma pozostawaç przez
    d∏u˝szy czas bezczynna, konieczne jest
    wykonanie nast´pujàcych czynnoÊci:
    1.Wykonaç program zmywania bez
    ∏adowania naczyƒ, lecz ze Êrodkiem
    myjàcym, co pozwoli odt∏uÊciç maszyn´.
    2.Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego.
    3.Zamknàç kurek wejÊciowy wody.
    4.Wype∏niç odpowiedni pojemnik
    Êrodkiem do p∏ukania.
    5.Pozostawiç drzwiczki uchylone.
    6.Pozostawiç czyste wn´trze zmywarki.
    7.JeÊli maszyna pozostawiona jest w
    pomieszczeniu, w którym temperatura
    jest ni˝sza ni˝ 0°C, woda pozosta∏a w
    przewodach mo˝e zamarznàç. Dlatego
    te˝ nale˝y doprowadziç temperatur´
    otoczenia do wartoÊci wy˝szej od 0°C i
    poczekaç oko∏o 24 godzin na ponowne
    uruchomienie maszyny. 
    CZYSZCZENIE NA ZEWNÑTRZ
    I KONSERWACJA ZMYWARKI■Do mycia zewn´trzej strony zmywarki
    nale˝y u˝ywaç tylko szmatki
    zmoczonej ciep∏à wodà, bez Êrodków
    odt∏uszczajàcych i szorstkich.
    ■Zmywarka nie wymaga ˝adnej specjalnej
    konserwacji, gdy˝ zbiornik myjàcy jest
    samooczyszczajàcy si´.
    ■Nale˝y okresowo, za pomocà wilgotnej
    gàbki, czyÊciç uszczelk´ gumowà
    w drzwiczkach aby wyeliminowaç
    ewentualne Êlady odpadków lub Êrodka
    do p∏ukania.
    ■Aby w pe∏ni zagwarantowaç usuwanie
    drobnych osadów wapienia lub brudu
    zaleca si´ dokonywaç okresowo pe∏nego
    zmywania poprzez wlewanie na dno
    pojemnika szklanki octu i ustawienie
    programatora na zmywanie delikatne.
    ■JeÊli mimo normalnego czyszczenia
    p∏ytki i filtru zauwa˝amy, ˝e naczynia lub
    garnki nie sà wystarczajàco dobrze
    zmyte lub wyp∏ukane, nale˝y sprawdziç
    czy otwory w obrotowych ramionach
    spryskujàcych (Rys. A “5”)nie sà zatkane.
    JeÊli wymagajà one czyszczenia nale˝y
    dokonaç tego w sposób nast´pujàcy:
    1.Aby zdjàç rami´ górne nale˝y obróciç
    ramieniem myjàcym a˝ wpust ustawi
    si´ w pozycji ukazanej przez strza∏k´
    (Rys. 1b). Nale˝y popchnàç je ku górze i
    utrzymujàc nacisk odkr´ciç obracajàc
    nim w kierunku zgodnym z kierunkiem
    ruchu wskazówek zegara (Rys. 1)(aby je
    za∏o˝yç nale˝y powtórzyç te operacj´
    lecz obróciç w kierunku przeciwnym),
    podczas gdy rami´ dolne mo˝na zdjàç
    pociàgajàc je po prostu ku górze (Rys. 2);
    2.Umyç ramiona obrotowe pod strumieniem
    wody usuwajàc odpadki zatykajàce
    dysze;
    3.Na zakoƒczenie operacji umieÊciç
    ramiona obrotowe ponownie w tej samej
    pozycji, pami´tajàc aby w przypadku
    ramienia górnego wpust znalaz∏ si´ we
    w∏aÊciwej pozycji, dokr´cajàc go do
    oporu.
    ■Wanna zmywarki jak te˝ wewn´trzna
    strona drzwiczek wykonane sà ze stali
    nierdzewnej. JeÊli mimo to zauwa˝ymy
    plamy tlenków, to pochodzà one jedynie
    z nadmiernego wyst´powania w wodzie
    soli ˝elaza.■W celu usuni´cia plam, zaleca si´ zastosowaç
    Êrodek cierny o bardzo drobnej ziarnistoÊci.
    Nie nale˝y stosowaç substancji zawierajàcych
    chlor ani druciaków.
    2
     
    						
    							23
    Wy∏aczenie sygnalizacja 
    akustyczna KO¡CA PROGRAMUSygnalizacja akustyczna koƒca programu
    mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy
    sposób.
    WA˚NE
    Procedur´ ustawiania nale˝y
    zawsze zaczynaç gdy zmywarka
    jest wy∏àczona.
    1.Wcisnàç przycisk "URUCHOMIENIE/
    ZATRZYMANIE".
    2.Poczekaç a˝ kontrolki programów
    zacznà migaç.
    3. W CIAGU 2 minut od w∏àczenia
    zmywarki przytrzymaç przez 30sekund
    wciÊni´ty przycisk “WYBÓR
    PROGRAMÓW”(rozlegnie si´
    przerywany sygna∏ dêwi´kowy).
    4.Zwolniç przycisk w momencie gdy
    pierwsze 2 kontrolki od lewej
    zaÊwiewcà si´ Êwiat∏em sta∏ym
    (wskazujàcym, ˝e sygna∏ dêwi´kowy
    jest aktywny) i nie b´dzie s∏ychaç
    sygna∏u dêwi´kowego.
    5.Wcisnàç ponownie przycisk “WYBÓR
    PROGRAMÓW”.
    Pierwsze 2 kontrolki od lewej zgasnà,
    natomiast nast´pne 2 kontrolki zapalà
    si´ wskazujàc, ˝e sygna∏ dêwi´kowy
    zosta∏ wy∏àczony.
    6.Rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy
    wskazujàcy, ˝e ustawienie zosta∏o
    zapami´tane (kontrolki programów
    zaczà migaç).
    7.Aby przywróciç sygnal dêwi´kowy
    nale˝y powtórzyç t´ procedur´.
    UWAGA!
    JeÊli z jakiegoÊ powodu nie uda si´
    zakoƒczyç procedury ustawiania, nale˝y
    wy∏àczyç zmywark´ wciskajàc przycisk
    “URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE” i
    rozpoczàç ustawianie od nowa.
    Sygnalizacja anomalii JeÊli podczas wykonywania programu
    zmywarka b´dzie pracowaç w sposób
    nieprawid∏owy lub pojawi si´ inna anomalia,
    lampka sygnalizacyjna odpowiadajàca
    wybranemu cyklowi (dwie lampki dla
    programu "ZIMNE P¸UKANIE"b´dzie
    migotaç z du˝à cz´stotliwoÊcià i rozlegnie
    si´ sygna∏ dêwi´kowy.
    Nale˝y wówczas wy∏àczyç zmywark´,
    wciskajàc przycisk "URUCHOMIENIE/
    ZATRZYMANIE". 
    Po upewnieniu si´, ˝e otwarty jest kran
    dop∏ywu wody, ˝e nie jest za∏amany wà˝
    odp∏ywowy, nie jest zatkany syfon ani
    filtry - nale˝y ponownie ustawiç wybrany
    program.
    W przypadku powtórzenia si´ danej
    anomalii konieczne b´dzie skontaktowanie
    si´ z serwisem technicznym.
    WA˚NE 
    Niniejsza zmywarka jest wyposa˝ona
    w uk∏ad zabezpieczajacy przed
    zalaniem, który w razie awarii usuwa
    nadmiar wody ze zmywarki.
    UWAGA!
    Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego
    w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego
    przed zalaniem nie zaleca si´
    przesuwaç ani przechylaç zmywarki
    podczas jej dzia∏ania.
    W przypadku, w którym zachodzi
    koniecznoÊç przesuni´cia lub
    przechylenia zmywarki nale˝y
    sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie
    zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku
    zmywarki nie pozosta∏a woda.
    22
    WYBÓR PROGRAMÓW I 
    FUNKCJE SZCZEGÓLNEUstawianie programów■Otworzyç drzwiczki zmywarki i w∏o˝yç do
    niej naczynia przeznaczone do mycia. 
    ■Wcisnàçprzycisk  "URUCHOMIENIE/
    ZATRZYMANIE".          
    ■Po wciÊni´ciu przycisku "URUCHOMIENIE/
    ZATRZYMANIE"kontrolki programów
    zacza migaç.
    ■Wybraç program wciskajàc przycisk
    “WYBÓR PROGAMOW” (PR.).
    Kontrolka wybranego programu zapali
    si´ Êwiat∏em ciàg∏ym.
    Dla programu “ZIMNE P¸UKANIE”
    zapalà si´ 2 kontrolki.
    ■Zamknàç drzwiczki. Po sygnale
    dêwi´kowym program uruchomi si´
    automatycznie.Przerwanie programuOdradzamy otwieranie drzwiczek podczas
    trwajàcego programu, szczególnie w fazie
    Êrodkowej zmywania oraz w trakcie
    ostatniego p∏ukania na goràco. Jednak˝e,
    gdy podczas pracy zmywarki drzwiczki
    zostanà otwarte (w celu na przyk∏ad
    dodania naczyƒ do zmywania), program
    zmywania automatycznie wy∏àczy si´.
    Po ponownym zamkni´ciu drzwiczek, 
    bez
    wciskania ˝adnego przycisku
    , urzàdzenie
    wznowi prac´ w tym punkcie cyklu, w
    którym zosta∏o zatrzymane.
    UWAGA!
    JeÊli otworzymy drzwiczki gdy
    zmywarka jest w trakcie suszenia,
    w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny
    ostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze nie
    zakoƒczy∏.
    Zmiana programu w trakcie
    pracy zmywarkiAby zmieniç lub anulowaç wykonywany
    aktualnie program, nale˝y post´powaç w
    nast´pujàcy sposób:
    ■Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
    “WYBÓR PROGRAMÓW”, a˝ kontrolki
    programów zacznà migaç.     
    ■Bie˝acy program zostanie anulowany.
    ■W tym momencie mo˝liwe b´dzie
    ustawienie nowego programu.
    UWAGA!
    Przed uruchomieniem nowego
    programu nale˝y upewniç si´, czy
    Êrodek do zmywania nie zosta∏ ju˝
    pobrany. JeÊli w pojemniku brakuje
    Êrodka do zmywania, nale˝y go
    uzupe∏niç.
    W przypadku przerwania dop∏ywu energii
    elektrycznej zmywarka przechowa w
    pami´ci wykonywany program, który w
    momencie przywrócenia dostawy energii
    elektrycznej zostanie wznowiony w
    punkcie, w którym by∏ przerwany.Zakoƒczenie programu  Koniec programu jest oznajmiany
    sygna∏em dêwi´kowym (jeÊli nie jest
    wy∏àczony), trwajàcym 5 sek.,
    powtarzanym 3 razy z przerwami 30
    sekundowymi.
    Kontrolki programów zacznà migaç.   
    Wówczas mo˝liwe b´dzie wyj´cie
    umytych naczyƒ i wy∏àczenie zmywarki
    poprzez wciÊni´cie przycisku
    "URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE"lub
    te˝ ponowne za∏adowanie zmywarki w celu
    dokonania nast´pnego zmywania z
    wykonaniem opisanych wy˝ej kolejnych
    czynnoÊci.
     
    						
    							25
    5
    •
    • • •• ••
    • ••
    50°C
    32
    •
    •
    65°C
    95
    •
    •
    •• ••
    45°C
    140
    •
    • •
    • •• • • •
    • ••• ••
    • •
    75°C
    120
    •
    ••
    • • •
    24
    CzynnoÊci do wykonania Przebieg wykonania programuCzas 
    zmywania 
    w minutachÂrodek do zmywania
    wst´pnego
    Ârodek do zmywania
    Czyszczenie filtrów i
    p∏ytki 
    Kontrola Êrodka 
    wyb∏yszczajàcego
    Kontrola zapasu soli
    Zmywanie wst´pne 
    goràce
    Zmywanie wst´pne
    zimne
    Zmywanie zasadnicze
    Pierwsze zimne 
    p∏ukanie 
    Drugie zimne p∏ukanie
    P∏ukanie goràce ze
    Êrodkiem 
    wyb∏yszczajàcym
    Wodà zimnà (15°C)
    -Tolerancja 
    ±10%-
    Programu
    LISTA PROGRAMÓW
    Opis
    Zmywanie ze zmywaniem wst´pnym
    W przypadku, gdy stosujemy program INTENSYWNYnale˝y równie˝ dodaç porcj´ Êrodka
    myjàcego, w iloÊci 20 g (1 ∏y˝ka do zupy)  bezpoÊrednio do zmywarki.(Program ”ZALECANY”)
    Przeznaczony do zmywania naczyƒ i
    garnków codziennego u˝ytku, normalnie
    zabrudzonych. 
    Przeznaczony do zmywania mocno
    zabrudzonych naczyƒ i garnków. 
    Przystosowany do zmywania naczyƒ i
    garnków normalnie zabrudzonych, z
    zastosowaniem enzymatycznego Êrodka
    do zmywania. 
    Program znormalizowany EN 50242.
    Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝
    po zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu
    wody, wskazane do zmywania naczyƒ dla
    4/6 osób najwy˝ej.
    Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane
    rano lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç
    g∏ówne zmywanie na okres po kolacji.
    UNIWERSALNYINTENSYWNY
    ECO
    SZYBKI 32 min.
    ZIMNE P¸UKANIE
     
    						
    							Uwaga: Gdy jedna z cytowanych powy˝ej nieprawid∏owoÊci jest powodem z∏ego zmywania lub
    niewystarczajàcego p∏ukania, niezb´dne jest r´czne zebranie brudów z naczyƒ gdy˝ operacja koƒcowa
    spowoduje wyschni´cie zabrudzeƒ, których kolejne zmywanie w zmywarce nie by∏oby w stanie oczyÊciç.
    JeÊli z∏e dzia∏anie zmywarki utrzymuje si´, nale˝y zwróciç si´ do Dzia∏u Serwisowego podajàc nazw´ modelu
    zmywarki, umieszczonà na tabliczce znamionowej znajdujàcej si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek, w
    cz´Êci górnej, lub na egzemplarzu gwarancji. Informacje te umo˝liwià dokonanie szybszego i skuteczniej-
    szego serwisu.
    Producent zrzeka si´ wszelkiej odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto
    zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian które uzna za u˝yteczne bez pogorszenia
    podstawowych charakterystyk.NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE7 -
    Naczynia sà zmyte tylko
    cz´Êciowo
    8 -
    Zmywarka nie pobiera 
    detergentu lub pobiera go za
    ma∏o
    9 -
    ObecnoÊç bia∏ych plam na
    naczyniach
    10 -
    Ha∏as podczas zmywania
    11  -
    Naczynia nie sà dok∏adnie
    wysuszonePatrz przyczyny Nr 5
    Dno garnków nie jest dok∏adnie
    umyte
    Brzeg garnków nie jest dok∏adnie
    umyty
    Dysze ramion spryskujàcych cz´Ê-
    ciowo zatkane
    Naczynia nie sà dobrze roz∏o˝one
    Koƒcówka przewodu 
    odp∏ywowego zanurzona jest w
    wodzie
    Ârodek myjàcy nie jest prawid∏owo
    dawkowany, jest stary lub zbrylony.
    Korek pojemnika z solà nie jest
    dok∏adnie zakr´cony.
    Wybrany program zmywania jest
    zbyt s∏aby.
    Naczynia w koszyku dolnym nie sà
    umyte.
    Sztuçce, talerze, garnki 
    przeszkadzajà w prawid∏owym
    otwarciu pojemnika na detergent.
    Woda zasilajàca jest szczególnie
    twarda.
    Naczynia uderzajà o siebie.
    Obrotowe ramiona myjàce 
    uderzajà o naczynia.
    Brak obiegu powietrza
    Brakuje Êrodka nab∏yszczajàcego
    Skontrolowaç
    Zbyt uporczywie przyczepione resztki
    jedzenia, które nale˝y zdjàç przed
    zmywaniem w zmywarce
    Lepiej u∏o˝yç garnki
    Zdemontowaç ramiona 
    spryskujàce odkr´cajàc mocujàcà
    nakr´tki mocujàce zgodnie z
    kierunkiem ruchu wskazówek zegara i
    umyç je pod kranem.
    Nie uk∏adaç naczyƒ zbyt ciasno
    Koƒcówka przewodu 
    odp∏ywowego nie powinna dotykaç
    powierzchni wody odprowadzanej.
    Zwi´kszyç dawk´ zale˝nie od 
    stopnia zabrudzenia lub wymieniç
    Êrodek myjàcy.
    Dokr´ciç do oporu.
    Wybraç program bardziej 
    skuteczny.
    Wy∏àczyç przycisk po∏owicznego
    za∏adunku.
    Za∏adowaç naczynia w zmywarce
    prawid∏owo, uwa˝ajàc by nie 
    przeszkadza∏y w otwieraniu si´
    pojemnika na detergent
    Sprawdziç poziom soli i Êrodka do
    p∏ukania oraz wyregulowaç
    dawkowanie, jeÊli nieprawid∏owoÊç
    utrzymuje si´, poprosiç Dzia∏
    Serwisowy o interwencj´.
    Lepiej je rozmieÊciç w koszykach.
    Lepiej u∏o˝yç naczynia.
    Pozostawiç drzwiczki maszyny
    uchylone po zakoƒczeniu 
    programu zmywania co poprawi
    warunki naturalnego wysychania.
    Utilizzare brillantanteUzupe∏niç 
    Êrodek nab∏yszczajacy
    27
    26
    NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE
    USUWANIE DROBNYCH USTEREKJeÊli zmywarka nie dzia∏a, z pomocà wezwanego technika serwisowego
    wykonaç nast´pujàce czynnoÊci sprawdzajàce:1 -
    Maszyna nie dzia∏a dla    
    ˝adnego programu
    2 -
    Maszyna nie pobiera wody
    3 -
    Maszyna nie odprowadza
    wody
    4 -
    Maszyna odprowadza wod´
    w sposób ciàg∏y
    5 -
    Nie obraca si´ rami´ 
    obrotowe 
    6 -W zmywarkach elektronicznych
    bez wyÊwietlacza: jedna lub
    dwie kontrolki migajà szybko.
    èle wetkni´ta wtyczka sieciowa
    Nie wciÊni´ty przycisk O/I
    (Start/Stop)
    Drzwiczki otwarte 
    Brak zasilania w energi´
    Patrz przyczyny Nr 1
    Zamkni´ty kurek z wodà
    èle ustawiony programator
    Zagi´ty przewód zasilajàcy
    Zatkany filtr przewodu zasilania w
    wod´
    Zatkany filtr
    Zagi´ty przewód odp∏ywowy wody
    Nieprawid∏owe przed∏u˝enie
    przewodu odp∏ywowego wody
    Przewód odp∏ywowy skierowany
    do rury w Êcianie nie ma
    odpowietrzenia
    Przewód w po∏o˝eniu zbyt niskim
    Zbyt du˝o Êrodka myjàcego
    JakiÊ przedmiot przeszkadza w
    obrocie ramienia
    P∏ytka filtrujàca i filtr zatkane przez
    nieczystoÊci
    Zamkni´ty kurek dop∏ywu wody
    Wetknàç wtyczk´
    Wcisnàç przycisk Start/Stop
    Zamknàç drzwiczki 
    Sprawdziç
    Skontrolowaç
    Otworzyç kurek
    Ustawiç poprawnie programator
    Wyprostowaç przewód. 
    OczyÊciç filtr umieszczony na
    zakoƒczeniu przewodu 
    zasilania w wod´
    OczyÊciç filtr
    Wyprostowaç przewód.
    Podczas przed∏u˝ania przewodu
    odp∏ywowego post´powaç zgodnie z
    instrukcjà 
    Wezwaç wykwalifikowanego 
    technika
    UnieÊç do 40 cm koƒcówk´ przewodu
    odp∏ywowego.
    Zmniejszyç iloÊç Êrodka myjàcego.Zastosowaç specjalny Êrodek myjàcy.Skontrolowaç
    OczyÊciç p∏ytk´ i filtr
    Wy∏àczyç maszyn´. Otworzyç kurek.
    Ponownie w∏àczyç cykl 
    prania
     
    						
    							29
    VáÏen˘ zákazníku, dûkujeme
    Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali
    domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní
    myãku nádobí, která zaruãuje vysokou
    jakost, v˘borné uÏitné vlastnosti a
    spolehlivost.
    CANDY vyrábí i dal‰í druhy domácích
    spotfiebiãÛ jako jsou automatické
    praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované
    kuchyÀské sporáky, mikrovlnné
    trouby, peãicí trouby a odsavaãe par,
    chladniãky a mrazniãky.
    PoÏádejte Va‰eho prodejce, aby Vás
    informoval o sortimentu tûchto v˘robkÛ
    dováÏen˘ch do âeské republiky.ÚVODPfieãtûte si pozornû tento návod k
    pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité
    pokyny pro bezpeãnou instalaci,
    pouÏívání a údrÏbu a také uÏiteãné
    rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii
    pouÏívání této myãky.
    Uschovejte tuto pfiíruãku pro
    pfiípadné dal‰í pouÏití.
    ZÁRUKATento v˘robek podléhá záruãním
    podmínkám, ve lhÛtách uveden˘ch v
    záruãním listu jimÏ je opatfien.
    Potvrzení o záruce musíte uschovat,
    náleÏit˘m zpÛsobem vyplnûné, aby mohlo
    b˘t pfiedloÏeno v místû autorizovaného
    servisniho stfiediska, v pfiípadû nutnosti
    zásahu, spoleãnû s daÀov˘n dokladem,
    vydan˘m prodejcem ve chvíli nákupu.
     
    						
    							31
    BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍDodrÏujte tato základní bezpeãnostní
    pravidla, která jsou platná pro jakékoliv
    domácí spot
    fiebiãe.
    Instalace■Zkontrolujte, zda zástrãka p
    fiívodní ‰ÀÛry
    je stejného typu jako zásuvka rozvodu
    elektrického proudu. Pokud tomu tak není,
    je nutné provést její v˘mûnu kvalifikovanou
    osobou za správn˘ typ. ZároveÀ ovûfite,
    zda pfiívodní kabel k zásuvce je dostateãnû
    dimenzován na celkov˘ pfiíkon spotfiebiãe.
    ■Pfiekontrolujte, zda není po‰kozena
    pfiívodní ‰ÀÛra ke spotfiebiãi.
    ■V‰eobecnû se nedoporuãuje pouÏívání
    adapterÛ, vícenásobn˘ch odboãovacích
    zásuvek (rozdvojek) nebo prodluÏovacích
    ‰ÀÛr.
    ■Je-li nutné vymûnit pfiívodní ‰ÀÛru,
    zavolejte nûkteré z autorizovan˘ch
    servisních stfiedisek.
    Bezpeãnostní upozornûní■Nikdy se nedot˘kejte za
    fiízení mokr˘ma
    nebo vlhk˘ma rukama nebo nohama.
    ■NepouÏívejte spot
    fiebiã pokud jste bosí.
    ■Nevytahujte zástrãku ze zásuvky tahem
    za p
    fiívodní ‰ÀÛru.
    ■Nevystavujte spot
    fiebiã pÛsobení vnûj‰ích
    vlivÛ (dé‰È, slunce atd.).
    ■Nenechávejte obsluhovat spot
    fiebiã
    dûtmi nebo jin˘mi osobami neschopn˘mi
    obsluhy bez náleÏitého dozoru.
    ■Voda vypou‰tûna z myãky, nebo která
    zÛstane po ukonãení mycího programu
    na nádobí, se nesmí pít.
    ■Nenechávejte otevfiená dvífika v
    horizontální poloze, aby bylo zamezeno
    pfiípadnému nebezpeãí (napfi. zakopnutí). 
    ■Nelehejte nebo nesedejte na otevfiené
    dvefie myãky, mohlo by dojít k jejímu
    pfievrÏení.POZOR!
    NoÏe nebo jiné ostré ãi ‰piãaté
    pfiedmûty musí b˘t v ko‰i otoãeny
    ‰piãkou dolÛ a nebo musí b˘t
    poloÏeny vodorovnû.
    BûÏné pouÏití■Tento spotfiebiã je urãen pouze pro
    pouÏití v domácnosti.
    ■Myãka je urãena pro um˘vání bûÏného
    kuchyÀského nádobí. Pfiedmûty zneãistûné
    petrolejem, nátûrov˘mi hmotami, tfiískami
    oceli nebo Ïeleza, chemikáliemi zpÛsobujícími
    korozi, louhy nebo kyselinami, nesmí b˘t v
    myãce um˘vány.
    ■JestliÏe je na rozvodu vody v domû
    instalováno centrální zafiízení pro její
    zmûkãování, není nutné pouÏívat sÛl ve
    zmûkãovaãi zabudovaném v myãce. Je
    vhodné zkontrolovat tvrdost vody za
    zmûkãovacím zafiízením.
    ■NoÏe a pfiíbory se nejlépe umyjí, kdyÏ je
    do pfiíslu‰ného ko‰e uloÏíte rukojeÈmi
    dolÛ.
    ■JestliÏe do‰lo k poru‰e nebo spotfiebiã
    správnû nepracuje, vypnûte ho, zastavte
    pfiívod vody a Ïádn˘m zpÛsobem do nûj
    nezasahujte. Opravu mÛÏe provádût
    pouze povûfien˘ servisní mechanik a
    musí pfiitom pouÏívat originální náhradní
    díly. Jakékoliv poru‰ení v˘‰e uveden˘ch
    doporuãení mÛÏe vést ke sníÏení
    bezpeãnosti spotfiebiãe.Likvidace■Myãka nádobí je vyrobena z recyklovatelného
    materiálu, proto ji mÛÏete pfii likvidaci
    bez problémÛ odevzdat ve sbûrnû surovin.
    ■Pokud chcete myãku zlikvidovat, dbejte
    na to, aby byl odstranûn uzávûr dvífiek,
    aby bylo zamezeno náhodnému
    uzavfiení dûtí uvnitfi myãky.
    Po odpojení myãky z elektrické zásuvky
    je dÛleÏité odfiezat napájecí kabel.
    30
    str.   31
    str.   32
    str.   35
    str.   36
    str. 37
    str. 38
    str. 40
    str. 41
    str. 42
    str. 43
    str. 44
    str. 45
    str. 46
    str. 47
    str. 47
    str. 48
    str. 50
    str. 52
    Pfieãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité pokyny pro
    bezpeãné pouÏívání, údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ p
    fii
    pouÏívání této myãky nádobí. 
    Uschovejte tuto p
    fiíruãku pro p
    fiípadné dal‰í pouÏití.
    Obr. A
    321
    4 5
    OBSAHBezpeãnostní upozornûní
    Instalace 
    Zafiízení na zmûkãování vody
    Dávkování soli
    Usazení horního ko‰e
    Ukládání nádobí
    Informace o laboratorním testování 
    Vkládání prá‰ku
    Druhy mycích prá‰kÛ
    Plnûní le‰tidla 
    âistûní filtru 
    V‰eobecné pokyny
    âistûní a údrÏba
    Popis ovládacích prvkÛ 
    Technické údaje
    V˘bûr programu a jednotliv˘ch funkcí
    Tabulka mycích programÛ
    Vyhledání drobn˘ch závad
     
    						
    							33
    Pfiipojení vodyDÒLEÎITÉ
    Pfiístroj musí b˘t pfiipojen k pfiívodu
    vody pouze nov˘mi hadicemi, které
    jsou dodávány jako v˘bava pfiístroje.
    Staré hadice pfiívodu vody nesmí b˘t
    znovu pouÏívány.
    ■Napou‰tûcí a v˘toková hadice mohou
    b˘t vedeny doleva nebo doprava.
    DÒLEÎITÉ
    Myãka mÛÏe b˘t pfiipojena buì na
    studenou vodu nebo horkou vodu,
    pokud její  teplota nepfiekroãí 60°C.
    ■Tlak vody musí mít minimální hodnotu
    0,08 MPa a maximální hodnotu 0,8 MPa.
    Pokud bude tlak niωí, kontaktujte
    autorizované servisní stfiedisko.
    ■Napou‰tûcí hadice musí b˘t pfiipojena k
    pfiívodnímu ventilu, aby bylo moÏné
    zastavit pfiívod vody v dobû, kdy myãka
    není v provozu(obr. 1B).
    ■Myãka je vybavena pfiívodní hadicí vody
    s koncovkou se závitem 3/4" (obr. 2).
    ■Pfiívodní hadice vody “A”musí b˘t
    na‰roubována na kohoutek pfiívodu
    vody “B” pomocí koncovky 3/4", ujistûte
    se, Ïe je koncovka fiádnû utaÏena.
    ■Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t pfiívodní
    hadice vody prodlouÏena aÏ na 2,5 m.
    Pokud máte takov˘ poÏadavek,
    kontaktujte autorizované servisní stfiedisko.
    ■Pokud voda obsahuje vápenaté nebo
    písãité pfiímûsi, doporuãujeme pouÏít
    vhodn˘ filtr pro jejich zachycení. Ten
    mÛÏete zakoupit v servisním stfiedisku
    nebo ve specializovan˘ch, prodejnách
    (obr. 3) objednávkové ã. 9226085.
    Filtr “D”se vkládá mezi pfiívodní ventil 3/4
    “B”anapou‰tûcí hadici “A”. 
    NezapomeÀte vloÏit tûsnicí krouÏky “C”.
    ■Pokud je myãka pfiipojována na nov˘
    rozvod vody, nebo na rozvod del‰í dobu
    nepouÏívan˘, nechejte nûkolik minut
    odtékat vodu, neÏ pfiipojíte napou‰tûcí
    hadici. Zabráníte tím zanesení filtraãního
    sítka u napou‰tûcího ventilu myãky
    vápenat˘mi usazeninami nebo rzí.
    1
    2
    3
    32
    INSTALACE(Technické poznámky)DÒLEÎITÉ
    Pfii umístûní myãky na koberec,
    pfiekontrolujte,zda se tím neomezilo
    odvûtrání jejího dna. 
    Zajistûte, aby zástrãka pfiívodní
    ‰ÀÛry zÛstala pfiístupná i po instalaci
    myãky.Pfiipojení k elektrické síti Pfiístroj odpovídá bezpeãnostním pfiedpisÛm
    stanoven˘m pfiíslu‰n˘mi institucemi a je
    vybaveno tfiípólovou zástrãkou s
    uzemnûním, které zabezpeãuje kompletní
    uzemnûní zafiízení.
    Pfied pfiipojením domácího spotfiebiãe k
    elektrické síti se ujistûte:
    1.Ïe má zástrãka správné uzemnûní;
    2.Ïe ampérometrická hodnota elektrického
    stykaãe odpovídá spotfiebû oznaãené
    na v˘robním ‰títku domácího spotfiebiãe.
    POZOR!
    Zabezpeãení domácího spotfiebiãe
    závisí i na správném uzemnûní va‰í
    elektrické sítû.
    Pokud není elektrická síÈ správnû
    uzemnûna, dochází k lehkému
    prÛchodu proudu po kovov˘ch
    ãástech domácího spotfiebiãe,
    protoÏe je pfiístroj vybaven filtrem
    proti ru‰ení rádiov˘ch vln. 
    V˘robce se zfiíká jakékoliv zodpovûdnosti
    za pfiípadné ‰kody na vûcech nebo za
    zranûní osob, které jsou zpÛsobeny
    nesprávn˘m  pfiipojením k uzemnûní.
    Pfiístroj odpovídá evropsk˘m
    nafiízením  89/336/CEE, 73/23/CEE
    a jejich následn˘m úpravám.
     
    						
    							*Regulace tvrdosti byla ve v˘robû
    nastavena na ÚROVE≈ 3 vzhledem k
    tomu, Ïe toto nastavení vyhovuje
    nejvût‰í ãásti uÏivatelÛ.Podle stupnû tvrdosti vody nastavte
    zmûkãovací zafiízení následujícím
    zpÛsobem:
    DÒLEÎITÉ
    Následující postup zaãnûte VÎDY
    pfii vypnuté myãce.
    1.Stisknout tlaãítko “START/STOP”.
    2.Poãkat do doby, neÏ kontrolky
    programÛ zaãnou blikat.
    3. DO 2 MINUT(alespoÀ po dobu 10
    sekund) od spu‰tûní myãky, drÏte
    stisknuté tlaãítko “V¯BùR
    PROGRAMÒ” (PR.)(bude vydávat
    pfieru‰ovan˘ akustick˘ signál).
    4.PusÈte tlaãítko v okamÏiku jakmile se
    rozsvítí 3 kontrolky z leva stál˘m svûtlem
    a nebude sly‰et akustick˘ signál.
    5.Odpovídající kontrolka zaãne trvale
    svítit pfii urãité úrovni probíhajícího
    odvápƒování, a je doprovázena
    krátk˘m akustick˘m signálem. Pro
    zmûnu nastavení, stisknûte tlaãítko
    “V¯BùR PROGRAMÒ”: kaÏdé
    stisknutí tlaãítka se rozsvítí následná
    kontrolka. (Pro úroveƒ 5 se rozsvítí
    v‰echny kontrolky).
    6.Pro dosaÏení zvolené úrovnû, vyãkejte
    na akustick˘ signál, kter˘ oznaãuje Ïe
    nastavená hodnota byla uloÏena do
    pamûti. (Kontrolky programÛ zaãnou
    blikat).
    POZOR!
    Pokud byste z jakéhokoliv dÛvodu
    nedokázali dokonãit postup,
    vypnûte myãku stisknutím tlaãítka
    “START/STOP” a zaãnûte od zaãátku
    (BOD 1).
    35
    ZA¤ÍZENÍ NA ZMùKâOVÁNÍ
    VODYV závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné
    mnoÏství vápence a minerálÛ, které se
    usazují na nádobí a zanechávají na jeho
    povrchu bílé skvrny a ‰mouhy. Jak vysoká
    je pfiítomnost tûchto minerálÛ ve vodû, tak
    velká je její tvrdost. Myãky nádobí jsou
    vybaveny zafiízením pro zmûkãování vody,
    které vyÏadují ke své regeneraci speciální
    sÛl. Takto zmûkãená voda je pak v myãce
    pouÏívána pro mytí nádobí. 
    StupeÀ tvrdosti vody Vám sdûlí spoleãnost,
    která zaji‰Èuje její dodávku nebo si ji
    mÛÏete nechat zmûfiit.Nastavení zmûkãování vodyZmûkãovací zafiízení upravuje vodu o
    tvrdosti do 90°fH (francouzská stupnice
    tvrdosti) nebo 50°dH (nûmecká stupnice
    tvrdosti vody) v 6 rozdíln˘ch stupních jeho
    nastavení.
    V tabulce je uvedeno nastavení zmûkãovaãe
    vody v závislosti na rÛzném stupni tvrdosti
    vody.
    ÚroveÀ 
    tvrdosti
    ºfH
    (fran. 
    stupnice)
    NE
    ANO
    ANO
    ANO
    ANO
    ANO
    Kontrolka 1
    Kontrolka 1
    Kontrolka 2
    Kontrolka 3
    Kontrolka 4
    Kontrolky
    1,2,3,4 Tvrdost vody
    Nastavení
    zmûkãovaãe
    vody
    PouÏití 
    regeneraãní
    soli
    0-5
    6-15
    16-30
    31-45
    46-60
    61-900-3
    4-9
    10-16
    17-25
    26-33
    34-50 0
    1
    2
    *3
    4
    5
    ºdH (nûmecká
    stupnice)1   2   3  4Tlaãítko “V¯BùR PROGRAMÒ”
    Tlaãítko
    "START/STOP"
    Kontrolky
    34
    Pfiipojení vypou‰tûcí hadice■Vypou‰tûcí hadici je nejvhodnûj‰í pfiipojit
    na pevné odpadní potrubí (obr. 4).
    Dbejte na to, aby hadice nebyla nikde
    "pfielomená".
    ■Odpadní potrubí by mûlo b˘t vyústûno
    nejménû 40 cm nad podlahou a musí mít
    vnitfiní prÛmûr nejménû 4 cm.
    ■Je vhodné, aby na tomto odpadním
    potrubí byl sifon k zamezení úniku pachu
    (obr. 4X).
    ■Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t vypou‰tûcí
    hadice prodlouÏena aÏ na 2,5 m, její
    maximální v˘‰ka od podlahy mÛÏe v‰ak
    b˘t nejvíce 85 cm. 
    Pokud máte takov˘ poÏadavek, kontaktujte
    servisní stfiedisko.■Vypou‰tûcí hadici mÛÏete také zavûsit
    pfies okraj dfiezu pomocí pfiiloÏeného
    plastového oblouku. Konec hadice
    nesmí b˘t ponofien do vody, aby nedo‰lo
    k jejímu zpûtnému nasátí do myãky pfii
    jejím provozu(obr. 4Y).
    ■Pokud instalujete spotfiebiã pod pracovní
    desku, oblouk vypou‰tûcí hadice musí
    b˘t zavû‰en na zdi v co nejvy‰‰í poloze
    (obr. 4Z).
    ■Zkontrolujte je‰tû, zda pfiívodní
    i vypou‰tûcí hadice nejsou nikde
    "pfielomené".Otevírání dvefiíPokud otevfiení dvefií je provádûno za
    bûhu myãky, zabezpeãovací zafiízení
    automaticky vypne ve‰keré funkce.
    DÒLEÎITÉ
    U myãek, které správnû fungují,
    neotevírejte dvefie bûhem chodu
    spotfiebiãe.
    Zavfiení dvefiíZasuÀte ko‰e do myãky. 
    Pfiekontrolujte, zda obû sprchovací ramena
    se mohou volnû otáãet a nejsou omezována
    v pohybu uloÏen˘m nádobím, hrnci nebo
    pfiíbory.
    Zavfiete dvefie pouh˘m potlaãením a
    pfiesvûdãte se, Ïe jsou fiádnû uzavfiené.
     
    						
    							37
    USAZENÍ HORNÍHO KO·E Jsou-li pouÏívány bûÏnû talífie o vût‰ím
    prÛmûru, to je 27 aÏ 31 cm, uloÏte je do
    spodního ko‰e aÏ po usazení horního ko‰e
    do jeho vy‰‰í polohy. Postupujte pfiitom
    následovnû:
    1.Otoãte pfiední zaráÏky “A”smûrem ven;
    2.Vytáhnûte ko‰ a umístûte ho zpût v jeho
    vy‰‰í poloze;
    3.VraÈte zpût zaráÏky “A”do pÛvodní
    polohy.
    Tímto zpÛsobem se nesmí na ko‰ ukládat
    nádoby s prÛmûrem vût‰ím neÏ 20 cm a
    není moÏno pouÏívat pohybliv˘ch drÏákÛ
    ve vyklopené poloze.
    .
    A
    A
    DÁVKOVÁNÍ SOLI■Na dnû myãky je zásobník na sÛl, která
    regenerujezmûkãovaã.
    ■PouÏívejte pouze speciální soli urãené
    pro myãky nádobí. Jiné druhy solí
    obsahují malé mnoÏství nerozpustn˘ch
    ãástic, které by mohly dlouhodob˘m
    pÛsobením zhor‰it úãinnost zmûkãovaãe
    vody. 
    ■K naplnûní zásobníku musíte nejdfiíve
    od‰roubovat jeho víãko na dnû vany
    myãky.
    ■Plníte-li zásobník poprvé, je nutné
    nejdfiíve do zásobníku nalít vodu.
    Pfii plnûní pfieteãe men‰í mnoÏství vody,
    pokraãujte v‰ak v plnûní, dokud
    zásobník není zcela pln˘. Po jeho
    naplnûní oãistûte vnitfiní prostor od
    zbytku soli a znovu utáhnûte víãko
    zásobníku.
    36
    Indikátor náplnû soliTento model myãky je vybaven slep˘m
    uzávûrem, je nutno pravidelnû kontrolovat
    mnoÏství soli podle vlastního nastavení
    systému pro zmûkãování vody.
    DÒLEÎITÉ
    Objeví-li se na nádobí bílé skvrny, je
    to obecnû dÛkaz toho, Ïe do
    zásobníku musí b˘t doplnûna sÛl.■Po doplnûní doporuãujeme provést cel˘
    cyklus mytí, nebo program P¤EDMYTæ.
    Do zásobníku se vejde asi 1,5 aÏ 1,8 kg
    soli. Pro dobré v˘sledky mytí je nutné
    zásobník obãas znovu naplnit solí.
    Spotfieba soli závisí na nastavení
    zmûkãovaãe podle tvrdosti vody. âím je
    voda tvrd‰í, tím je vût‰í spotfieba soli.
    DÒLEÎITÉ
    Po instalaci myãky zcela naplÀte
    zásobník pro sÛl a aÏ poté pfiidejte
    vodu aÏ pro kraj otvoru pro plnûní
    zásobníku.
     
    						
    							39
    BûÏné denní ukládání nádobí je znázornûno na
    obrázcích 1, 2a 3.
    Horní ko‰ (obr. 1)
    A=polévkové talífie
    B=mûlké talífie
    C=desertní talífiky
    D=pod‰álky
    E=‰álky
    F=sklenice
    Horní ko‰ (obr. 2) 
    A=polévkové talífie
    B=mûlké talífie
    C=desertní talífiky
    D=pod‰álky
    E=‰álky
    F=sklenice 
    G=jednoduch˘ ko‰ík na pfiíbory
    Spodní ko‰ (obr. 3)
    A=hrnec stfiední velikosti
    B=velk˘ hrnec 
    C=pánev
    D=poklice
    E=polévkové mísy, servírovací nádobí
    F=pfiíbory
    G=pekáãe
    Správné a racionální ukládání nádobí je základem
    dobr˘ch v˘sledkÛ mytí.
    Ko‰ík na pfiíbory (obr. 4)
    Ko‰ík na pfiíbory se skládá ze dvou oddûliteln˘ch
    ãástí, které umoÏÀují rÛznou volbu ukládání pfiíborÛ.
    Tyto dvû ãásti lze od sebe oddûlit tak, Ïe posuneme
    levou sekci proti pravé sekci.
    D
    FAG
    E
    B
    C
    34
    A
    BC
    D
    G E
    F
    2
    F
    1
    A
    BC
    D
    EF
    38
    UKLÁDÁNÍ NÁDOBÍPouÏívání horního ko‰e■Horní ko‰ je opatfien sklopn˘mi poliãkami
    pfiipevnûn˘mi k bokÛm ko‰e, které
    mohou b˘t ustaveny do horní nebo dolní
    polohy. Na sklopené poliãky lze ukládat
    kávové a ãajové ‰álky, kuchyÀské noÏe
    a nabûraãky. Sklenice na stopkách lze
    opatrnû uloÏit do vybrání na konci tûchto
    polic dnem vzhÛru.
    Sklenice, ‰álky, pod‰álky a desertní
    talífiky lze ukládat pod tyto poliãky.
    ■Polévkové a mûlké talífie mohou b˘t do
    horního ko‰e ukládány pokud jsou
    poliãky v horní poloze.
    Talífie ukládejte ve svislé poloze dnem k
    zadní stûnû myãky tak, aby byl mezi nimi
    prostor pro voln˘ prÛchod vody.
    ■Doporuãujeme ukládat k sobû vÏdy talífie
    stejné velikosti a tvaru, aby se co
    nejlépe vyuÏila kapacita ko‰e.
    ■Talífie se mohou ukládat v jedné fiadû
    nebo v obou fiadách (obr. 1 a 2).
    ■Doporuãujeme ukládat velké talífie (okolo
    270 mm) lehce naklonûné dozadu, aby
    se usnadnilo zasunutí ko ‰e do myãky.■Do horního ko‰e lze rovnûÏ ukládat
    kompotové misky a jiné misky z
    plastické hmoty.
    Doporuãujeme je po uloÏení zajistit tak,
    aby je tlak stfiíkající vody nepfievrátil.
    ■Horní ko‰ je navrÏen tak, aby umoÏnil
    uloÏení maximálního mnoÏství rÛzn˘ch
    druhÛ nádobí, napfi. 24 talífiÛ ve dvou
    fiadách, asi 30 sklenic v pûti fiadách nebo
    smûs rÛzného nádobí.
    PouÏívání spodního ko‰e■Do spodního ko‰e lze ukládat hrnce,
    pekáãe, polévkové mísy, kompotové
    misky, poklice, servírovací nádobí, mûlké
    talífie, polévkové talífie a nabûraãky.
    ■Pfiíbory ukládejte do ko‰íku z plastické
    hmoty. VloÏte ko‰ík na pfiíbory do
    spodního ko‰e(obr. 3) a pfiesvûdãte se,
    Ïe uloÏené pfiíbory nezasahují do prostoru
    otáãejících se ramen.
    DÒLEÎITÉ 
    Spodní ko‰ je vybaven zaráÏkou,
    která zaji‰Èuje bezpeãné vytaÏení
    ko‰e i pokud je zcela naplnûn.
    Pokud budete doplÀovat sÛl, nebo
    pokud budete provádût pravidelnou
    údrÏbu, je nutné ko‰ zcela vyjmout.
     
    						
    All Candy manuals Comments (0)

    Related Manuals for Candy Cdi 1010 S User Instructions