Home > Candy > Washing Machine > Candy Cdb 485 D Instruction Manual

Candy Cdb 485 D Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual Candy Cdb 485 D Instruction Manual. The Candy manuals for Washing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 81

81
DE
BITTE VERMEIDEN SIE ES,
DIE TÜR ZU ÖFFNEN,
WENN DAS
TROCKENPROGRAMM
BEREITS BEGONNEN HAT
UND WARTEN SIE STETS
AB, BIS DIE LETZTE
ABKÜHLPHASE BEENDET
WORDEN IST, BEVOR SIE
DIE TÜR ÖFFNEN       .
Es kann nur bereits
geschleuderte Wäsche
getrocknet werden.
Zwei Trockenarten sind
möglich:
1 Trocknen von Textilien aus
Baumwolle, Frottee, Leinen,
Hanf etc.
Hinweis
Während der Trocknung
reversiert die Trommel bei
hoher Geschwindigkeit, um
die Waschladung
gleichmäßig zu verteilen und
somit die Trocknung...

Page 82

82
MAX 
5 kgEXEMPLE D’UTILISATION EN
SECHAGE UNIQUEMENT
Ouvrez le hublot de la
machine.
Remplissez la machine
(5 kg max.). En cas de linge
de maison de grande taille
(draps, etc.) ou de linge très
absorbant (peignoirs,
pantalons en jean, etc.), il
est préférable de réduire la
charge.
Refermez le hublot de la
machine.
Réglez le sélecteur de
programme sur
coton.
Sélectionner le degré de
séchage désiré.
Les possibilités disponibles
comprennent l’option Linge
extra sec (      ), idéal pour
serviettes et...

Page 83

83
DE
NUTZUNGSBEISPIEL NUR
TROCKNEN
Öffnen Sie das Bullauge
Füllen Sie die Trommel mit
max. 5 kg Wäsche, wenn es
sich um große Wäschestücke
(z.B. Bettwäsche) oder um
stark saugfähige Stoffe (z.B.
Frottee, Jeans) handelt,
empfiehlt es sich, die Ladung
entsprechend zu reduzieren.
Schließen Sie das Bullauge.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf
die Position
Baumwolle.
Wählen Sie den
gewünschten
Trocknungsgrad. Sie können
unter verschiedenen
Optionen wählen: Extra
trocken (       ), ideal für
Handtücher...

Page 84

84
ATTENTION:
NE PAS SECHER LES
VETEMENTS EN LAINE,
LES VETEMENTS  AVEC
DES REMBOURRAGES
PARTICULIERS (DUVET,
ANORAKS, ETC...), LES
VETEMENTS TRES
DELICATS . SI LES
VETEMENTS SONT DU
GENRE “LAVE-REPASSE”,
IL EST RECOMMANDE
DE REDUIRE ENCORE LE
CHARGEMENT POUR
EVITER LA FORMATION
DE PLIS.
Appuyez sur le bouton
START.
La phase de séchage
démarre avec le sélecteur
de programme réglé
sur                jusquà la fin du
cycle de séchage.
Le voyant du programme
de séchage restera allumé
jusqu’à la phase de...

Page 85

85
DE
ACHTUNG:
KEINE TEILE AUS REINER
WOLLE, KEINE TEILE MIT
BESONDERER FÜLLUNG
(FEDERN, WINDJACKEN
ETC) UND KEINE
BESONDERS
EMPFINDLICHEN
TEXTILIEN TROCKNEN;
BEI BÜGELFREIEN (WASH
AMD WEAR) TEXTILIEN
DIE EINFÜLLMENGE
REDUZIEREN, UM
KNITTERBILDUNG ZU
VERMEIDEN.
Drücken Sie die START
Taste.
Während die Abkühlphase
läuft, bleibt der
Programmwahlschalter auf
der Position               , bis zum
Ende des
Trockenprogramms.
Die Anzeige des
Trocknungsprogramms bleibt
eingeschaltet, bis die
Abkühlphase...

Page 86

86
CHAPITRE 13
CYCLE
AUTOMATIQUE
LAVAGE/SECHAGE
ATTENTION : LE CYCLE
COMPLET PEUT ÊTRE
UTILISE UNIQUEMENT
AVEC UNE CHARGE
MAXIMALE DE 5KG DE
LINGE SEC. DANS LE CAS
CONTRAIRE LE RESULTAT
DU SECHAGE NE SERA
PAS SATISFAISANT.
Lavage:
Ouvrir le bac à produits et
introduire la lessive dans les
compartiments appropriés.
Consulter la liste des
programmes de lavage et,
selon les tissus à laver (par
exemple, coton très sale) et
sans presser sur la touche de
la mise en marche, préparer
le lavage comme décrit:...

Page 87

87
DE
KAPITEL 13
AUTOMATISCHER
ABLAUF WASCHEN
UND TROCKNEN
ACHTUNG: EIN
KOMPLETTER ZYKLUS
KANN NUR BEI EINER
LADUNG VON 5 KG
TROCKENWÄSCHE
EINGESTELLT WERDEN,
SONST IST DAS
TROCKNUNGSERGEBNIS
NICHT AUSREICHEND.
Waschen:
Öffnen Sie die
Waschmittelschublade und
füllen Sie das Waschmittel in die
entsprechende Kammer ein.
Vergleichen Sie zuerst die
Programmtabelle der
Waschprogramme und stellen
Sie je  nach Gewebeart das
gewünschte Programm wie
folgt ein, ohne die Start Taste
vorher zu drücken: 
Drehen Sie...

Page 88

88Si vous désirez sélectionner un
séchage minuté, appuyez sur
la touche " Séchage " jusqu’à
atteindre le niveau de temps
désiré.
Appuyer sur la touche
"DÉBUT/PAUSE".
Le cycle de lavage se
réalisera avec la manette
des programmes arrêtée sur
le programme sélectionné
jusqu'à la fin de celui-ci.
Une fois le programme
terminé, les voyants des
fonctions de lavage
s’éteignent et le temps de
séchage s’inscrit sut l’écran.
La machine exécute alors la
totalité du programme de
séchage.
Le...

Page 89

89
DE
Wenn Sie eine zeitgesteuerte
Trocknung einstellen wollen,
drücken Sie die Taste
„Einstellung
Trocknungsprogramm“, bis die
Anzeige der gewünschten
Zeit aufleuchtet.
Drücken Sie die START Taste.
Während des Waschgangs
bleibt der
Programmwahlschalter bis
zum Ende des Programmes
auf dem gewählten
Programm stehen.
Am Ende des Programms
erlöschen die Anzeigen der
Waschfunktionen und im
Display wird die
Trocknungszeit angezeigt.
Anschließend wird das Gerät
das Trockenprogramm
durchführen.
Die Anzeige des...

Page 90

TABLEAU DES DURÉES DE SÉCHAGE (EN MINUTES):
TABELLE TROCKENZEITEN:
TABELA CZASÓW SUSZENIA
90
PROGRAMME   
Extra sec
Prêt-à-ranger
Prêt-à-repasser 1 Kg Min 
30’
30’
30’1 Kg Min 
30’
30’
30’4 Kg  Max  
à 170’
à 150’
à 80’ E T X I M     N O T O C
5 Kg Max     
à 230’
à 220’
à 170’
FR
PROGRAMM
Extra  
Schranktrocken
Bügelfertig Min 1 Kg
von 30’
von 30’
von 30’Min 1 Kg
von 30’
von 30’
von 30’Max 4 Kg   
bis  170’
bis  150’
bis  80’ BAUMWOLLE MISCHGEWEBE
Max 5 Kg     
bis 230’
bis 220’
bis 170’
DE
PROGRAM...
Start reading Candy Cdb 485 D Instruction Manual

Related Manuals for Candy Cdb 485 D Instruction Manual

All Candy manuals