Home > Brother > Sewing Machine > Brother 3034 D Manual

Brother 3034 D Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Brother 3034 D Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 331 Brother manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							49
    Español
    Aguja
    Está máquina funciona con una aguja normal
    para máquinas de coser domésticas.
    Se recomienda el uso de una aguja SCHMETZ
    130/705H (n° 80 o n° 90).
    Descripción de la aguja1 Parte trasera (lado plano)     2 Parte delantera     3 Canal
    12
    3
    Cómo comprobar la aguja4 Superficie plana
    5 Coloque la aguja en su lado plano y compruebe que el
    espacio sea paralelo.
    45
    NOTA:
    Medidas para evitar la rotura del material .
    Puede reducir la aparición de roturas del material
    usando una aguja de punta redondeada SCHMETZ 130/
    705H SUK (n° 90).
    Desmontaje/instalación de la aguja
     Desmontaje/instalación de la aguja izquierda
     Desmontaje/instalación de la aguja derecha
    1
    21
    2
     
        
    1 Tender2 Aflojar
    Para desmontar:
    1. Apague el interruptor de alimentación principal
    y de luz (posición OFF).2. Gire la ruedecilla hasta que la marca de la
    misma queda alineada con la línea de la
    máquina (véase el CAPÍTULO 1 “Cambio de
    la dirección de la ruedecilla”).
    3. Afloje el tornillo de instalación de la aguja
    correspondiente girando la llave hexagonal
    incluida hacia 2 en la figura y retire la aguja.
    Para instalar:
    1. Apague el interruptor de alimentación principal
    y de luz (posición OFF).
    2. Gire la ruedecilla hasta que la línea de la
    misma queda alineada con la línea de la
    máquina.
    3. Sujete la aguja con la parte plana alejada de
    usted e insértela hacia arriba hasta el tope.
    4. Apriete firmemente el tornillo de instalación de
    la aguja girando la llave hexagonal incluida
    hacia 1 en la figura.
    NOTA:
    Asegúrese de insertar las agujas hasta el tope.
    Si las agujas se han introducido correctamente, la aguja
    derecha debería quedar un poco más abajo que la
    izquierda.
     PRECAUCIÓN
    Asegúrese siempre de desconectar la alimentación
    antes de desmontar/instalar la aguja.
    No deje caer la aguja ni el tornillo de instalación de
    la aguja en la máquina, ya que podría dañarse. 
    						
    							50
    CAPÍTULO 2
    PREPARACIÓN ANTES DEL ENHEBRADO
    Árbol del hilo
    Levante el árbol telescópico del hilo hasta su
    posición más alta. Compruebe que los portahilos
    quedan alineados sobre los portabobinas como
    se ilustra a continuación.
    1 Portahilos en el árbol del hilo
    2 Portabobinas
    3 Posición correcta
    3
    21
    Como utilizar el tope del carrete
    Cuando utilice carretes de hilo de costura, el tope
    del carrete debe emplearse tal como se ilustra
    abajo. Asegúrese de que la muesca del carrete
    quede hacia abajo.
    
       1 Tope del carrete
    Cómo utilizar la malla para hilo
    Si está cosiendo con un hilo de hilvanar, le
    recomendamos cubrir el carrete con la malla
    provista para que el hilo no se deslice del carrete.
    Adapte la malla a la forma del carrete.
    Antes de enhebrar
    1. Apague el interruptor de alimentación principal
    y de luz por seguridad.
    2.  Levante el prensatelas con la palanca.
    3. Gire la ruedecilla hasta que la marca de la
    misma  queda alineada con la línea 
    de la máquina (véase el CAPÍTULO 1
    “Cambio de la dirección de la ruedecilla”).
    
     
    						
    							Español
    51
    CAPÍTULO 3
    ENHEBRADO
    5. Guíe el hilo por el canal y pase el hilo por los
    puntos de enhebrado 5678 situados al
    lado de las marcas de color azul siguiendo el
    orden numérico de la ilustración.
    NOTA:
    Asegúrese de enhebrar ambas tomas de hilo 7.
    Continúe con “Proceso simple de enhebrado del
    áncora inferior”.
    Proceso simple de enhebrado del
    áncora inferior
    1. Deslice la palanca de enhebrado del áncora
    inferior  hacia la derecha.
    El áncora inferior  se mueve a la posición
    ilustrada a continuación.
    
    
    PRECAUCIÓN
    Deslice la palanca de enhebrado sólo en las
    direcciones mostradas por la flecha. Si mueve
    a la fuerza la palanca de enhebrado en
    cualquier otra dirección, podría dañarla.
    Antes de deslizar la palanca de enhebrado del
    áncora inferior, asegúrese de que la aguja
    está en su posición más alta.
    2. Pase el hilo como se muestra.
    El enhebrado debe realizarse en el siguiente orden.
    1. Áncora inferior
    2. Áncora superior
    3. Aguja derecha
    4. Aguja izquierda
    Enhebrado del áncora inferior
    Enhebre el hilo según lo ilustrado en la secuencia,
    observando el color azul y los números inscritos al
    lado de cada punto de enhebrado.
    21
    3
    4
    3
    4
    5
    6 7
    890
    6
    7 8
    90
    1. Abra la tapa delantera deslizándola hacia la
    derecha y guiando la parte superior hacia
    usted.
    2. Saque el hilo del carrete y páselo directamente
    por el portahilos 1 y la placa del hilo 2 del
    árbol del hilo desde detrás a delante.
    3. Pase el hilo por el orificio 3 de la parte
    superior de la máquina.
    4. Pase el hilo por el disco de tensión 4, que
    está en el canal situado al lado del disco de
    ajuste de la tensión azul. 
    						
    							52
    3. Pase el hilo por el ojo del áncora inferior.
    4. Gire lentamente la ruedecilla y asegúrese de
    que vuelve a su posición inicial.
    NOTA:
    Si el hilo del áncora inferior se rompe al coser, corte y
    deseche el hilo de ambas agujas.
    Antes de volver a enhebrar el áncora inferior, asegúrese
    de que este proceso se realiza exactamente según lo
    mostrado en el diagrama. La máquina no funcionará
    correctamente si no está enhebrada en el orden
    apropiado.
     PRECAUCIÓN
    Enhebre las agujas después de haber enhebradolos áncoras superior e inferior. 
    						
    							Español
    53
    5. Guíe el hilo por el canal y pase el hilo por los
    puntos de enhebrado 5678 situados al
    lado de las marcas de color verde siguiendo el
    orden numérico de la ilustración.
    NOTA:
    Asegúrese de enhebrar únicamente la toma de hilo
    superior 
    7.
    6. Pase el hilo por el ojo del áncora superior 9.
    NOTA:
    Si el hilo del áncora superior se rompe al coser:
    el hilo del áncora inferior se engancha a veces con el
    hilo del áncora superior. En este caso, baje el áncora
    superior girando la ruedecilla, saque el hilo del áncora
    inferior fuera del áncora superior y vuelva a enhebrar el
    áncora superior desde el disco de tensión como
    mínimo.
    Enhebrado del áncora superior
    Enhebre el hilo según lo ilustrado en la
    secuencia, siguiendo el color verde y los números
    inscritos al lado de cada punto de enhebrado.
    21
    3
    4
    3
    4
    5
    6
    67
    78
    8 9
    9
    1. Abra la tapa delantera deslizándola hacia la
    derecha y guiando la parte superior hacia
    usted.
    2. Saque el hilo del carrete y páselo directamente
    por el portahilos 1 y la placa del hilo 2 del
    árbol del hilo desde detrás a delante.
    3. Pase el hilo por el orificio 3 de la parte
    superior de la máquina.
    4. Pase el hilo por el disco de tensión 4, que
    está en el canal situado al lado del disco de
    ajuste de la tensión verde. 
    						
    							54
    Enhebrado de la aguja derecha
    Enhebre el hilo según lo ilustrado en la secuencia,
    siguiendo el color rosado y los números inscritos al lado
    de cada punto de enhebrado.
    2 1
    3
    4
    5 6
    7
    8 3
    4
    
     
    88
    7
    1. Saque el hilo del carrete y páselo directamente
    por el portahilos 1 y la placa del hilo 2 del
    árbol del hilo desde detrás a delante.
    2. Pase el hilo por el orificio 3 de la parte
    superior de la máquina.
    3. Pase el hilo por el disco de tensión 4, que
    está en el canal situado al lado del disco de
    ajuste de la tensión rosado.
    4. Guíe el hilo por el canal y pase el hilo a través
    de los puntos de enhebrado 5 6 7 situados
    al lado de las marcas de color rosado
    siguiendo el orden numérico de la ilustración.
    NOTA:
    Asegúrese de que el hilo se sitúa a la derecha del
    separador .
    5. Baje el hilo por la guía de hilo de la barra de la
    aguja y por la aguja derecha 8 desde delante
    a detrás.
     (: Dos agujas / : Una aguja)
    Enhebrado de la aguja izquierda
    Enhebre la aguja tal como se ilustra en la secuencia,
    respetando el color amarillo y los números inscritos al
    lado de cada punto de enhebrado.
    2 1
    3
    4
    3
    4
    5 6
    8
    7
    7 
    
    
    88
    1. Saque el hilo del carrete y páselo directamente
    por el portahilos 1 y la placa del hilo 2 del
    árbol del hilo desde detrás a delante.
    2. Pase el hilo por el orificio 3 de la parte
    superior de la máquina.
    3. Pase el hilo por el disco de tensión 4, que
    está en el canal situado al lado del disco de
    ajuste de la tensión amarillo.
    4. Guíe el hilo por el canal y pase el hilo a través
    de los puntos de enhebrado 5 6 7 situados
    al lado de las marcas de color amarillo
    siguiendo el orden numérico de la ilustración.
    NOTA:
    Asegúrese de que el hilo se sitúa a la izquierda del
    separador .
    5. Baje el hilo por la guía de hilo de la barra de la
    aguja y por la aguja izquierda 8 desde
    delante a detrás.
    (: Dos agujas / : Una aguja) 
    						
    							Español
    55
    CAPÍTULO 4
    TABLA DE RELACIÓN ENTRE LOS DISTINTOS TEJIDOS,
    HILOS Y AGUJAS DE COSTURA
    Aguja
    SCHMETZ
    130/705H
    n° 80
    SCHMETZ
    130/705H
    n° 80
    SCHMETZ
    130/705H
    n° 80
    n° 90
    SCHMETZ
    130/705H
    n° 80
    n° 90
    SCHMETZ
    130/705H
    n° 90Tejido
    Tejidos finos:
    Georgette
    Lino
    Organdí
    Tricot
    Tejidos finos:
    Georgette
    Lino
    Organdí
    Tricot
    Tejidos medios:
    Paño fino
    Gabardina
    Sarga
    Tejidos medios:
    Paño fino
    Tejidos gruesos:
    Tweed
    Tejano
    PuntoPuntada
    Puntada overlock
    Puntada overlock
    estrecha/de
    dobladillo
    enrollado
    Puntada overlock
    Puntada overlock
    estrecha/de
    dobladillo
    enrollado
    Puntada overlockLargo de las
    puntadas  (mm)
    2,0-3,0
    R-2,0
    2,5-3,5
    R-2,0
    3,0-4,0Hilo
    Hilo de hilvanar n° 80-90
    Algodón n° 100
    Tetron n° 80-100
    Hilo de las agujas:
    Hilo de hilvanar n° 80-90
    Tetron n° 80-100
    Hilo de los áncoras:
    Hilo de nilón tipo lana
    Hilo de hilvanar n° 80-90
    Tetron n° 80-100
    Hilo de hilvanar n° 60-80
    Algodón n° 60-80
    Tetron n° 60-80
    Hilo de las agujas:
    Hilo de hilvanar n° 60-80
    Tetron n° 60-80
    Hilo de los áncoras:
    Hilo de nilón tipo lana
    Hilo de hilvanar n° 60-80
    Tetron n° 60-80
    Algodón n° 50-60
    Hilo de hilvanar n° 60
    Tetron n° 50-60
    NOTA:
    El hilo decorativo funcionará mejor en el áncora superior para la costura de diseño. 
    						
    							
    56
    CAPÍTULO 5
    COSTURA
    Selección de las distintas puntadas
    Seleccione el patrón de puntada antes de
    empezar a coser. Esta máquina de coser puede
    realizar cinco puntadas distintas siguiendo los
    sencillos pasos que se indican a continuación.
    Puntada overlock de cuatro hilos
    Utilice los cuatro hilos y las dos agujas para
    realizar puntadas overlock de cuatro hilos.
    Uso: Produce una costura fuerte. Ideal para coser
    prendas de punto y tejidos.
    Puntada overlock de tres hilos
    5 mm
    Utilice tres hilos y la aguja izquierda para producir
    costuras de 5 mm.
    Uso: Para puntadas overlock en trajes, blusas,
    pantalones, etc. Ideal para tejidos medios y
    gruesos.
    NOTA:Retire la aguja derecha para coser con esta puntadaoverlock.
    Puntada overlock de tres hilos
    2,8 mm
    Utilice tres hilos y la aguja derecha para producir
    costuras de 2,8 mm.
    Uso: Para puntadas overlock en trajes, blusas,
    pantalones, etc. Ideal para tejidos finos y medios.
    NOTA:Retire la aguja izquierda para coser con esta puntadaoverlock.
    Puntada overlock estrecha 2,0 mm y
    Puntada de dobladillo enrollada 2,0 mm
    Se utilizan con fines decorativos o en las
    puntadas de acabado. Véase “Puntada overlock
    estrecha/de dobladillo enrollado” en este capítulo
    para obtener detalles.
    NOTA:Puede utilizar el prensatelas opcional para producirotros tipos de puntadas. Véase el CAPÍTULO 8 paraobtener detalles.
    Costura de prueba
    Haga una costura de prueba antes de empezar a
    coser.
    1. Ajuste todas las tensiones de los hilos en “4”.
    2. Enhebre la máquina y saque todos los hilos unos 15 cm detrás del prensatelas.
    3. Coloque un trozo de tejido debajo del
    prensatelas para realizar la costura de
    prueba.
    NOTA:
    Levante siempre el prensatelas antes de colocar eltejido debajo. No puede comenzar a cosersimplemente colocando el tejido debajo delprensatelas sin elevarlo. 
    						
    							Español
    57
    2. Levante el prensatelas y coloque bien el tejido
    debajo del prensatelas antes de empezar a
    coser. Cosa lentamente algunas puntadas
    girando la ruedecilla.
    3. El tejido avanzará de forma automática. Sólo
    necesita guiarlo en la dirección deseada.
    4. Compruebe la formación de las puntadas (en
    la cadeneta) para ver si son uniformes. Si las
    puntadas no son uniformes, vuelva a
    comprobar que el hilo esté bien enhebrado y
    según la secuencia adecuada.
    5. Siga la Guía de Tolerancia de Costura para
    cortar adecuadamente las costuras de los
    tejidos. La escala de la Guía de Tolerancia de
    Costura muestra 9,5, 12,7, 15,9 y 25,4 mm
    cuando el disco de ancho de las puntadas se
    establece en “5”.
    123
    1 Prensatelas   2 Cuchilla superior  3 Guía de Tolerancia de Costura
    Para retirar el trabajo
    Una vez terminada la costura, siga cosiendo a
    baja velocidad para formar una cadeneta. A
    continuación, corte las puntadas a unos 5 cm del
    trabajo. Si la alimentación no resulta suficiente
    como para crear una cadeneta, tire suavemente
    del hilo.
    4. Mientras sujeta todos los hilos con la mano
    izquierda, gire la ruedecilla despacio varias
    veces hacia usted y compruebe que los hilos
    se entrelazan antes de utilizar el pedal para
    coser.
    Cadeneta
    Después de la costura de prueba, siga apretando
    el pedal ligeramente y haga una cadeneta de
    unos 10 cm. Los hilos se entrelazarán
    automáticamente en forma de cadena.
    NOTA:
    Si la tensión de los hilos no queda bien ajustada, la
    cadeneta resultará desigual. En este caso, tire para
    sacar un poco los hilos. Compruebe el orden de
    enhebrado y ajuste la tensión de los hilos para crear una
    cadeneta uniforme (véase el CAPÍTULO 1 “Disco de
    ajuste de la tensión”).
    Para empezar a coser
    1. Enhebre la máquina y saque todos los hilos
    unos 15 cm detrás del prensatelas. 
    						
    							58
    Para asegurar la cadeneta
    Existen dos métodos para asegurar la cadeneta.
    Método 1
    Asegure la cadeneta del principio y del fin de una
    puntada con la máquina.
    Al principio de una puntada
    1. Cosa algunas puntadas tras realizar una
    cadeneta de unos 5 cm.
    2. Detenga la máquina y levante el prensatelas.
    3. Coloque la cadeneta bajo el prensatelas y
    cosa sobre ésta tirando hacia usted.
    4. Tras coser algunas puntadas, corte la
    cadeneta sobrante con la cuchilla como se
    ilustra.
    Al final de una puntada
    1. Al final de la costura, cosa una puntada fuera
    del tejido antes de detener la máquina.
    2. Levante el prensatelas y las agujas, y dé la
    vuelta al tejido.
    3. Baje las agujas y el prensatelas en la misma
    posición.
    4. Cosa sobre la costura evitando cortar la
    costura cosida con una cuchilla.
    5. Tras coser algunas puntadas, remate el tejido
    como se ilustra.
    6. Corte los hilos con unas tijeras.
    Método 2
    Con este método, se puede asegurar la cadeneta
    del principio y del fin de una puntada de la misma
    manera.
    1. Cosa el hilo suelto de la cadeneta.
    2. Inserte la cadeneta en el final de la costura con
    una aguja de costura manual con un ojo
    grande.
    3. Remate la cadeneta con una gota de
    pegamento para tela y corte los hilos
    sobrantes una vez seca. 
    						
    All Brother manuals Comments (0)

    Related Manuals for Brother 3034 D Manual