Home > Brother > Sewing Machine > Brother 3034 D Manual

Brother 3034 D Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Brother 3034 D Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 331 Brother manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Español
    39
    Contenido
    Capítulo 1: Nombres de las partes y sus funciones.......................................................... 40Accesorios ........................................................................................................................ 41
    Encendido de la máquina ................................................................................................. 42
    Cambio de la dirección de la ruedecilla ............................................................................ 42
    Apertura/cierre de la tapa delantera ................................................................................. 42
    Instalación/desmontaje del prensatelas ............................................................................ 42
    Orificio de corte ................................................................................................................. 43
    Costura de mangas (extracción del suplemento para la mesa) ....................................... 43
    Repliegue de la cuchilla .................................................................................................... 44
    Largo de las puntadas ...................................................................................................... 44
    Ancho de las puntadas ..................................................................................................... 44
    Alimentador con diferencial .............................................................................................. 45
    Ajuste de la presión del prensatelas ................................................................................. 45
    Disco de ajuste de la tensión ............................................................................................ 46
    Tabla de ajuste de tensión de los hilos, dos agujas (cuatro hilos) ................................... 47
    Tabla de ajuste de tensión de los hilos, una aguja (tres hilos) ......................................... 48
    Aguja ................................................................................................................................. 49
    Desmontaje/instalación de la aguja .................................................................................. 49
    Capítulo 2: Preparación antes del enhebrado.................................................................... 50Árbol del hilo ..................................................................................................................... 50
    Como utilizar el tope del carrete ....................................................................................... 50
    Cómo utilizar la malla para hilo ......................................................................................... 50
    Antes de enhebrar ............................................................................................................ 50
    Capítulo 3: Enhebrado ..........................................................................................................51Enhebrado del áncora inferior .......................................................................................... 51
    Enhebrado del áncora superior ........................................................................................ 53
    Enhebrado de la aguja derecha ........................................................................................ 54
    Enhebrado de la aguja izquierda ...................................................................................... 54
    Capítulo 4: Tabla de relación entre los distintos tejidos, hilos y agujas de costura ....... 55
    Capítulo 5: Costura ............................................................................................................... 56
    Selección de las distintas puntadas .................................................................................. 56
    Costura de prueba ............................................................................................................ 56
    Cadeneta .......................................................................................................................... 57
    Para empezar a coser ...................................................................................................... 57
    Para retirar el trabajo ........................................................................................................57
    Para asegurar la cadeneta ............................................................................................... 58
    Si los hilos se rompen al coser ......................................................................................... 59
    Para coser tejidos finos .................................................................................................... 59
    Puntada overlock estrecha/de dobladillo enrollado .......................................................... 59
    Tabla de puntada overlock estrecha/de dobladillo enrollado ............................................ 61
    Capítulo 6: Guía de localización de problemas .................................................................. 62
    Capítulo 7: Mantenimiento................................................................................................... 63
    Limpieza ........................................................................................................................... 63
    Engrasado ........................................................................................................................ 63
    Cambio de la bombilla de luz ............................................................................................ 63
    Capítulo 8: Introducción de prensatelas opcional............................................................. 64Prensatelas para puntadas invisibles ............................................................................... 64
    Prensatelas para cintas .................................................................................................... 66
    Prensatelas para tira de perlas ......................................................................................... 67
    Prensatelas para ribeteados ............................................................................................. 68
    Prensatelas fruncidor ........................................................................................................ 69
    Especificaciones ................................................................................................................... 70
    Notas de ajustes .................................................................................................................... 71 
    						
    							40
    CAPÍTULO 1
    NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES
    I Ruedecilla
    J
     Disco de ajuste de velocidad de alimentación con diferencial
    K Disco de ancho de las puntadas
    Interior de la tapa delantera
    L Guía de enhebrado
    M Palanca de enhebrado del áncora inferior
    N Toma de hilo para áncoras
    O Áncora superior
    P Cuchilla superior
    Q Áncora inferior
    R Uñeta de puntadas
    S Palanca de cuchilla
    t Compartimento de la tapa delantera
    Puede guardar los accesorios incluidos y la uñeta de puntadas
    extraída en este compartimento de la tapa delantera.
    : Juego de agujas, : Uñeta de puntadas (si se extrae,
    véase el CAPÍTULO 5 “Puntada overlock estrecha/de
    dobladillo enrollado”), : Pinzas, : Llave hexagonal
    * Aberturas de ventilación de la parte trasera y de los lados. 1 Árbol del hilo
    2 Placa del hilo
    3 
    Tornillo de ajuste de la presión del prensatelas
    4 Portabobinas
    5 Soporte de la bobina
    6 Tapa de toma de hilo
    7 Agujas
    8 Suplemento para la mesa
    9 Prensatelas
    0 Tapa de tejido
    A 
    Disco de tensión del hilo de la aguja izquierda
    B Disco de tensión del hilo de la aguja derecha
    C Disco de tensión del hilo del áncora superior
    D Disco de tensión del hilo del áncora inferior
    E Tapa delantera
    F Palanca de levantamiento del prensatelas
    G Interruptor de alimentación principal y de luz
    H Disco de ajuste del largo de las puntadas
    
    
      
    						
    							Español
    41
    Accesorios
    Accesorios incluidos
    1 Funda: X77871000
    2 Bolsa de accesorios: 122991052
    3 Pinzas: XB1618001
    4 Malla para hilo (4): X75904000
    5 Tope del carrete (4): X77260000
    6 Cepillo limpiador: X75906001
    7 Llave hexagonal: XB0393001
    8 Juego de agujas (SCHMETZ 130/705H):
    X75917001
    n° 80: 2 unidades, n° 90: 2 unidades
    9 Pedal:
    XC7359022 (zona con 120 V)
    XC7438322 (zona con 230 V)
    XC7456322 (Reino Unido)
    XD0112022 (Argentina)
    XD0852022 (Corea)
    XD0105022 (China)
    XE0629002 (Australia, Nueva Zelanda)
    0 DVD de instrucciones: XB1619001 (NTSC)
              
      XB1660001 (PAL)
    Accesorios opcionales
    Para obtener más información sobre los siguientes
    elementos, véase el CAPÍTULO 8.
    A Prensatelas para puntadas invisibles: X76590002
    B Prensatelas fruncidor:
    SA213 (EE.UU., CANADÁ)
    X77459001 (OTROS)
    LG
    C Prensatelas para tiras de perlas:
    SA211 (EE.UU., CANADÁ)
    X76670002 (OTROS)
    LS
    D Prensatelas para ribeteados:
    SA210 (EE.UU., CANADÁ)
    XB0241101 (OTROS)
    LP
    E Prensatelas para cintas (elásticas):
    SA212 (EE.UU., CANADÁ)
    X76663001 (OTROS)
    F Orificio de corte: XB1530001
    1 
    2 
    4 
    5 7 
    3 
    8 
    0 9 
    6  
    						
    							42
    Encendido de la máquina
    Activación de la máquina
    1. Introduzca el enchufe de tres puntas en la conexión
    que se encuentra en el lado inferior derecho de la
    máquina. Inserte el enchufe de alimentación en una
    toma de corriente.
    2. Coloque el interruptor de alimentación principal y de
    luz  en la marca “I” (utilice la marca “O” para
    apagar).
    
    Funcionamiento
    Al oprimir ligeramente el pedal, la máquina funcionará
    a baja velocidad. A medida que se apriete más, la
    máquina incrementará su velocidad. La máquina se
    parará tan pronto como se suelte el pedal.
    NOTA (sólo para EE.UU.):
    Pedal: Modelo KD-1902
    Este pedal se puede utilizar para los modelos de
    máquina de coser 3034D.
    Cambio de la dirección de la ruedecilla
    La ruedecilla  funciona en el sentido contrario al de
    las manecillas del reloj (dirección de la flecha). Es la
    misma dirección que en la mayoría de las máquinas de
    coser domésticas.
    Las agujas se mueven hasta sus posiciones más altas
    girando la ruedecilla hasta que la marca  de la
    misma queda alineada con la línea de la máquina.
     
    Apertura/cierre de la tapa delantera
    Es necesario abrir la tapa delantera para enhebrar la
    máquina. Deslícela hacia la derecha 1 y ábrala 
    2,
    o bien ciérrela y deslícela hacia la izquierda.
     PRECAUCIÓN
    Por su propia seguridad, asegúrese siempre de
    que la tapa delantera esté bien cerrada antes de
    hacer funcionar la máquina.
    Apague siempre la máquina antes de abrir la tapa
    delantera.
    1
    2
    Instalación/desmontaje del prensatelas
    1. Apague el interruptor de alimentación principal y de
    luz o desconecte el enchufe de la toma de corriente.
    2. Levante la palanca del prensatelas. 1
    3.
    Gire la ruedecilla 2 hasta que la marca de la misma
    queda alineada con la línea de la máquina (véase el
    CAPÍTULO 1 “Cambio de la dirección de la ruedecilla”).
    4. Oprima el botón del soporte del prensatelas para
    liberar el prensatelas estándar. 3 4
    5.
    Levante más el prensatelas empujando la palanca del
    prensatelas hacia arriba. A continuación, extraiga el
    prensatelas y guárdelo en una ubicación segura.
    6. De nuevo, levante más el prensatelas empujando la
    palanca del prensatelas hacia arriba. A continuación,
    coloque el prensatelas justo debajo del soporte del
    prensatelas  de modo que el canal situado en la
    parte inferior del soporte del prensatelas  quede
    alineado y atrape la barra de la parte superior del
    prensatelas . Después, baje la palanca del
    prensatelas para acoplarlo, oprimiendo el botón del
    prensatelas.
    
    
    1
    1 2
    32
    4 4 
    						
    							43
    Español
    Orificio de corte
    El orificio de corte opcional  sostiene el hilo y el
    tejido cortado generados al coser.
    
    Para instalar:
    Inserte el orificio de corte  hasta que toque la tapa
    delantera.
    NOTA:
    Asegúrese de situar la guía de colocación  en la
    guía de la máquina.
    Para desmontar:
    Saque lentamente el orificio de corte.
    NOTA:
    El orificio de corte opcional también se puede utilizar
    como el soporte del pedal.
     PRECAUCIÓN
    Extraiga siempre el pedal del orificio de corte altransportar la máquina.
    Costura de mangas (extracción del
    suplemento para la mesa)
    La costura sin brazo permite coser trozos tubulares de
    tejido de forma más sencilla.
    1. Extraiga el suplemento para la mesa .
    
    NOTA:
    Asegúrese de no perder el suplemento para la mesa
    extraído.
    2. Coloque el tejido y comience a coser (véase el
    CAPÍTULO 5). 
    						
    							44
    Repliegue de la cuchilla
    Para coser sin cortar el borde del tejido, necesita
    replegar la cuchilla de la siguiente forma.
     PRECAUCIÓN
    No toque la cuchilla.
    Mueva la palanca de cuchilla sólo cuando la
    aguja esté en el punto más bajo.
    Asegúrese de desconectar el cable de alimentaciónde la toma de corriente antes de replegar la cuchilla.
    1. Levante la palanca de cuchilla  y tire de ella
    hacia la derecha.
    
    2. Baje la cuchilla.
    3. Repliegue la cuchilla completamente y retire la mano
    de la palanca.
    Largo de las puntadas
    Un ajuste normal para el largo de las puntadas se sitúa
    en 3 mm. Para cambiar el largo de las puntadas, gire el
    disco de ajuste del largo de las puntadas en el lado
    derecho de la máquina.
    1
    2
    1 Acorte la longitud de puntada a un mínimo de 2 mm.
    2 Alargue la puntada a un máximo de 4 mm.
     Marca de selección
    Ancho de las puntadas
    El ajuste normal del ancho de puntada para una
    puntada overlock corriente es de 5 mm. Para cambiar el
    ancho de puntada, gire el disco de ajuste del ancho de
    las puntadas.
    1
    2 
    1 Aumente el ancho a un máximo de 7 mm.
    2 Acorte el ancho de puntada a un mínimo de 5 mm.
     Marca de selección 
    						
    							45
    Español
    Alimentador con diferencial
    Esta máquina de coser está provista de dos series de
    alimentadores debajo del prensatelas para guiar el
    tejido por la máquina. El alimentador con diferencial
    controla los movimientos de los alimentadores
    delanteros y traseros. Al ajustarlo en 1, los
    alimentadores se desplazarán a una velocidad idéntica
    (velocidad de 1). Al ajustar la velocidad del alimentador
    con diferencial en menos de 1, los alimentadores
    delanteros se mueven más despacio que los traseros,
    estirando el tejido a medida que se cose. Esta
    operación resulta muy efectiva al coser materiales finos
    que pueden arrugarse. Cuando la velocidad del
    alimentador con diferencial esté ajustada en un valor
    superior a 1, los alimentadores delanteros se mueven
    más rápido que los alimentadores traseros, juntando el
    tejido al coserlo. Esta función permite quitar las arrugas
    al coser tejidos que se estiran.
    Ajuste del alimentador con diferencial
    El ajuste normal es de 1,0 en el disco de ajuste del
    alimentador con diferencial.
    Para ajustar el alimentador con diferencial, gire el disco
    en el lado inferior derecho de la máquina.
    1
    2
      1 Menos de 1,0   2 Más de 1,0    Marca de selección
    Ejemplo
    Al coser tejidos extensibles sin utilizar una alimentación
    con diferencial, su borde quedará ondulado.
    Para obtener un acabado liso, ajuste la velocidad del
    alimentador de 1,0 hacia 2,0
    (la velocidad del alimentador requerida dependerá de la
    elasticidad del material).
    Cuanto más elástico sea el tejido, más hacia 2,0 se
    debe colocar el ajuste de la velocidad de alimentación
    con diferencial. Haga una prueba con un fragmento de
    tejido para encontrar el ajuste correcto.
     PRECAUCIÓN
    Si debe coser tejidos gruesos que no son
    elásticos, tales como el tejano, no trabaje con el
    alimentador con diferencial para no deteriorar el
    material.
    Ajuste de la presión del prensatelas
    Gire el tornillo de ajuste de la presión situado en la parte
    superior izquierda de la máquina. Puede realizar el
    ajuste haciendo referencia al valor del tornillo.
    El ajuste normal es “2”.
    1
    2
    
    1 Menos presión
    2 Más presión
     Marca de selección
    Velocidad
    de
    alimen-
    tación
     0,7 - 1,0
    1,0
    1,0 - 2,0
    Alimen-
    tador
    principal
    (trasero)
       
       
    Alimen-
    tador con
    diferencial
    (delantero)
          
        
     
    Efecto
    El tejido
    se estira.
    Sin
    alimentación
    con
    diferencial.
    El tejido se
    contrae o
    se junta.
         Uso
    Impide que
    los tejidos
    finos se
    frunzan.
    Costura
    normal.
    Impide que
    los tejidos
    extensibles
    se estiren o
    frunzan. 
    						
    							46
    Disco de ajuste de la tensión
    Existe un disco de tensión para el hilo de cada aguja,
    el hilo del áncora superior y el del áncora inferior. La
    tensión de hilo correcta puede variar dependiendo del
    tipo y grosor del tejido así como del tipo de hilo
    utilizado.
     Ajustes de tensión del hilo pueden revelarse
    necesarios al cambiar de materiales de costura.
    1234
    1 El disco de tensión con marca amarilla es para la
    aguja izquierda.
    2 El disco de tensión con marca rosada es para la
    aguja derecha.
    3 El disco de tensión con marca verde es para el
    áncora superior.
    4 El disco de tensión con marca azul es para el áncora
    inferior.
    Control de la tensión
    Se puede coser en la posición “4”, en la mayoría de los
    casos (estándar: SPAN 60/3Z).
    Si la calidad de las puntadas resulta insuficiente,
    seleccione un ajuste de tensión distinto.
    4
    5
    3
    
    
     Marca de selección de tensión
    1 Para tensión fuerte: 4 a 7
    2 Para tensión ligera: 4 a 2
    3 Para tensión media: 5 a 3
    Si no puede encontrar la tensión correcta, consulte las
    tablas de las siguientes páginas.
     PRECAUCIÓN
    Asegúrese de que el hilo esté bien colocado enlos discos de tensión. 
    						
    							Español
    47
    AC
    B
    A
    BD
    A
    BE
    F
    A
    BEF
    A
    BEF
    A
    BC
    D
    Tabla de ajuste de tensión de los hilos, dos agujas (cuatro hilos)
    A: Revés
    B: Derecho
    C: Hilo de la aguja izquierda
    D: Hilo de la aguja derecha
    E: Hilo del áncora superior
    F: Hilo del áncora inferior
    El hilo de la aguja
    derecha está
    suelto.
    El hilo de la aguja
    izquierda está
    tenso.
    El hilo de la aguja
    derecha está
    tenso.
    El hilo del áncora
    superior está
    tenso.
    El hilo del áncora
    inferior está
    suelto.
    El hilo del áncora
    superior está
    suelto.
    El hilo del áncora
    inferior está
    tenso.
    El hilo del áncora
    superior está
    suelto.
    El hilo del áncora
    inferior está
    suelto. El hilo de la aguja
    izquierda está
    suelto.
    Al ajustar la tensión de los
    hilos, debe hacerlo en el
    orden siguiente:
    (1) Hilo de la aguja
         izquierda
    (2) 
    Hilo de la aguja
         derecha
    (3) Hilo del áncora superior
    (4) Hilo del áncora inferior
    Es la mejor forma de lograr
    una tensión de hilo
    correcta.
    Tense el hilo de
    la aguja izquierda
    (amarillo).
    Tense el hilo de
    la aguja derecha
    (rosado).
    Afloje el hilo de la
    aguja izquierda
    (amarillo).
    Afloje el hilo de la
    aguja derecha
    (rosado).
    Afloje el hilo del
    áncora superior
    (verde).
    Tense el hilo del
    áncora inferior
    (azul).
    Tense el hilo del
    áncora superior
    (verde).
    Afloje el hilo del
    áncora inferior
    (azul).
    Tense el hilo del
    áncora superior
    (verde).
    Tense el hilo del
    áncora inferior
    (azul). 
    						
    							48
    AC
    C
    B
    A
    B
    A
    BDE
    A
    BDE
    A
    BD D
    E
    E
    Tabla de ajuste de tensión de los hilos, una aguja (tres hilos)
    Al ajustar la tensión de los
    hilos, debe hacerlo en el
    orden siguiente:
    (1) Hilo de las agujas
    (2) Hilo del áncora superior
    (3) Hilo del áncora inferior
    Es la mejor forma de lograr
    una tensión de hilo
    correcta.
    A: Revés
    B: Derecho
    C: Hilo de las agujas
    D: Hilo del áncora superior
    E: Hilo del áncora inferior
    El hilo de la aguja
    está tenso.
    El hilo del áncora
    superior está
    tenso.
    El hilo del áncora
    inferior está
    suelto.
    El hilo del áncora
    superior está
    suelto.
    El hilo del áncora
    inferior está
    tenso. El hilo de la aguja
    está suelto.Tense el hilo
    de la aguja
    (amarillo o
    rosado).
    Afloje el hilo
    de la aguja
    (amarillo o
    rosado).
    Afloje el hilo del
    áncora superior
    (verde).
    Tense el hilo
    del áncora
    inferior (azul).
    Tense el hilo
    del áncora
    superior (verde).
    Afloje el hilo del
    áncora inferior
    (azul).
    Tense el hilo
    del áncora
    superior (verde).
    Tense el hilo del
    áncora inferior
    (azul). El hilo del áncora
    superior está
    suelto.
    El hilo del áncora
    inferior está suelto. 
    						
    All Brother manuals Comments (0)

    Related Manuals for Brother 3034 D Manual