Brother 3034 D Manual
Have a look at the manual Brother 3034 D Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 331 Brother manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Español 39 Contenido Capítulo 1: Nombres de las partes y sus funciones.......................................................... 40Accesorios ........................................................................................................................ 41 Encendido de la máquina ................................................................................................. 42 Cambio de la dirección de la ruedecilla ............................................................................ 42 Apertura/cierre de la tapa delantera ................................................................................. 42 Instalación/desmontaje del prensatelas ............................................................................ 42 Orificio de corte ................................................................................................................. 43 Costura de mangas (extracción del suplemento para la mesa) ....................................... 43 Repliegue de la cuchilla .................................................................................................... 44 Largo de las puntadas ...................................................................................................... 44 Ancho de las puntadas ..................................................................................................... 44 Alimentador con diferencial .............................................................................................. 45 Ajuste de la presión del prensatelas ................................................................................. 45 Disco de ajuste de la tensión ............................................................................................ 46 Tabla de ajuste de tensión de los hilos, dos agujas (cuatro hilos) ................................... 47 Tabla de ajuste de tensión de los hilos, una aguja (tres hilos) ......................................... 48 Aguja ................................................................................................................................. 49 Desmontaje/instalación de la aguja .................................................................................. 49 Capítulo 2: Preparación antes del enhebrado.................................................................... 50Árbol del hilo ..................................................................................................................... 50 Como utilizar el tope del carrete ....................................................................................... 50 Cómo utilizar la malla para hilo ......................................................................................... 50 Antes de enhebrar ............................................................................................................ 50 Capítulo 3: Enhebrado ..........................................................................................................51Enhebrado del áncora inferior .......................................................................................... 51 Enhebrado del áncora superior ........................................................................................ 53 Enhebrado de la aguja derecha ........................................................................................ 54 Enhebrado de la aguja izquierda ...................................................................................... 54 Capítulo 4: Tabla de relación entre los distintos tejidos, hilos y agujas de costura ....... 55 Capítulo 5: Costura ............................................................................................................... 56 Selección de las distintas puntadas .................................................................................. 56 Costura de prueba ............................................................................................................ 56 Cadeneta .......................................................................................................................... 57 Para empezar a coser ...................................................................................................... 57 Para retirar el trabajo ........................................................................................................57 Para asegurar la cadeneta ............................................................................................... 58 Si los hilos se rompen al coser ......................................................................................... 59 Para coser tejidos finos .................................................................................................... 59 Puntada overlock estrecha/de dobladillo enrollado .......................................................... 59 Tabla de puntada overlock estrecha/de dobladillo enrollado ............................................ 61 Capítulo 6: Guía de localización de problemas .................................................................. 62 Capítulo 7: Mantenimiento................................................................................................... 63 Limpieza ........................................................................................................................... 63 Engrasado ........................................................................................................................ 63 Cambio de la bombilla de luz ............................................................................................ 63 Capítulo 8: Introducción de prensatelas opcional............................................................. 64Prensatelas para puntadas invisibles ............................................................................... 64 Prensatelas para cintas .................................................................................................... 66 Prensatelas para tira de perlas ......................................................................................... 67 Prensatelas para ribeteados ............................................................................................. 68 Prensatelas fruncidor ........................................................................................................ 69 Especificaciones ................................................................................................................... 70 Notas de ajustes .................................................................................................................... 71
40 CAPÍTULO 1 NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES I Ruedecilla J Disco de ajuste de velocidad de alimentación con diferencial K Disco de ancho de las puntadas Interior de la tapa delantera L Guía de enhebrado M Palanca de enhebrado del áncora inferior N Toma de hilo para áncoras O Áncora superior P Cuchilla superior Q Áncora inferior R Uñeta de puntadas S Palanca de cuchilla t Compartimento de la tapa delantera Puede guardar los accesorios incluidos y la uñeta de puntadas extraída en este compartimento de la tapa delantera. : Juego de agujas, : Uñeta de puntadas (si se extrae, véase el CAPÍTULO 5 “Puntada overlock estrecha/de dobladillo enrollado”), : Pinzas, : Llave hexagonal * Aberturas de ventilación de la parte trasera y de los lados. 1 Árbol del hilo 2 Placa del hilo 3 Tornillo de ajuste de la presión del prensatelas 4 Portabobinas 5 Soporte de la bobina 6 Tapa de toma de hilo 7 Agujas 8 Suplemento para la mesa 9 Prensatelas 0 Tapa de tejido A Disco de tensión del hilo de la aguja izquierda B Disco de tensión del hilo de la aguja derecha C Disco de tensión del hilo del áncora superior D Disco de tensión del hilo del áncora inferior E Tapa delantera F Palanca de levantamiento del prensatelas G Interruptor de alimentación principal y de luz H Disco de ajuste del largo de las puntadas
Español 41 Accesorios Accesorios incluidos 1 Funda: X77871000 2 Bolsa de accesorios: 122991052 3 Pinzas: XB1618001 4 Malla para hilo (4): X75904000 5 Tope del carrete (4): X77260000 6 Cepillo limpiador: X75906001 7 Llave hexagonal: XB0393001 8 Juego de agujas (SCHMETZ 130/705H): X75917001 n° 80: 2 unidades, n° 90: 2 unidades 9 Pedal: XC7359022 (zona con 120 V) XC7438322 (zona con 230 V) XC7456322 (Reino Unido) XD0112022 (Argentina) XD0852022 (Corea) XD0105022 (China) XE0629002 (Australia, Nueva Zelanda) 0 DVD de instrucciones: XB1619001 (NTSC) XB1660001 (PAL) Accesorios opcionales Para obtener más información sobre los siguientes elementos, véase el CAPÍTULO 8. A Prensatelas para puntadas invisibles: X76590002 B Prensatelas fruncidor: SA213 (EE.UU., CANADÁ) X77459001 (OTROS) LG C Prensatelas para tiras de perlas: SA211 (EE.UU., CANADÁ) X76670002 (OTROS) LS D Prensatelas para ribeteados: SA210 (EE.UU., CANADÁ) XB0241101 (OTROS) LP E Prensatelas para cintas (elásticas): SA212 (EE.UU., CANADÁ) X76663001 (OTROS) F Orificio de corte: XB1530001 1 2 4 5 7 3 8 0 9 6
42 Encendido de la máquina Activación de la máquina 1. Introduzca el enchufe de tres puntas en la conexión que se encuentra en el lado inferior derecho de la máquina. Inserte el enchufe de alimentación en una toma de corriente. 2. Coloque el interruptor de alimentación principal y de luz en la marca “I” (utilice la marca “O” para apagar). Funcionamiento Al oprimir ligeramente el pedal, la máquina funcionará a baja velocidad. A medida que se apriete más, la máquina incrementará su velocidad. La máquina se parará tan pronto como se suelte el pedal. NOTA (sólo para EE.UU.): Pedal: Modelo KD-1902 Este pedal se puede utilizar para los modelos de máquina de coser 3034D. Cambio de la dirección de la ruedecilla La ruedecilla funciona en el sentido contrario al de las manecillas del reloj (dirección de la flecha). Es la misma dirección que en la mayoría de las máquinas de coser domésticas. Las agujas se mueven hasta sus posiciones más altas girando la ruedecilla hasta que la marca de la misma queda alineada con la línea de la máquina. Apertura/cierre de la tapa delantera Es necesario abrir la tapa delantera para enhebrar la máquina. Deslícela hacia la derecha 1 y ábrala 2, o bien ciérrela y deslícela hacia la izquierda. PRECAUCIÓN Por su propia seguridad, asegúrese siempre de que la tapa delantera esté bien cerrada antes de hacer funcionar la máquina. Apague siempre la máquina antes de abrir la tapa delantera. 1 2 Instalación/desmontaje del prensatelas 1. Apague el interruptor de alimentación principal y de luz o desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Levante la palanca del prensatelas. 1 3. Gire la ruedecilla 2 hasta que la marca de la misma queda alineada con la línea de la máquina (véase el CAPÍTULO 1 “Cambio de la dirección de la ruedecilla”). 4. Oprima el botón del soporte del prensatelas para liberar el prensatelas estándar. 3 4 5. Levante más el prensatelas empujando la palanca del prensatelas hacia arriba. A continuación, extraiga el prensatelas y guárdelo en una ubicación segura. 6. De nuevo, levante más el prensatelas empujando la palanca del prensatelas hacia arriba. A continuación, coloque el prensatelas justo debajo del soporte del prensatelas de modo que el canal situado en la parte inferior del soporte del prensatelas quede alineado y atrape la barra de la parte superior del prensatelas . Después, baje la palanca del prensatelas para acoplarlo, oprimiendo el botón del prensatelas. 1 1 2 32 4 4
43 Español Orificio de corte El orificio de corte opcional sostiene el hilo y el tejido cortado generados al coser. Para instalar: Inserte el orificio de corte hasta que toque la tapa delantera. NOTA: Asegúrese de situar la guía de colocación en la guía de la máquina. Para desmontar: Saque lentamente el orificio de corte. NOTA: El orificio de corte opcional también se puede utilizar como el soporte del pedal. PRECAUCIÓN Extraiga siempre el pedal del orificio de corte altransportar la máquina. Costura de mangas (extracción del suplemento para la mesa) La costura sin brazo permite coser trozos tubulares de tejido de forma más sencilla. 1. Extraiga el suplemento para la mesa . NOTA: Asegúrese de no perder el suplemento para la mesa extraído. 2. Coloque el tejido y comience a coser (véase el CAPÍTULO 5).
44 Repliegue de la cuchilla Para coser sin cortar el borde del tejido, necesita replegar la cuchilla de la siguiente forma. PRECAUCIÓN No toque la cuchilla. Mueva la palanca de cuchilla sólo cuando la aguja esté en el punto más bajo. Asegúrese de desconectar el cable de alimentaciónde la toma de corriente antes de replegar la cuchilla. 1. Levante la palanca de cuchilla y tire de ella hacia la derecha. 2. Baje la cuchilla. 3. Repliegue la cuchilla completamente y retire la mano de la palanca. Largo de las puntadas Un ajuste normal para el largo de las puntadas se sitúa en 3 mm. Para cambiar el largo de las puntadas, gire el disco de ajuste del largo de las puntadas en el lado derecho de la máquina. 1 2 1 Acorte la longitud de puntada a un mínimo de 2 mm. 2 Alargue la puntada a un máximo de 4 mm. Marca de selección Ancho de las puntadas El ajuste normal del ancho de puntada para una puntada overlock corriente es de 5 mm. Para cambiar el ancho de puntada, gire el disco de ajuste del ancho de las puntadas. 1 2 1 Aumente el ancho a un máximo de 7 mm. 2 Acorte el ancho de puntada a un mínimo de 5 mm. Marca de selección
45 Español Alimentador con diferencial Esta máquina de coser está provista de dos series de alimentadores debajo del prensatelas para guiar el tejido por la máquina. El alimentador con diferencial controla los movimientos de los alimentadores delanteros y traseros. Al ajustarlo en 1, los alimentadores se desplazarán a una velocidad idéntica (velocidad de 1). Al ajustar la velocidad del alimentador con diferencial en menos de 1, los alimentadores delanteros se mueven más despacio que los traseros, estirando el tejido a medida que se cose. Esta operación resulta muy efectiva al coser materiales finos que pueden arrugarse. Cuando la velocidad del alimentador con diferencial esté ajustada en un valor superior a 1, los alimentadores delanteros se mueven más rápido que los alimentadores traseros, juntando el tejido al coserlo. Esta función permite quitar las arrugas al coser tejidos que se estiran. Ajuste del alimentador con diferencial El ajuste normal es de 1,0 en el disco de ajuste del alimentador con diferencial. Para ajustar el alimentador con diferencial, gire el disco en el lado inferior derecho de la máquina. 1 2 1 Menos de 1,0 2 Más de 1,0 Marca de selección Ejemplo Al coser tejidos extensibles sin utilizar una alimentación con diferencial, su borde quedará ondulado. Para obtener un acabado liso, ajuste la velocidad del alimentador de 1,0 hacia 2,0 (la velocidad del alimentador requerida dependerá de la elasticidad del material). Cuanto más elástico sea el tejido, más hacia 2,0 se debe colocar el ajuste de la velocidad de alimentación con diferencial. Haga una prueba con un fragmento de tejido para encontrar el ajuste correcto. PRECAUCIÓN Si debe coser tejidos gruesos que no son elásticos, tales como el tejano, no trabaje con el alimentador con diferencial para no deteriorar el material. Ajuste de la presión del prensatelas Gire el tornillo de ajuste de la presión situado en la parte superior izquierda de la máquina. Puede realizar el ajuste haciendo referencia al valor del tornillo. El ajuste normal es “2”. 1 2 1 Menos presión 2 Más presión Marca de selección Velocidad de alimen- tación 0,7 - 1,0 1,0 1,0 - 2,0 Alimen- tador principal (trasero) Alimen- tador con diferencial (delantero) Efecto El tejido se estira. Sin alimentación con diferencial. El tejido se contrae o se junta. Uso Impide que los tejidos finos se frunzan. Costura normal. Impide que los tejidos extensibles se estiren o frunzan.
46 Disco de ajuste de la tensión Existe un disco de tensión para el hilo de cada aguja, el hilo del áncora superior y el del áncora inferior. La tensión de hilo correcta puede variar dependiendo del tipo y grosor del tejido así como del tipo de hilo utilizado. Ajustes de tensión del hilo pueden revelarse necesarios al cambiar de materiales de costura. 1234 1 El disco de tensión con marca amarilla es para la aguja izquierda. 2 El disco de tensión con marca rosada es para la aguja derecha. 3 El disco de tensión con marca verde es para el áncora superior. 4 El disco de tensión con marca azul es para el áncora inferior. Control de la tensión Se puede coser en la posición “4”, en la mayoría de los casos (estándar: SPAN 60/3Z). Si la calidad de las puntadas resulta insuficiente, seleccione un ajuste de tensión distinto. 4 5 3 Marca de selección de tensión 1 Para tensión fuerte: 4 a 7 2 Para tensión ligera: 4 a 2 3 Para tensión media: 5 a 3 Si no puede encontrar la tensión correcta, consulte las tablas de las siguientes páginas. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el hilo esté bien colocado enlos discos de tensión.
Español 47 AC B A BD A BE F A BEF A BEF A BC D Tabla de ajuste de tensión de los hilos, dos agujas (cuatro hilos) A: Revés B: Derecho C: Hilo de la aguja izquierda D: Hilo de la aguja derecha E: Hilo del áncora superior F: Hilo del áncora inferior El hilo de la aguja derecha está suelto. El hilo de la aguja izquierda está tenso. El hilo de la aguja derecha está tenso. El hilo del áncora superior está tenso. El hilo del áncora inferior está suelto. El hilo del áncora superior está suelto. El hilo del áncora inferior está tenso. El hilo del áncora superior está suelto. El hilo del áncora inferior está suelto. El hilo de la aguja izquierda está suelto. Al ajustar la tensión de los hilos, debe hacerlo en el orden siguiente: (1) Hilo de la aguja izquierda (2) Hilo de la aguja derecha (3) Hilo del áncora superior (4) Hilo del áncora inferior Es la mejor forma de lograr una tensión de hilo correcta. Tense el hilo de la aguja izquierda (amarillo). Tense el hilo de la aguja derecha (rosado). Afloje el hilo de la aguja izquierda (amarillo). Afloje el hilo de la aguja derecha (rosado). Afloje el hilo del áncora superior (verde). Tense el hilo del áncora inferior (azul). Tense el hilo del áncora superior (verde). Afloje el hilo del áncora inferior (azul). Tense el hilo del áncora superior (verde). Tense el hilo del áncora inferior (azul).
48 AC C B A B A BDE A BDE A BD D E E Tabla de ajuste de tensión de los hilos, una aguja (tres hilos) Al ajustar la tensión de los hilos, debe hacerlo en el orden siguiente: (1) Hilo de las agujas (2) Hilo del áncora superior (3) Hilo del áncora inferior Es la mejor forma de lograr una tensión de hilo correcta. A: Revés B: Derecho C: Hilo de las agujas D: Hilo del áncora superior E: Hilo del áncora inferior El hilo de la aguja está tenso. El hilo del áncora superior está tenso. El hilo del áncora inferior está suelto. El hilo del áncora superior está suelto. El hilo del áncora inferior está tenso. El hilo de la aguja está suelto.Tense el hilo de la aguja (amarillo o rosado). Afloje el hilo de la aguja (amarillo o rosado). Afloje el hilo del áncora superior (verde). Tense el hilo del áncora inferior (azul). Tense el hilo del áncora superior (verde). Afloje el hilo del áncora inferior (azul). Tense el hilo del áncora superior (verde). Tense el hilo del áncora inferior (azul). El hilo del áncora superior está suelto. El hilo del áncora inferior está suelto.