Bosh Tassimo TAS65xxUC Manual
Have a look at the manual Bosh Tassimo TAS65xxUC Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 9 Bosh manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
39 10/2010 FR DéCLARATION DE GARANTIE LIMITéE Tassimo par Bosch BoschHome Appliances Objet et bénéficiaire de la garantie : LagarantielimiteofferteparBSHHome Appliances Boschdanslesprésentesneconcernequeleproduit TassimoparBosch(le«Produit») venduaupremieracquéreuretutilisateur,àconditionqu’ilaitétéachetéselonles conditionssuivantes:1)ilétaitdestinéàuneutilisationdomestique(noncommerciale) normale,etiln’aétéenfaitutiliséqu’àdetellesfins;2)ilaétévenduàl’étatneufparun détaillant(etnonàtitrededémonstrateur,enl’étatouentantquemodèleretourné),et iln’étaitpasdestinéàlareventeouàuneutilisationcommerciale;3)ilaétévenduau CanadaouauxÉtats-Unisetn’ajamaisétésortidupaysoùilaétéacheté.Lagarantiene s’appliquequ’aupremieracquéreuretn’estdoncpascessible. •N’omettezpasdenousrenvoyerlacarted’enregistrement.Mêmesicen’estpasobli - gatoirepourbénéficierdelagarantie,c’estlemeilleurmoyenpourBoschdevousaviser danslecaspeuprobableoùleProduitferaitl’objetd’unavisdesécuritéoud’unrappel. Durée de la garantie : BoschgarantitqueleProduitestexemptdetoutvicedematériau oudefabricationpendantunepériodedetroiscentsoixante-cinq(365)joursàcompterde ladated’achat.Cettepériodecommenceàladatedel’achat,etellen’estnireportée,ni prorogée,nisuspenduepouraucunmotif. Réparationouremplacement–votreseulrecours:Pendantladuréedevaliditédela garantie,Boschoul’undesesfournisseursdeserviceautorisésréparevotreProduit sansvousimputerdefrais(sousréservedecertaineslimitesénoncéesdansles présentes)sivotreProduits’avèrecomporterdesvicesdematériauoudefabrication.Si destentativesraisonnablesderéparerleProduitn’ontdonnéaucunrésultat,Boschle remplace(ouvousfournit,àsongréetàfraisensus,unmodèledemeilleurequalité). LespiècesetcomposantesretiréesdeviennentlapropriétédeBoschàsonseulgré. Lespiècesremplacéesouréparéesdeviennentdespiècesd’origineauxfinsdela garantie,etlagarantien’estpasprolongéeàleurégard.LaresponsabilitédeBoschen vertudelagarantieconsisteàfaireréparerleProduitcomportantunvicedefabrication parunfournisseurdeservicesagrééetpendantdesheuresdetravailnormales.Pour éviterlesatteintesàlasécuritéoulesdommagesmatériels,Boschvousrecommande instammentdenepasréparervous-mêmeleProduitetdenepasfaireaffaireàun fournisseurdeservicesquin’estpasagréé.Boschn’assumeaucuneresponsabilitéà l’égardderéparationsoud’interventionsquisontlefaitd’unfournisseurdeservicesnon agréé.SivousdécidezdeconfierleProduitàunfournisseurdeservicesquin’estpas agréé,laGARANTIEDEVIENT AUTOMATIQUEMENT CADUQUE.Lesfournisseursde servicesagrééssontlespersonnesouentreprisesquiontreçuuneformationspéciale surlesproduitsdeBoschetquipossèdent,del’avisdeBosch,laréputationd’offrir unservicedequalitésupérieureetdeposséderl’aptitudetechniquenécessaire.(Ces fournisseurssonttoutefoisdesentitésindépendantesetnondesagents,partenaires, affiliésoureprésentantsdeBosch.)Endépitdecequiprécède,Boschn’assumeaucune responsabilitéàl’égardd’unProduitquisetrouveàunendroitisolé(àplusde160km
40 BoschHomeAppliances FR d’unfournisseurdeservicesagréé)ouàunendroitoudansunmilieuraisonnablement inaccessible, dangereux,menaçantoupérilleux, auquelcas,àvotre demande, Boschrègle lesfraisdemain-d’œuvreetdepiècesetenvoielespiècesaufournisseurdeservices agrééleplusproche.Vousêtestoutefoisentièrementresponsabledesdéplacementsou autresfraisspéciauxperçusparlefournisseurdeservicess’ilacceptedeserendreàvotre domicile. Expiration de la garantie : Boschn’estpastenue,légalementouautrement,devousoffrir desconcessionstellesquedesréparations,desdevisoudesproduitsderechangeaprès quelagarantiesoitarrivéeàexpiration. Exclusions : Lagarantieénoncéedanslesprésentesexclutlesdéfautsoudégâtsqui nesontpascausésparunedéfaillancedeBosch,ycompris,sanslimitation,l’unou l’autredesélémentssuivants:1)l’utilisationduProduitàunefindifférentedecellequi estnormale,habituelleetprévue(ycompris,sanslimitation,touteformed’utilisation commerciale,d’emploioud’entreposageàl’extérieurd’unproduitcensédemeurer àl’intérieur,l’utilisationduProduitdansunaéronefouunbateau);2)l’inconduite, lanégligence,lamauvaiseutilisation,lemésusage,lesaccidents,lanégligence,le fonctionnementincorrect,lemanqued’entretien,l’installationincorrecteounégligente,le non-respectdelanoticed’emploi,lamauvaisemanipulation,leservicenonautorisé(y comprisledépannageoul’explorationdesorganesinternesdel’appareil);3)unréglageou unemodificationdetoutgenre;4)lenon-respectdescodesdeplomberieoudubâtiment, desrèglementsoudesloisapplicablesdelamunicipalité,delaprovince,duterritoireou dupays,notammentledéfautd’installerleProduitenstricteconformitéaveclescodes etrèglementslocauxconcernantlesincendiesetlaconstruction;5)l’usurenormale, l’infiltrationd’alimentsoudeliquides,l’accumulationdegraisseoud’autressubstances pouvantautourouàl’intérieurduProduit;6)lesfacteursouforcesexternes,climatiques et/ouenvironnementaux,ycomprissanslimitationlapluie,levent,lesinondations, lesincendies,lesglissementsdeterrain,legel,l’humiditéexcessiveoul’exposition prolongéeàl’humidité,lafoudre,lessautesdepuissance,lesdéfautsstructurelsautourde l’appareiletlesdésastresnaturels.Boschnesauraitenaucuncasêtretenueresponsable desdommagesauxbiensenvironnants,ycomprislesplacards,portes,plafondset autresstructuresouobjetsautourduProduit.Lagarantienecouvrepasnonplusles égratignures,rayures,petitesentaillesetdommagesesthétiquesauxsurfacesexterneset auxpiècesexposées,lesProduitsdontlenumérodesérieaétémodifié,effacéouôté,les visitesdetechniciensvisantàvousenseigneràutiliserleProduit,lesvisitesdetechniciens quinerévèlentaucunedéfectuositéduProduit,larectificationdeproblèmesd’installation (vousêtesentièrementresponsabledelastructureetdel’installationduProduit,ainsique desconnexionsélectriques,deplomberieouautres,delasuffisancedelabaseoudu plancheretdetoutemodification,ycomprissanslimitationlesplacards,murs,planchers, étagères,etc.),ainsiqueleréarmementdesdisjoncteursoudesfusibles.
41 10/2010 FR Dans la limite où la loi le permet, cette garantie énonce vos recours exclusifs à l’égard du Produit, que la réclamation existe en droit contractuel ou délictuel (y compris la responsabilité stricte ou la négligence) ou autrement. La présente garantie se substitue à toute autre garantie explicite ou implicite. T oute garantie légale implicite de valeur marchande ou d’aptitude à une fin particulière ou autre n’est en vigueur que pendant la période de validité de la garantie limitée. Le fabricant n’est aucunement responsable des dommages, pertes ou frais consécutifs, spéciaux, indirects, de perte de bénéfices ou punitifs, y compris sans limitation les absences du travail, l’hébergement et les repas ou les frais de remise en état qui dépassent le montant des dommages directs définitivement et exclusivement causés par Bosch ou autrement. Certains territoires de compétence n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ou la limitation de la durée de la garantie, et les restrictions ci-dessus ne s’appliqueront donc peut- être pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits spécifiques, mais vous pouvez également avoir d’autres droits selon l’endroit où vous résidez. Aucunemodificationdelaprésentegarantien’estvalableàmoinsd’avoirétéautoriséepar écritparundirigeantdeBSH. Service de la garantie : PourfaireréparerleProduitenvertudelagarantie,communi - quezaveclecentredeserviceagréédeBoschsetrouvantleplusprèsdechezvous. BSH Home Appliances 5551McFadden Avenue,HuntingtonBeach,CA 92649/800-944-2904 Kundendienst-Zentren Central-Service-Depots Service après vente Servizio Assistenza Centrale Servicestation Asistencia técnica Servicevaerkter Apparatservice Huolto USUnitedStatesof America BSHHomeAppliancesCorporation 5551McFadden Ave. Huntington Beach, California 9 6 9 Téléphone:800944-2904 Télécopieur:714901-5360 mailto:[email protected] www.boschappliances.com
42 BoschHomeAppliances ES El uso de dispositivos eléctricos exige la adopción de medidas básicas de seguri - dad, incluidas las siguientes: 1 Leatodaslasinstruccionesantesde utilizarlamáquinamultibebida. 2 Notoquelas superficiescalientes. Utiliceagarraderas. 3 Superviseatentamentelamáquina cuandohayaniñoscerca. 4 Noutilicelamáquinasinvigilancia. 5 Noutilicelamáquinamultibebidapara usosdistintosalosprevistos. 6 Paradesconectar,pulseelinterruptor “off”yextraigaelenchufedelatomade corriente. 7 Desenchufelamáquinadela tomade corrientecuandonolaestéutilizando yantesdelimpiarla.Dejeenfriarla máquinaantesdereemplazaroextraer componentesyantesdelimpiarla. 8 Noutilicelamáquinasiestá dañada. Noutilicelamáquinaconuncableo enchufedañado,encasodemalfuncio - namientoosisehacaídoodañadode algunaforma.Llevelamáquinamultibe - bidaalserviciotécnicoautorizadomás cercanoparasuexamen,reparacióno ajustemecánico. 9 Paraevitarincendios,descargaseléc- tricasodañosapersonas,nosumerja elcable,losenchufesnielcuerpodela máquinamultibebidaenaguaniennin - gúnotrolíquido. Consultelasinstruccionesdelimpieza. 10 Elusodeaccesoriosnoesrecomen- dadoporelfabricantedelamáquina multibebidasypodríacausarincendios, descargaseléctricasodañosaperso - nas. 11 Noutilicelamáquinaenexterioreso zonashúmedas. 12 Nopermitaqueelcablecuelguedel bordedeunamesaorepisa,niqueesté encontactoconsuperficiescalientes. 13 Nositúelacarcasa,eldepósitodeagua nilabandejadelíquidosobrante(apoya taza)sobreocercadeuncalentador eléctricoodegas,osobreunhorno caliente. 14 Laaperturadelmecanismodeelabo - racióndebebidasdurantelosciclosde preparaciónpuedeocasionarquemadu - ras. ! AVISO Noretirelascubiertaslaterales. Ningunadelaspiezasinteriorespuedeser reparadaporelusuario. Lasreparacionesdebenserrealizadas exclusivamenteporpersonalautorizado. ! Medidas de seguridad importantes
43 10/2010 ES Conserve estas instrucciones Lamáquinasesuministraconuncable eléctricocortoparareducirelriesgoderi- vadodeunenredootropiezoconuncable largo. Existencablesdeextensión,quesepue - denutilizaraplicandolasmedidasdepre - cauciónnecesarias. Siseutilizauncabledeextensión, 1 Elvoltajedel juegodecables odel cabledeextensióndebeseralmenos equivalentealvoltajedeldispositivo electrónico. 2 Elcablemaslargodebeacomodarsse detalmodoquenocuelguedela mesaorepisaparaevitarquelosniños puedantirardelmismooquealguien tropiece. Estedispositivoesdeconexiónatierra. Elcabledeextensióndebeconstardetres cablesdeconexiónatierra. ! ATENCIÓN Para evitar el riesgo de quemaduras: – ¡No utilizar agua ablandada químicamente! Delocontrariopodríaproducirseuna presiónexcesivayeltdiscpodría dañarse,loqueasuvezpodríacausar heridassielespumadorseabreantes dequesevisualicelaluznaranja. – Esperarsiempreavisualizarlaluz naranjaantesdeabrirlaunidadde preparación. ! Lea este manual y las breves instruc- ciones del programa de limpieza/descal - cificación con atención y consérvelas para futuras consultas. Graciasporelegirelsistemadeelabora - cióndebebidascalientes TASSIMO.Con TASSIMO,podrádisfrutardesubebida favoritaacualquierhora.Caféspremium, caféexpreso,uncremosocappuccino,latte macchiatooinclusounatazadetéode chocolatecaliente. Lamáquina TASSIMOfuncionaexclu - sivamentecondiscosespecíficamente desarrolladosyconocidoscomoDISCOS TASSIMO(T DISCS).Alinsertarel TDISC, lamáquinaleeautomáticamenteelcódigo debarrasimpresoenlaetiqueta,quecon - tienedetallesexactossobrelacantidadde aguanecesaria,asícomoeltiempoyla temperaturadepreparacióndelabebida elegida.Los TDISCSestánespecíficamen - tediseñadosparasuusoconelsistemade elaboracióndebebidas TASSIMOyofrecen unaexperienciaperfectaencadataza. Paragarantizareldeleitealargoplazo, utilicesólolos TDISCSdesarrolladosespe - cíficamenteparalamáquina TASSIMO.
44 BoschHomeAppliances ES Instrucciones de seguridad ! AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire las cubier- tas laterales. Ninguna de las piezas interiores puede ser reparada por el usuario. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal autorizado. Nunca sumerja la máquina bajo ningún líquido – Este dispositivo está diseñado para un uso doméstico, no comercial. – Conecteyuseeldispositivosiguiendo únicamentelasespecificacionesdela etiquetadevaloresnominalessituadaen lapartedeabajodelamáquina. – Noutilicelamáquina TASSIMOsielca- bleeléctricooelaparatoestándañados. – Utilicelamáquinasólodentrodecasa yatemperaturaambienteynoutilizarlo porencimadelos6560ft/2000m. – Nopermitaqueniñosnipersonascon capacidadesmentalesosensitivas disminuidasoconconocimientosy experiencialimitadosutilicenlamáquina, amenosqueseabajosupervisiónde unapersonaacargodesuseguridado quehayansidoinstruidosensuuso. – Vigilealosniñosparaevitarquejueguen conlamáquina. – Encasodemalfuncionamiento, desenchufelamáquinainmediatamente. – Para evitar posibles peligros, las reparaciones, como la sustitución de un cable dañado, deberán ser realizadas sólo por personal de servicio autorizado. Para evitar el riesgo de quemaduras – Noabranuncalaunidaddeelaboración durantelapreparacióndebebidasni durantelalimpiezaodescalcificaciónde lamáquina. – Tengaencuentaquelasbebidasestán muycalientescuandosesirven. – Tenga cuidado al abrir la abrazadera del mecanismo de elaboración de bebidas y al manipular los T DISCS ya que se puede liberar presión y los T DISCS pueden estar calientes al tacto.
45 10/2010 ES 8 Iluminacióndelataza 9 Abrazadera 10 Unidaddeelaboracióndebebidas aSoportepara TDISCS bUnidaddeperforación cConductodesalidadelabebida dVentanadelecturadecódigodeba - rras 11 Compartimentopara TDISCSde servicioybrevesinstruccionessobreel programadelimpieza/descalcificación 12 TDISCdeservicio (Paraprimeruso,limpiezaydescalcifi - cación) 13 Brevesinstruccionessobreelprograma delimpieza/descalcificación 14 Portacartuchosparafiltros 15 Cartuchoparafiltros 16 Indicadorde memoria Recomendamosqueguardeel TDISCde servicioylasinstruccionessobreelpro - gramadelimpieza/descalcificaciónenel compartimientosituadoenla parte trasera deldispositivo. Primer uso de la máquina TASSIMO Antesdeutilizarlamáquina TASSIMOpor primeravez,retireelcartuchodefiltroy procedacomoseindicaacontinuación: ►Extraigatantocableeléctricodelcompar - timentocomoseanecesarioyenchúfelo alatomadecorriente. ►Retireyenjuaguecompletamenteelreci - pientedeaguaenaguacorriente,ylléne - loconaguafríahastalamarcaMAX. ►Retireel TDISCdeserviciodesucom - partimentosituadoenlapartetraseradel dispositivo. ►Vuelvaacolocareldepósitodeaguay presiónelohastaqueencajefirmemente. Descripción general de la máquina TASSIMO max Antesdecontinuarleyendo,abralapágina desplegablesituadaalprincipiodelmanual (parteizquierda)quecontieneeldiagrama. 1 Compartimentoparaalmacenamiento delcableeléctrico 2 Interruptoron/off 3 Depósitodeaguaextraíble aTapaparaeldepósitodeagua bFlotadordeniveldeagua 4 Apoyoparatazas aBandejadelíquidosobrante bAjustedealtura cSoporteparataza 5 PantallaLC 6 BotónStart/Stop 7 Indicadoresluminosos aListaparausar a bAutomáticoO cManualN dLlenardepósitodeaguaP eDescalcificarQ
46 BoschHomeAppliances ES ►Activeelinterruptoron/off(I). Seiluminaránbrevementetodoslosindi - cadores,perosólopermaneceráencendi - doelindicador aListaparausar. ►Seleccioneunatazagrande(min.200ml) ycolóquelaenelsoporteparalataza. ►1. Abralaunidaddeelaboracióndebebi - daslevantandolatapa. 2.Coloqueel TDISCdeservicioenel soportepara TDISCSconelcódigode barrashaciaabajo. Asegúresedeque lalengüetaencajaenlaranuradela derecha 3.Acontinuación,cierrelaunidadde elaboracióndebebidaspresionando firmementelatapahastaqueencajey sueneunclic. 4.PulseelbotónStart/Stop.Elproceso delimpiezacomienzayliberaaguaen lataza. 5.Cuandosehayacompletadoel proceso,vacíelatazayvuelvaa colocarlaensusoporte. ! Importante: Repita los pasos 4 y 5 otras 4 veces. ►Abralaunidaddeelaboracióndebebi - das,retireel TDISCdeservicioyguár - deloenelcompartimentosituadoenla partetraseradeldepósitodeagua. 4. 5.mi n. 8 oz. 200 ml min. 8 oz. 200 ml ww w.t assimo.com click 1. 3. 2. clic
47 10/2010 ES Sistema de filtrado de agua MAVEA MAXTRA Sólo los cartuchos del sistema de filtra- do de agua MAVEA MAXTRA se pueden utilizar en máquinas con sistemas de filtrado de agua. LoscartuchosMAVEA MAXTRAsecomer- cializanatravésdevariosdistribuidores odelServiciodeatenciónalclientede TASSIMOoBoschal+1-877-TDISCS1 (+1-877-834-7271)ysoloenUSA enwww. tassimo.com. Lamáquina TASSIMOtambiénsepuede utilizarsincartuchodefiltro.Paraellobasta conretirarelportafiltrosyelcartuchode filtrodeldepósitodeagua. Sigaelprocedimientoquesedetallaacon - tinuaciónalutilizarun nuevocartuchode filtroenlamáquina: Preparación e inserción del cartucho de filtroMAVEA MAXTRA ►Retireelcartuchodefiltrodelenvoltorio deseguridad. ►Sumerjaelcartuchodefiltroenaguafría corrienteyagítelosuavementeparaeli - minarlasburbujasdeaire(aprox.5seg.). ►Retireelportafiltrosdelrecipientede aguaeinserteelcartuchodefiltroenel compartimentocorrespondientedelporta - filtros;deberáoírunleveclic. max calc click
48 BoschHomeAppliances ES ►Enelfregadero,lleneelportafiltroscon aguafríaydejequesefiltre. ►Repitaesteprocedimientodosotres veces. ►Vuelvaacolocarelportafiltrosyelcar - tuchodefiltroeneldepósitodeaguay lleneelrecipienteconagua. Activación del indicador de memoria MAVEA Paraobtenerelmáximorendimientodelfil - troylamejorproteccióncontralacalcifica - ción,elcartuchodefiltroMAVEA MAXTRA debesustituirsecada8semanas. Lacubiertadeldepósitodeaguaincorpora unindicadorquemuestracuándodebe reemplazarseelcartuchodefiltromediante unsistemavisualdebarras. Paraactivarelindicadordememoria MAVEA,pulseymantengapresionadoel botónStart/Stophastaqueseiluminenlas cuatrosbarrasdosvecesenlapantalla. Semostraráunpuntointermitenteenlaes - quinainferiorderechacuandoeldispositivo dememoriaestéactivado.Deberíanvisuali - zarsecuatrobarrasenelindicador. A partirdeestemomentodesapareceráuna barracadadossemanas.Silasbarrasde - jandeversealasochosemanasylaflecha parpadea,cambieelcartuchodefiltro. Pararetirarelcartuchodefiltro,tiredeél haciaarribaconayudadeltirador. Parainstalarunnuevocartuchodefiltro, procedacomosedescribeenelapartado “Preparacióneinsercióndelcartuchode filtrosMAVEA MAXTRA”yreinicieelindica - dordememoriaMAVEA. 2 - 3x max calc max calc Recomendación: Pida un nuevo cartucho de filtro cuando el indicador muestre sólo una barra. LoscartuchosMAVEA MAXTRAsecomer- cializanatravésdevariosdistribuidoreso delServiciodeatenciónalcliente TASSIMO oBoschal+1-877-TDISCS1(+1-877-834- 7271)ysoloenUSA enwww.tassimo.com. La máquina TASSIMO está lista para su uso.